Перевод "L-l-E-L." на русский
Произношение L-l-E-L. (элэлиэл) :
ˈɛlˈɛlˈiːˈɛl
элэлиэл транскрипция – 31 результат перевода
B-E-N-O
L-l-E-L.
Were you here when it happened?
Б, Е, Н, О,
ЭЛ, И, Е, ЭЛЬ.
- Вы были здесь, когда это случилось? - Да?
Скопировать
B-E-N-O
L-l-E-L.
Were you here when it happened?
Б, Е, Н, О,
ЭЛ, И, Е, ЭЛЬ.
- Вы были здесь, когда это случилось? - Да?
Скопировать
In my opinion, he's having trouble recognising letters.
When you read 'A-P-P-L-E', your mind creates the image of an apple.
Ishaan can't read that word perhaps, therefore can't understand it.
Я думаю, ему трудно распознавать буквы.
Когда вы читаете "Я-Б-Л-О-К-О", то представляете себе яблоко.
Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает.
Скопировать
And he mixes up similarly spelled words. 'T-O-P' becomes 'P-O-T'.
'S-O-L-I-D' becomes 'S-O-I-L-E-D'.
Why is he doing this?
Он путает слова с похожим написанием. "Сон" становится "Носом ".
"Ватный" становится "Водный".
Почему он так пишет?
Скопировать
Chun, which pair?
. - l want the most expensi¤e pair.
- The ones without the discount?
Сделаю так, как ты скажешь.
Я хочу дорогую пару.
Которые без скидки?
Скопировать
- My name's Lela.
L-E-L-A. - All right.
No, that's okay.
Ну, я собиралась...
Прежде чем вы сказали то, что сказали про Chasing Amy и про "любую лесбиянку"...
Да, да.
Скопировать
Excessive use of words.
L-O-G-O-R-H-E-A.
Logorrhea.
Речевое недержание.
Л-О-Г-А-Р-Е-Я.
Логорея.
Скопировать
Milieu.
M-l-L-L-l-E-U.
Milieu.
Обстоятельства.
О-Б-С-Т-А-Я-Т-Е-Л-Ь-С-Т-В-А.
Обстоятельства.
Скопировать
Syllepsis.
S-Y-L-L-E-P-S-l-S.
Syllepsis.
Силлепсис.
С-И-Л-Л-Е-П-С-И-С.
Силлепсис.
Скопировать
Warren Clayton, resipiscence.
R-E-C-l-P-l-S-C-E-N-C-E.
Resipiscence.
Уоррен Клейтон, "самобичевание".
С-А-М-О-Б-Е-Ч-Е-В-А-Н-И-Е.
Самобичевание.
Скопировать
Hermeneutic.
H-E-R-M-E-N-E-U-T-l-C.
Hermeneutic.
Герменевтический.
Г-Е-Р-М-Е-Н-Е-В-Т-И-Ч-Е-С-К-И-Й.
Герменевтический.
Скопировать
In the interview, you could mention, I don't know, "gal pal Rachel Green."
Is that "gal pal" spelled L-O-S-E-R?
-Okay, don't listen to him.
В интервью, ты мог бы упомянуть, я не знаю, "подружку Рейчел Грин".
А "подружка" пишется как Л-У-З-Е-Р?
- Ладно, не слушай его.
Скопировать
Waist, eighty two centimetres.
And ... l-e-g!
I'll do that!
Талия. 82 сантиметра.
И нога.
- Я сделаю это!
Скопировать
I am referring to Wells.
W-E-L-L-S.
H.G.
Его фамилия Уэллс.
Уэллс. Эйч.
Джи.
Скопировать
Mr. Kidley, isn't there somethin' that you get a great big kick out of doin'?
I mean, there's not much time before you D-l-E.
And I just want you to remember these last few days as long as you live.
Мистер Кидли, есть что-то, что вы очень любите делать?
Не осталось много времени до вашей... С-М-Е-Р-Т-И.
Я хочу, чтобы вы вспоминали эти последние дни всю свою жизнь.
Скопировать
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
Скопировать
- Mother, how do you spell "omelet"?
- O-M-M-E-L-E-T. - I thought there was another L.
- Funny wedding present, an omelet.
- Мама, как пишут "омлет"? - О-м-л-е-т.
- А я думала, что надо с двумя "т".
- Странный свадебный подарок.
Скопировать
Oklahoma.
E-L-2-0-4.
You have no right to arrest anybody without a warrant.
Оклахома...
Эл-204.
Вы не имеете права арестовывать без ордера.
Скопировать
- I'll see, sir.
- M-A-C-L-E-A-N.
- Yes, sir.
Сейчас посмотрю, сэр.
- М-А-К-Л-Е-Й-Н.
- Да, сэр.
Скопировать
Good night.
E-L-V-l-SSSSSSS!
I am the king of English!
Спокойной ночи.
Э-Л-В-И-ССССС!
Я! Кэтрин!
Скопировать
Ah, love!
L-O-V-E.
Love.
О, любовь.
Лю-бовь (L-О-V-Е).
Любовь.
Скопировать
Get me the memo.
L guarantee your e-mail won't be needed.
But if I were you, I'd talk to the police before they talk to you.
Достаньте мне записку.
Гарантирую, ваш электронный адрес не понадобится.
Но на вашем месте, я бы поговорила с полицией до того, как полиция доберется до вас.
Скопировать
Now, contains cloves.
C-L-O-V-E.
Take off the C, what have you got?
Содержит гвоздику.
Хорошо, гвоздика
- Clove, уберем "C", что получится?
Скопировать
Hey, watch out, there.
. - "L-E." What the heck does that mean?
We're heading for the other side of the tracks.
спасибо, сэр
не трогайте микрофон, он только для персонала он и твой билет продырявил и какие буквы получились, смотри, что он продырявил у меня что это за буквы что они обозначают?
Посмотрите ка на ту сторону
Скопировать
Run!
-T-E-L-L...?
-Y.
Беги, Телли!
- Т-Е-Л-Л-И.
- Телли!
Скопировать
- Gertrude Kockenlocker.
- K-O-C-K-E-N-L-O-C-K-E-R.
- L-O-C-K-E-R?
- Гертруда Кокенлокер.
- K-O-K-E-Н-Л-O-K-E-Р.
- Л-O-K-E-Р?
Скопировать
- K-O-C-K-E-N-L-O-C-K-E-R.
- L-O-C-K-E-R?
That's better.
- K-O-K-E-Н-Л-O-K-E-Р.
- Л-O-K-E-Р?
Уже лучше.
Скопировать
A what?
B like in Boston, double E-T-L-E.
Oh, I'll tell you all about it when I see you. That doesn't sound so good. Don't worry.
Что?
Ж как желтый, дальше У-К
О, я расскажу вам при встрече звучит не очень хорошо не беспокойтесь я путешествую инкогнито, никто не знает кто я на самом деле никто даже морские пехотинцы
Скопировать
- Lorelei, how do you spell it?
l-E or E-I at the end?
E-I.
"Лорелея". Как это пишется?
- "Лорелея"? - В конце "я" или "и"?
"Я".
Скопировать
I'm enjoying it more already.
"P-E-L-l-G-R-o."
- Doug, lunch is ready.
Уже нравится.
"П-Е-Л-И-Г-Р-о"
- Даг, ланч готов.
Скопировать
- Doug, what does this mean?
"P-E-L-l-G-R-o."
Danger.
- Даг, что это значит?
"П-Е-Л-И-Г-Р-о"
Опасность.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов L-l-E-L. (элэлиэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы L-l-E-L. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэлиэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение