Перевод "hernia" на русский

English
Русский
0 / 30
herniaгрыжа грыжевый
Произношение hernia (хорнио) :
hˈɜːniə

хорнио транскрипция – 30 результатов перевода

There's visceral herniation, a positive collar sign.
which indicates a diaphragmatic hernia.
It's a ruptured diaphragm, which is the least of his problems, 'cause the force of the trauma injured his thoracic aorta.
- Его желудок смещен. Это висцеральная грыжа, positive collar sign.
Что указывает на образование диафрагмальной грыжи.
У него разорванна диафрагма, но это наименьшая из его проблем. Из-за специфики травмы повреждена грудная аорта.
Скопировать
- Three days.
- Could be a hernia. A hernia wouldn't do that. Was there trauma?
Testicular torsion, uh, you know...
- Tри дня
- Может быть грыжа грыжа не сделала бы такого травмы были?
относящаяся к сворачиванию яичка..
Скопировать
I was able to reduce the heart almost all the way into the pericardial space.
no intestines in there, no diaphragmatic hernia?
no anything.
Я смогла уменьшить его сердце почти по размерам перикарда.
Проблемы с кишечником, диафрагмальная грыжа?
Ничего.
Скопировать
But I don't think it's serious.
Sounds like a hernia.
Go to the doctor.
Но я не думаю, что это что-то серьёзное.
Похоже на грыжу.
Надо к врачу.
Скопировать
My friend Neisha's brother had an operation, and he died.
I told you, taylor, it's just a hernia.
It's nothing for you to worry about.
Брат моей подруги Ниши лёг на операцию и умер.
Это всего лишь растяжение, Тейлор.
Не волнуйся.
Скопировать
Someday.
And...hernia.
I haven't had a normal life.
Когда-нибудь.
И... грыжа.
У меня не было нормальной жизни.
Скопировать
It's all right, sweetheart.
Aren't you liable to get a hernia carrying a load like that?
- I am.
Всё в порядке, дорогой.
Вы не боитесь получить грыжу, таская такие тяжести?
- Ещё бы.
Скопировать
- No.
I've got a hernia.
- No, you haven't.
- Нет.
У меня грыжа.
- Никакой грыжы у тебя нет.
Скопировать
I certainly do !
Now, if you'll excuse me, I think I'm getting a hernia... with laughing so much.
Oh, yes. We are pretty crazy guys !
Точно!
Теперь, прошу простить, по-моему у меня грыжа образовалась... от такого безудержного смеха.
Да, мы настоящие отморозки!
Скопировать
Can I talk to you for a sec?
When the doctor does that hernia test....
That's okay.
Можно тебя на секунду?
А когда врач на медосмотре ищет грыжу...
Тогда всё нормально!
Скопировать
- I don't mean now.
. - Don't get a hernia.
Just drop it anywhere.
- А раньше где был?
- Молчи, надорвешься.
Бросай его где угодно.
Скопировать
One thing's for sure.
You're never gonna get a hernia lifting my scrapbook.
You know, that's one of our old locker room jokes.
- Там пульт управления.
- Не фиг мне такая вшивая работа. - Рода, перестань! Ты мая подруга.
Может, вот им?
Скопировать
Pyotr Nikolayevich, went to his final rest on account of herna.
- Hernia.
- Here it's written "herna".
Петр Николаевич приказал долго жить по причине грызи.
- Грыжи.
- Написано " грызи" .
Скопировать
Nicky, you got Big Trin.
I'll get a hernia.
- Shut the fuck up.
Ники, займёшься большим Трином.
- Я надорвусь.
- Заткнись, мать твою.
Скопировать
It´s like Iiquefying your own organs.
Funny thing is, I´ve also got a hernia.
But that´s been cured!
Такое ощущение, что растворяются внутренние органы...
Забавно, но вдобавок ко всему, я ещё "заработала" грыжу.
Но ведь тебя вылечили!
Скопировать
Please!
With your hernia?
Fellas, I can't do it.
Пожалуйста!
С твоей-то грыжей?
Ребята, ничего не выйдет.
Скопировать
Will you go to the hospital?
Hernia operations cost... a lot probably, okay?
