Перевод "Хлопушка" на английский

Русский
English
0 / 30
Хлопушкаflyswatter fly-swatter flapper pop-gun Christmas cracker
Произношение Хлопушка

Хлопушка – 30 результатов перевода

Идёт подготовка к первому кадру.
Может, пустить кровь из пальцев и расписаться на хлопушке.
- Нет, это потом.
Here he is, filling out our first slate for our first shot.
Should we all, like, cut our fingers open and bleed on it? A little bloodletting on the slate?
No, we'll save that for later.
Скопировать
- Нет, это потом.
- Целуем, целуем хлопушку.
- Первый кадр.
No, we'll save that for later.
Kiss it. Kiss the slate.
It's the first slate.
Скопировать
Майк, целуй на удачу.
Он лизнул хлопушку!
Не съешь её! Она нам нужна!
Mikey, first slate. Kiss it.
Good luck. He licked it. God bless him.
You're not supposed to eat it.
Скопировать
Тут столько всего происходит.
-Хлопушка.
-Давайте.
So many things are going on.
-Marker.
-Come on.
Скопировать
-Давайте.
-Хлопушка.
-Еще раз.
-Come on.
-Marker.
-One more.
Скопировать
-Извини.
Хлопушка!
-Снято.
-Sorry.
Marker!
-Cut.
Скопировать
Сцена Х67, идет дубль один.
-Хлопушка "А".
-Как женщина.
Slate X67, take one coming up.
-A-marker.
-Like a woman.
Скопировать
-Что это такое? "Низ".
-Хлопушка.
-Быстро!
-What's this? "The bottom."
-Marker.
-Move!
Скопировать
Что ж, я могу быть очень убедительной.
- Боже, я начинаю ненавидеть хлопушки.
- Девочки, на сегодня хватит.
Yes, well, I can be very persuasive.
- God, I'm getting to hate those things.
- Guys, cool it with the poppers.
Скопировать
Да? -Да, но я доберусь до него.
- Ты поставил хлопушку?
- Нет, но система, как часы.
Yeah, but I'll get around to it.
You install the Clapper? No, but catchy jingle, isn't it?
"Clap on, clap off"
Скопировать
- Нет, но система, как часы.
"Хлоп-топ, хлоп-стоп, хлоп-топ, хлоп-стоп, хлопушка".
Есть такая песенка.
"Clap on, clap off"
"Clap on, clap off the Clapper"
Just can't get it out of my head.
Скопировать
Если бы была возможность изменить ваше мнение, я рассказал о мисс Кендлл, которую вы явно осуждаете.
За то, что она использует секс как другие используют хлопушку для мух.
Не думаю, что что-то измениться, если скажу, что она была вынуждена это делать для своей защиты.
If there was a chance of changing your mind I'd talk about Miss Kendall of whom you so obviously disapprove.
Yes, for using sex like some people use a fly-swatter.
I suppose it doesn't matter to you that she was probably forced to do whatever she did to protect herself.
Скопировать
"ы всегда мен€ учил ничего не выбрасывать... так что € сохранила все эти плюшевые мишки, рогатые игрушки.
календари, мой старую копилку... все мои старые хлопушки.
¬ообщем, € все эту беру с собой.
You know how you've always trained me never to throw anything away.
So, like, I have all these ratty stuffed animals... and yearbooks, my old retainer... all my old magic tricks.
I've actually packed it all.
Скопировать
Я посмотрел на ствол и прицелился на моего отца.
Я хотел подложить ему под задницу хлопушку, огромную как планета.
потому что я жду автобуса... и все тут. И буду ждать его на следующей неделе.
I look down the barrel and aim at my father.
I want to stick a firecracker as big as the universe up his ass.
Just because I'm waiting for the bus, and I'll be waiting next week.
Скопировать
Ты ошибался, Райбек, ты ошибался.
Это хлопушки.
Ну ладно, я знаю, тебе промыли мозги в учебном отряде.
You're wrong, Ryback. You're wrong.
-They were party poppers.
-You got shit for brains.
Скопировать
Какой толстый!
Это рождественская хлопушка.
- Тут не ваш почерк.
So fat.
- That's a Christmas cracker. Firecracker.
- This isn't your handwriting, is it?
Скопировать
Он предпочитает оставить себе целый пирог.
Давайте поиграем в хлопушки.
Вот держите.
He'd rather have his cake than eat it.
Let's have a round of crackers.
Here, dear. Come, hold one with me.
Скопировать
- Апельсины там.
Все на ярмарку сюда, Тут игрушки и хлопушки,
У нас много тут подарков, Приходите к нам, друзья.
- Over there.
Everyone come to the fair! Christmas decorations, fireworks and presents for everyone.
Here, my friends!
Скопировать
Часы в порядке, но контактный рычаг сломан.
Эти часы будут идти до рождества, но даже хлопушки не запустят.
Экспонат Б:
The clock's okay, but the contact arm's broken off.
It could tick until Christmas and not even set off a firecracker!
Exhibit B:
Скопировать
- Увидимся!
Хлопушка 49. - Стоп!
- 50.
- See you!
- Slate - 49
- Stop - 50
Скопировать
Люк!
Помнишь, как мы играли с хлопушками?
Одна взорвалась и оставила след на моей голове.
Luke!
Remember the time, you and me, we were playing with firecrackers?
One of them went off too soon and singed all the hair off my head?
Скопировать
Спецэффекты.
Хлопушки, как в кино!
Николас, послушай!
Special effects.
Squibs, like in the movies.
Nicholas, listen!
Скопировать
Было очень темно, я не хотел, чтобы меня заметили.
Слышал выстрелы, но подумал, это дети с хлопушками.
А когда эти двое уезжали, я спрятался в кусты.
It was really dark. I didn't want to be seen.
I heard shots but I thought they were firecrackers.
When the two men drove out, I hid in the ragweed.
Скопировать
Камера есть.
- Хлопушка. - И... мотор!
- Моя нога.
Cameras rolling!
And... action!
My leg.
Скопировать
Убрали дым.
- Хлопушка.
- И мотор!
- Smoke out!
- Marker! - Set.
And... action!
Скопировать
Знаешь, что у меня есть?
Хлопушки.
Смотри-ка.
You know what I got?
Some noisemakers.
Check this out.
Скопировать
- Это не я.
Это хлопушка.
- Телефон.
-It wasn't me.
It was the whoopie.
-Phone.
Скопировать
69.
С ними ты можешь грызть еловые шишки... или хлопушки.
Этого я ещё не пробовала.
69.
You've got such strong teeth, you can even crack pine cones and hard beans.
I 've never eaten such things.
Скопировать
КАМЕРА
ХЛОПУШКА КАДР 212
СМОТРИ-КА КОЛОКОЛЬЧИК
Camera!
Double 212!
- Look, a little bell.
Скопировать
- Но, тем не менее, с ним все в порядке.
Чтобы остановить твоего старика, требуется больше, чем ямайская команда по бобслею с хлопушками.
- Где он?
He's all right, though, isn't he?
Take more than a jamaican bobsled team with cap guns to stop your old man.
Where is he?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хлопушка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хлопушка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение