Перевод "Cell Block Tango" на русский
Произношение Cell Block Tango (сэл блок тангоу) :
sˈɛl blˈɒk tˈaŋɡəʊ
сэл блок тангоу транскрипция – 33 результата перевода
And now, the six merry murderesses of the Cook county jail in their rendition of
The Cell-block Tango.
* Pop * * Six *
А сейчас шесть очаровательных убийц представят вам...
"Тюремное танго".
*Взрыв*
Скопировать
Okay.
And now, the six merry murderesses of the Cook County Jail in their rendition of "The Cell Block Tango
♪ Pop ♪ ♪ Six ♪
- 'орошо.
" сейчас: сикстет жизнерадостных девиц-убийц исправительной тюрьмы города "икаго в своем переложении ""юремного танго".
* "пок * * Ўесть *
Скопировать
I have to rehearse.
Tonight I'm singing "Cell Block Tango"
from "Chicago," the musical, and if I don't hit the high notes, the crowd will riot.
Я должна репетировать.
Сегодня вечером я исполняю "Тюремное танго"
из мюзикла "Чикаго" и если я не попаду в ноту, то будет бунт.
Скопировать
And now, the six merry murderesses of the Cook county jail in their rendition of
The Cell-block Tango.
* Pop * * Six *
А сейчас шесть очаровательных убийц представят вам...
"Тюремное танго".
*Взрыв*
Скопировать
Okay.
And now, the six merry murderesses of the Cook County Jail in their rendition of "The Cell Block Tango
♪ Pop ♪ ♪ Six ♪
- 'орошо.
" сейчас: сикстет жизнерадостных девиц-убийц исправительной тюрьмы города "икаго в своем переложении ""юремного танго".
* "пок * * Ўесть *
Скопировать
I have to rehearse.
Tonight I'm singing "Cell Block Tango"
from "Chicago," the musical, and if I don't hit the high notes, the crowd will riot.
Я должна репетировать.
Сегодня вечером я исполняю "Тюремное танго"
из мюзикла "Чикаго" и если я не попаду в ноту, то будет бунт.
Скопировать
Here's the entrance.
The main cell block.
We'll come out this way.
Ворота.
Здание тюрьмы.
Мы пройдем так.
Скопировать
I know you're claustrophobic.
Plus, you'll get buggered by every con in the cell block.
You should be in there!
Я знаю что у тебя клаустрофобия.
Плюс, тебя же отымеет каждый уголовник в блоке.
Это ты должен быть там!
Скопировать
- I know you.
You're Benny from cell block eight!
- Oh, God, Ray!
Я тебя знаю.
Ты, ты - Бэнни из восьмого блока!
- Боже!
Скопировать
Uh, well, you'll be transferred to the other... cell block at some point tomorrow.
That's the cell block where they hang people.
Yeah, that's where they... spend the last day.
Тогда завтра переведут в другой корпус.
Это корпус, где вешают?
Да, там они проводят последний день.
Скопировать
What if they don't phone?
Uh, well, you'll be transferred to the other... cell block at some point tomorrow.
That's the cell block where they hang people.
А если не позвонят?
Тогда завтра переведут в другой корпус.
Это корпус, где вешают?
Скопировать
Everybody, let's rock
Everybody on the whole cell block
Was dancing to the jailhouse rock
Everybody, let's rock
Everybody on the whole cell block
Was dancing to the jailhouse rock
Скопировать
Everybody, let's rock
Everybody on the whole cell block
Was dancing to the jailhouse rock
Everybody, let's rock
Everybody on the whole cell block
Was dancing to the jailhouse rock
Скопировать
Let's rock Everybody, let's rock
Everybody on the whole cell block
Was dancing to the jailhouse rock
Let's rock Everybody, let's rock
Everybody on the whole cell block
Was dancing to the jailhouse rock
Скопировать
Kind of takes you back to Quentin, don't it?
Especially the nights, the mutter and groan of the men in the cell blocks, the tramp of the walkers,
You want to go back there?
Как будто ты в Квентине, не так ли?
Особенно ночами, бормотание и стон людей в камерах, хождение и угла в угол, охранники, делающие обход.
Ты хочешь туда вернуться?
Скопировать
Drop me at a metro stop.
Verini knocked out a guard, took his uniform and keys... and escaped from the cell block.
The owner of the Hotel Balzac?
Остановите у метро.
Оглушив охранника, Вериньи отобрал у него форму и ключи и вышел во двор, где взял в заложники ещё двоих охранников, что помогло ему беспрепятственно покинуть тюрьму.
Да? Хозяйку отеля " Бальзак" , пожалуйста.
Скопировать
I thought you were the Doctor making a house call.
He let you out of the cell block, huh?
He thinks familiar surroundings will help speed my recovery.
Я думала, что это доктор с визитом на дом.
Он выпустил тебя из изолятора, а?
Он считает, знакомое окружение ускоряет излечение.
Скопировать
Ladies and gentlemen, welcome to Broadway!
This cell block housed... the most awesome scum in America.
Ladies and gentlemen,I,Ranger Bob cordially invite you... to become inmates of Alcatraz, temporarily, of course.
[Гид] Дамы и господа, добро пожаловать на Бродвей!
В этой части здания... сидели ужасные и опасные преступники в Америке.
Дамы и господа, я Рейнджер Боб... сердечно приглашаю вас стать на время заключенными.
Скопировать
- Some lack vision.
Probably everybody in cell-block E.
That's $500.
-Людям свойственно ошибаться.
-И сидеть в тюремном корпусе Е.
Ставлю $500.
Скопировать
Code red!
Cell block Nine!
Move out!
Красный код!
В девятом блоке!
Выдвигаемся!
Скопировать
We'll move when the temperature situation is rectified, all right?
Hey, Bellick, this is Mack in Cell Block.
We got some cons popping off.
Мы двинемся тогда, когда ситуация с температурой выправится, так?
Эй, Беллик, это Мэк из общего блока.
У нас тут возмущенные жулики.
Скопировать
Kuame, why are you back?
Inmates in cell block have compromised lockdown and breached A-Wing through the guard station.
A-Wing is shutting down.
Куаме, почему вернулся?
Заключенные в общем блоке спровоцировали изоляцию и проломили крыло "А" в комнату охраны.
Крыло "А" закрывается.
Скопировать
- You have to leave.
There's a minor disturbance in cell block.
A-Wing is being shut down for safety purposes.
- Вам нужно уходить.
У нас незначительные беспорядки в общем блоке.
Крыло "А" закрывается в целях безопасности.
Скопировать
My brother's in Gen Pop, give it to me straight.
Some clowns breached cell block.
But they won't get anywhere.
Мой брат в общем блоке, говори прямо.
Несколько клоунов проломили блок.
Но они не выберутся.
Скопировать
We're already saying our vows. That's enough.
We're doing the tango. [CELL PHONE RINGING]
Sorry, forgot to turn it off.
Мы будем говорить клятву, этого достаточно.
Мы будем танцевать танго.
Простите, забыл выключить.
Скопировать
I'm not a cheater.
Is it cheating if you're passed around the cell block like a peace pipe?
Because that is what's on the docket for you if you don't go and ask her out.
Я не изменник.
Ты хочешь провести целый год в камере. Изменяя ей с толпой бандитов?
Потому что, это тебя ждет, если ты откажешься подняться и заарканить ее.
Скопировать
Tell me, Shorts, who's the toughest guy here?
Who's the biggest bad-ass in the cell block?
Biggest bad-ass?
Скажи мне, Карлик, кто здесь самый крутой?
Кто главный драчун в блоке?
Главный драчун?
Скопировать
Why?
Turns out you and I share more than a cell block.
Hello, Bree.
И что?
Нас обьединяет не только тюрьма.
Привет Бри.
Скопировать
Hey!
Get these nitwits back to the cell block.
You seem to be one light.
Эй.
Проводи этих кретинов обратно в общий блок.
Похоже, что у вас на одного меньше.
Скопировать
- Doreen from Prisoner.:
Cell Block H, isn't it?
- Oh, yeah, here we go.
- Дорен из "Заключенной": Камера Эйч, верно?
(*) - Да, и опять одно и то же.
(* сериал на тему женщин в тюрьме)
Скопировать
Moody diedof a heart attack, which is what all the victims in here are dying of.
He died in the old cell block,which they closed after he croaked, 30 years ago.
They just opened that back up.
Муди умер от сердечного приступа, как и все здешние жертвы.
Он умер в старом блоке, закрытом после его смерти, 30 лет назад.
Они только что вновь открыли его.
Скопировать
- Zagor told me.
There's a boy in his cell block.
Sedat.
- Загор мне сказал.
Есть парень в его блоке камер.
Седат.
Скопировать
You know, I thought the same thing, So I made a couple calls, and get this-- sage was tried In federal court here in miami.
While awaiting trial, he was housed In the same cell block as james bradstone.
They've exchanged letters ever since.
Знаете, я думал об этом, сделал пару звонков, и выяснил, что Сэйдж был осужден федеральным судом здесь, в Майами.
В ожидании суда он сидел в одном блоке с Джеймсом Брэдстоном.
С тех пор они переписывались.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cell Block Tango (сэл блок тангоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cell Block Tango для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэл блок тангоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