Besides, it's getting darker and more painful.
Ты пойдёшь в больницу?
Операция по удалению грыжи стоит много, так?
Кроме того, она темнеет и боль усиливается.
Скопировать
What's going on?
Joey's got a hernia, but it's nothing a little laser eye surgery won't fix.
I'm telling you, if I put my hand on my stomach... it doesn't hurt that bad.
Как дела?
У Джоуи грыжа, но нет ничего, с чем бы не справилась лазерная глазная хирургия.
Говорю тебе, если я положу руку на живот не так сильно и болит.
Скопировать
But I don't think it's anything serious.
This sounds like a hernia.
Go to the doctor.
Но я не думаю, что это что-то серьёзное.
Похоже на грыжу.
Надо к врачу.
Скопировать
If I go to the doctor, it'll be for this thing sticking out of my stomach!
That's a hernia.
Why'd I have to start working out again?
Если я пойду к врачу, то только из-за этой штуки, которая торчит у меня из живота.
Это грыжа.
И зачем я только начал заниматься?
Скопировать
Well, your little banquet should prove quite amusing.
I hope Dr Gottfreund doesn't aggravate his hernia when he goes underneath the limbo pole.
I have to talk to Dad.
Твой маленький банкет будет очень даже забавным.
Надеюсь доктор Готтфреунд не усугубит свою грыжу когда будет танцевать лимбо.
Я должен поговорить с папой.
Скопировать
You were introduced to Mr Tanabe in May 1 982 by a friend.
You went out with him for four years, but broke up when you were hospitalised for a hernia and pancreas
You met and married your current husband Mr Takahara in January 1 987.
Вы познакомились с Г-ном Танабэ, в мае 1982 года.
Встречались с ним в течение 4-ёх лет, но расстались, когда Вас госпитализировали, с заболеванием поджелудочной железы.
В январе 1987-ого, Вы вышли замуж за Г-на Такехара .
Скопировать
Had trouble sleeping last night.
My hiatal hernia is acting up.
The ship is drafty and damp.
Вчера вечером я плохо спал.
Мучает открывшаяся грыжа.
[ Skipped item nr. 9 ]
Скопировать
Did you see the dumbbells this guy lifts?
If I lifted them I'd get a hernia the size of the San Andreas Fault.
How often do you think they make love?
Ты видела каие гантели этот мужик тягает?
Если я их подниму, заполучу грыжу размером с разлом Сан-Андреас.
- Как часто, ты думаешь, они занимаются любовью?
Скопировать
All the excitement gave me one.
Stand up or I WILL give you a hernia !
Cards !
Она у меня появилась только что, от нервов.
Вставай, или я тебе сделаю настоящую грыжу!
Карты!
Скопировать
Oh, yeah?
My friend Bob Sacamano he came in here for a hernia operation.
Oh, yeah, "routine surgery."
Да?
Мой друг Боб Сакамано пришел сюда удалять грыжу.
Да, "стандартная операция."
Скопировать
What, do you throw it at people?
You'll give yourself a hernia.
Come here.
Бросаешь этим в людей?
Заработаешь себе грыжу.
Иди сюда.
Скопировать
Chicago?
All I know is he's got a hernia.
Sitting pretty, aren't you, Chuck?
Чикаго?
Все что я знаю, так то, что у него была грыжа.
А ты хорошо устроился, Чак, не так ли?
Скопировать
I guess I didn't notice what button you pushed in elevator.
I was so worried about trying to avoid a hernia
- of the entire body.
Я даже и не заметила, какой этаж был нажат в лифте.
Так волновалась не будет ли у меня грыжи
- всего тела.
Скопировать
- of the entire body.
- That's not what a hernia is. [Chuckles]
Yes, I know that.
- всего тела.
- Такого не бывает.
Да, я знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hernia (хорнио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hernia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хорнио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение