Перевод "сливки" на английский

Русский
English
0 / 30
сливкиcream
Произношение сливки

сливки – 30 результатов перевода

Бери, малыш.
Персики со сливками.
Я тебе немного шоколада дам.
Take these, baby.
Peaches and cream.
I'll give you a little cocoa.
Скопировать
Не так ли, Кайл? Что ещё 'положить' в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок.
Шоколад, взбитые сливки. Что ещё нехватает в мороженом, Кайл?
Что ещё кладётся в мороженое кроме шоколада, взбитых сливок, и..
What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream, let's see.
Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle?
What else goes on a sundae besides hot fudge,whipped cream, and...
Скопировать
Простите, мы знакомы?
У тебя сливки на губах, милая.
Я б тебе с удовольствием ещё добавил.
I'm sorry, do I know you?
You got a little cream on your mouth there, sweetie.
Be happy to add to it.
Скопировать
Так, что именно он сказал?
А потом сказал, что у меня на губах взбитые сливки.
О как?
What exactly did he say?
He came up to us and he asked me if I was your daughter and then he said i had whipped cream on my mouth.
Yeah?
Скопировать
Коррупция разрушила спорт, так что мы делаем ставки на юниоров.
При твоих удачных выступлениях, сливки с твоего проигрыша будут очень вкусными.
Ты использовал меня.
Corruption's ruined the sport. So we lay wagers on the juniors.
With your great performances, the odds on you going down in the first round are tasty.
You used me.
Скопировать
- Каждая коллекция уникальна, Мэрилин!
Было бы лучше, чтобы кто-нибудь успел снять сливки с ваших лучших фотографий.
- Они всё ещё у вас?
...Every collection's unique, Marilynl
It's best to get somebody in to cream off your best pictures.
You do still have them?
Скопировать
топай за десертом!
38)}(Bavaroise - желатиновый десерт со взбитыми сливками) Мне пудинг! - А мне Bavaroise!
bavaroise.
We won! -Hey Iwase, go buy us some dessert!
(Bavaroise - a cold gelatin and whipped cream dessert)
-Bavaroise for me! Huh? -Hey hey bavaroise.
Скопировать
Ч "но моменто, пор фавор.
"так, или мы снимаем сливки с создавшейс€ ситуации или мы струсим и не получим ничего?
√олосуем. Ч 'эйли, ты можешь не голосовать.
- Uno momentito, por favor.
All right, do we milk this Bacon thing or do we wuss out and get nothing? Let's vote.
- Hayley, you don't get to vote.
Скопировать
Мороженое с фруктами.
Тут 'горячий шоколад', и взбитые сливки, и вишня.
Но я чувствую, что чего-то не хватает.
A sundae.
It has hot fudge and whipped cream and a cherry.
But I feel like something is missing don't you, Kyle?
Скопировать
Продолжаем.
Я расплескал свои сливки!
Ничего?
Keep going.
I spilled my cream.
Do you mind?
Скопировать
Какой-то модный художник снял весь ресторан.
Открытый бар, спиртное только высшего качества, гости - сливки общества.
Здесь было человек 300.
Some hip artiste rented the whole place out.
Open bar, top-shelf booze, everybody off the A-Iist.
Must've been 300 people here.
Скопировать
Напротив.
- Со сливками, три ложки сахара.
- Спасибо.
Frankly, I'd be worried about you if you did.
- Cream with three sugars.
- Well, thank you.
Скопировать
Нет, нет. Шоколадной стружкой.
И взбитыми сливками?
- Взбитыми сливками?
No, it's chocolate shavings.
And whipped cream?
Whipped cream?
Скопировать
Неправда.
Лишь изредка, и не сырое с капающей кровью... с маслом и сливками.
Просто хороший стек.
That is not true.
Only once in a while, and not raw and dripping with blood... and butter and cream.
Just a good steak.
Скопировать
Повторяй за мной:
Лакричная трубка, зефир - взбитые сливки, шоколад.
Ой, я ошиблась.
Repeat after me:
Liquorice pipe, marshmallow - whipped cream, chocolate.
Oh, that wasn't right.
Скопировать
Что-то не так с шейком?
Это твой любимый, двойное мокко, двойные взбитые сливки.
- Я... вроде как переполнена.
Your shake okay?
It's your favorite. Double mocha.
- I'm kind of full. - Oh, my God.
Скопировать
Я хочу чтобы в магазине было меньше народа.
Когда мы не заказываем книги, мы взбиваем сливки для бамбачинно.
Мы как магазины в центре города.
I want less people in the shop.
If we're not reordering books, we're steaming milk for the bambaccinos.
We're like a high-street chain.
Скопировать
И что – никто так и не заметит моего присутствия? ..
. - Передай сливки.
Он никогда не слушает.
OKAY, IS NO ONE GOING TO ACKNOWLEDGE MY PRESENCE?
PASS THE JAM.
HE NEVER LISTENS.
Скопировать
Я себе кофе на штаны пролил.
Поосторожнее там со сливками.
- Ладно, мне пора кончать.
I JUST SPILLED COFFEE ON MY PANTS.
WATCH OUT FOR THE CREAM.
UH... I-I GOTTA GET OFF.
Скопировать
Вот здесь, у ручейка.
Ах да, он любит на десерт мороженое "Сова со сливками".
Мороженое из Совы?
Here, by this stream.
Oh, and his favorite food is ... owl ice cream.
Owl ice cream?
Скопировать
Взбитые сливки "Реддиуип". - Усыпляет.
- Взбитые сливки "Реддиуип".
Панкуроний... - Шоколадная стружка... шоколад.
Reddi-wip whipped cream.
Puts you to sleep... Reddi-wip whipped cream.
pancuronium bromide...
Скопировать
- Очень крепкая.
Сливки.
Ну, Гинки, я полагаю, мы сделаем всё очень просто.
Good shape.
Cream.
Hynky, I'm going to make this very simple.
Скопировать
- Горячий шоколад для № 14.
- Со сливками.
Хотел бы я знать, кто был на чердаке прошлой ночью.
- Hot Chocolate for No. 14.
- With cream.
I'd like to know who was in the attic last night.
Скопировать
На кухне есть еда.
Я хочу того торта со взбитыми сливками.
Если ты не остановишься, растолстеешь, как Мамушка.
I'm sure there's more in the kitchen.
Oh, Rhett, can I have a chocolate one stuffed with meringue?
If you don't stop being a glutton, you'll get as fat as Mammy.
Скопировать
- Нет, старина, совсем не боевое.
Я совсем не мог уснуть, а в местном кафе готовят ужасный кофе со сливками.
И я не люблю так рано вставать.
- No, old boy, I'm not OK at all.
I couldn't sleep at all and the local bar makes a terrible coffee with cream.
And getting up so early tires me.
Скопировать
Уходи.
Баварские сливки?
Рокфор?
Go.
Bavarian cream?
Roquefort?
Скопировать
- Спасибо...
- И в прошлом июне клубника со взбитыми сливками, ромом и яичным белком.
Вы взбиваете белок до жесткости прежде, чем добавить ром?
- Thank you...
- And last June's strawberries Chantilly with rum and egg white.
You stiffen the egg white first before the rum?
Скопировать
Ой!
Совсем забыл про сливки и сахар.
Если они заберут ее...
Woops!
Forgot the cream and sugar.
If they take her away from me...
Скопировать
Если бы ты читала хоть что-то, кроме того, что Донни Озмонд добавляет в свои вафли, ты бы смогла хоть что-то понять.
Я тоже добавляю в вафли взбитые сливки.
Я ем как знаменитости!
If you ever read anything besides what- (Scoffs) Donny Osmond puts on his waffles, you might learn something.
(Chuckles) I put whipped cream on my waffles too.
I eat like the stars!
Скопировать
Мне кусок чизкейка и бутылку воды.
Я буду арахисовое масло со взбитыми сливками.
- Хорошо.
I'm gonna get a slice of cheesecake and a bottle of water.
I'll have a large peanut butter whip with extra whipped cream, please.
- All right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сливки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сливки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение