Перевод "taper off" на русский

English
Русский
0 / 30
taperсвеча суживаться
Произношение taper off (тэйпэр оф) :
tˈeɪpəɹ ˈɒf

тэйпэр оф транскрипция – 14 результатов перевода

They'll ease up soon.
As long as the bleeding isn't heavy, it's normal, it should taper off tomorrow.
Catch!
Это скоро пройдет.
Если кровотечение не сильное, то это нормально. Завтра будет легче.
Лови!
Скопировать
- I... I planned to try a different medication.
But first I had to taper off the one that I'm on, and so I've...
I've gradually been lowering my dosage.
Я хотел перейти на другой препарат.
Но для начала мне нужно было завязать с этим, поэтому я...
Постепенно понижал дозировку.
Скопировать
That's why you were in Trenton.
You got the stomach pain, you went to see him, he wanted you to taper off.
Her doctor's not in Trenton.
Вот почему Вы были в Трентоне.
У вас заболел живот, вы пошли к нему, он хотел, чтобы вы уменьшили дозу.
Её врач не в Трентоне.
Скопировать
Thank you to Clive, Andy, Sean, and Alan, and I leave you with this thought, courtesy of the great Johnny Carson.
"For three days after death, hair and fingernails continue to grow, but phone calls taper off."
Do be careful out there.
Спасибо Клайву, Энди, Шону и Алану, и я покидаю вас с этой мыслью великого Джонни Карсона.
"В течение трех дней после смерти, волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет ".
Будьте осторожны там.
Скопировать
No!
Lana, I have to taper off.
Trust me, if these Noma Scojens are a real threat, you do not want me hungover.
Нет!
Лана, мне нужно прекратить.
Порерь мне, если эти парни действительно угроза, ты не хочешь чтобы у меня было похмелье.
Скопировать
I actually just found out that since it's Thanksgiving, they're allowing me to come see him for the first time.
Well, that excitement will probably taper off after the full-body cavity search.
I don't know.
Я, вообще-то. только что узнала, что на День благодарения мне положено семейное свидание с ним в первый раз.
Ну, это волнение, вероятно, сойдёт на нет после полного обыска полостей тела.
Я не знаю.
Скопировать
You'll die if you just stop.
Try to taper off, otherwise the headaches are just the beginning.
I have to go.
Как только перестанешь - умрешь.
Попытайся снизить дозу, иначе мигрени - это только начало.
Мне пора идти.
Скопировать
See, once you know what's in it, you can tweak it, re-engineer it.
Taper off.
I'm off it, Carl.
Видишь ли, зная состав, ты можешь изменить структуру и подстроить таблетку под себя.
Убрать недостатки и снизить дозу.
Я слез с них, Карл.
Скопировать
I gotta go.
There will be minor aftershocks, But if any do occur, The frequency of these events should taper off
[Slams receiver] Damn it.
- Я должен идти.
Получается меньше толчков, и их последствия будут ликвидированы в ближайшее время.
Черт возьми.
Скопировать
Second, I'm gonna exercise more.
Third, I'm gonna taper off smoking weed until it's just a little puff before a silly movie or something
Jeff, do you know why you're shouting?
Во-вторых, больше занятий спортом.
В-третьих, буду меньше курить травку, максимум косячок перед смешным фильмом... если только у меня гостей не будет. Потому что тогда буду курить сколько влезет, в этом ведь всё гостеприимство.
Джеф, ты понимаешь, почему приходится кричать?
Скопировать
Facetime calls between Keisha and Toby going back to the day he left for Berkeley, every night between 7:00 and 8:00 like clockwork for a month and a half.
Then, uh, a few weeks ago, they started to taper off, eventually to once or twice a week.
She would call, but Toby wouldn't answer.
Видеозвонки между Кишей и Тоби начались с того дня, как он уехал в Беркли, и продолжались каждый вечер с семи до восьми, как часы, полтора месяца.
Потом, несколько недель назад, их регулярность стала сокращаться и свелась к одному или двум в неделю.
Она звонила, Тоби не отвечал.
Скопировать
All right, look, we'll drag this out.
wait here and things will get superficially better, and then you'll leave, and then we'll let things taper
It's all a lie, because I'm not leaving without Sofia, and you would never forgive me if you gave up your grant, so I'm stuck here, Penny.
Ладно, слушай. Мы только оттянем неизбежное.
Ты можешь подождать, фальшивого улучшения, и затем уехать, и всё будет сжиматься и уменьшаться, из-за расстояния, и нам будет жаль, мы станем давать лживые обещания.
Потому что я не уеду без Софии, а ты не простишь, если упустишь свой грант, так что я застряла, Пенни.
Скопировать
I hear Torma's cut back the aerobic training threshold for squad.
Yeah, I think he's starting to taper off earlier.
But Martin's not gonna perform without the overload.
Я слышала, Торма сократил общие тренировки для команды.
Да, я думал, что это случится раньше.
Но Мартину нельзя уменьшать нагрузки.
Скопировать
Just close your eyes and remember.
We'll taper off the prednisone, and your system will purge it over the next few days.
The side effects will dissipate, and your blood sugars will return to normal.
Просто закрой глаза и запоминай.
Мы вывели преднизон, и организм будет очищаться ещё несколько дней.
Побочный эффект пройдёт, и сахар в крови станет нормальным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов taper off (тэйпэр оф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taper off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйпэр оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение