Перевод "in half an hour" на русский
hour
→
час
ежечасный
ежечасно
Произношение in half an hour (ин хаф эн ауо) :
ɪn hˈɑːf ɐn ˈaʊə
ин хаф эн ауо транскрипция – 30 результатов перевода
Uh... fine,whatever.
I'll be back in half an hour.
And,uh,just tell caseythat I'm on my cell.
М... ладно, как скажешь.
Я вернусь через пол часа.
И,э,скажи Кейси, что бы позвонил на телефон.
Скопировать
We're just having a drink.
And three, closing time's in half an hour so you'd better shift that arse of yours.
(Norma) 'What was I talking about, again?
Мы просто вместе выпиваем.
И третье - через полчаса закрытие, так что пошевеливай-ка своей задницей.
Так о чём это я?
Скопировать
You needn't worry, I won't eat him. Even if he does look appetizing.
- Come back in half an hour.
- But Uncle Isak...
Тебе нечего бояться, я его не съем, хотя он и очень аппетитный.
Можешь вернуться через полчаса.
- Ступай, Арон.
Скопировать
It's party time.
See you in half an hour.
Lack half hours for the party.
Праздник приближается!
Увидимся через полчаса!
До начала праздничного вечера осталось полчаса.
Скопировать
I'll deal with that tomorrow, Roz.
I gotta be cross town in half an hour.
I'm previewing the new Benjamin Locklear exhibit, then I'm having dinner with the artist afterward.
Посмотрю завтра.
Через полчаса мне надо быть на другом конце города.
Там состоится выставка Бенджамина Локлера а потом мы с ним поужинаем.
Скопировать
Don't give me that bullshit.
I want your ass there in half an hour.
Okay, fuck you.
Не пудри мне мозги, Элисон.
Через полчаса ты должна быть там.
Ладно. Пошла ты!
Скопировать
- She's a friend.
- I got business going down in half an hour. Until Dan gets back with the money, nobody leaves.
OK, the teams will be in hidden positions here, here, here and here.
Я же сказал, она мой друг.
Я понял, но у меня через полчаса дело и пока Дэн не вернется с деньгами, никто не уйдет.
Группы будут в укрытии здесь, здесь, здесь и здесь.
Скопировать
Gaines never paid us.
These guys are gonna be here in half an hour.
These are not the kind of guys you come up short with.
Гэйнс не заплатил нам.
Парни приедут через полчаса.
Они не из тех, кому можно сказать, что у тебя нет денег.
Скопировать
-Yes!
Well, I want you to tell him that, 'cause we're meeting him in half an hour for drinks.
You tell him you watched him die.
- Сам ему об этом и скажешь.
Через полчаса мы встречаемся в баре у Сонни.
Он умер у тебя на глазах.
Скопировать
I was not going to deceive you.
I was to tell you in half an hour, when it'd be too late to take him out of the race.
- ¡Animal!
Я не собирался вас обманывать.
Я бы всё рассказал через полчаса, когда уже было бы поздно снимать с забега.
- Скотина!
Скопировать
How long will it take you to secure everything?
Can you get steam up again in half an hour?
Yes, sir.
Сколько времени займет, заглушить все?
- Десять минут.
- за полчаса? - Да, сэр.
Скопировать
And our stamps are there too. I'll go over there now!
If I'm not out in half an hour, you'll get the police.
Understood? Hey Morris, I have the feeling this time it won't work out.
Я иду сейчас на эту сторону в магазин.
Если я через 30 минут не выйду оттуда, приведёшь полицию, понял?
- Я полагаю, что в этот раз ничего не выйдет.
Скопировать
Chief, I'll! Expect full boilers in a half an hour.
I'll give you all the steam you need in half an hour, sir, and maybe before that.
Light off both boilers.
Главный, я ожидаю полных котлов за полчаса.
Я дам столько пара, сколько необходимо, через полчаса, возможно, раньше.
Оба котла запустить.
Скопировать
When does the train come?
In half an hour.
Hey, go buy three ice creams.
Через полчаса.
Сходи купи 3 пакетика леденцов. -Я?
-Да, ты
Скопировать
Are you going to make yourself beautiful?
The guests will be here in half an hour.
Yes.
Наведёшь себе красоту?
Гости будут через пол-часа.
Да.
Скопировать
Well done, girls.
¹ t eighty thousand in half an hour. NieŸle.
· ebyœ knew ³.
Молодцы, девочки.
- 80 штук за полчаса работы - недурно.
- Ещё бы.
Скопировать
OO.
We have to be back in half an hour.
L"II just cast a couple more times.
Уже три.
Отец сказал через полчаса вернуться.
Сейчас, еще пару раз закину.
Скопировать
I'm going for a walk.
Flight boards in half an hour.
CARlLLO: What do you attribute this remarkable run to?
Я пойду, прогуляюсь.
Наш рейс через полчаса.
"Чем обусловлен этот прорыв?
Скопировать
I´m going to see the bridge.
I´II be back in half an hour, okay?
Okay.
Я пойду посмотрю мост.
Вернусь через полчаса, ладно?
Ладно.
Скопировать
How may I help you?
The printer will be here in half an hour, I'll let him know.
Thank you. Goodbye.
Как я могу вам помочь?
Принтер будет здесь через полтора часа, я дам ему знать.
Спасибо, до свиданья.
Скопировать
Joe, I got a new ship.
You're signed on as first, providing you can report in half an hour.
And not in that uniform.
Джо, я получил новый корабль.
Ты записан как первый помощник, на сборы полчаса.
- Только не в этом одеянии.
Скопировать
Now, just a moment. It's a good mile.
In half an hour, it'll be too dark to see.
You'll end up wandering in circles again.
Постойте, все не так просто.
Через пол часа будет уже совсем темно.
И вы опять заблудитесь.
Скопировать
Put your guns away.
We'd be scalped in half an hour.
What'd he say then?
Уберите-ка свои пушки.
Все индейцы в горах будут нас ловить, через полчаса мы будем мертвы.
Что он сказал?
Скопировать
What paper?
Tell Philadelphia to call back in half an hour.
You know what, Chuck?
Какая газета?
Передайте Филадельфии, чтоб перезвонили мне через полчаса.
Знаешь что, Чак?
Скопировать
What?
Win it back in half an hour? Mmm-mmm.
How much did you drop?
Что?
Отыграться за пол-часа.
Сколько вы уже просадили?
Скопировать
Can you get me a reservation on it? Anything?
- But that's in half an hour.
- I'll be ready.
Можете забронировать мне место?
Любое. - Но это через полчаса.
- Я буду готов.
Скопировать
Who in Chicago?
Tell them Mr Tatum will be ready to talk in half an hour.
Now then, Mr Boot, I sent you a wire this morning.
Кто в Чикаго?
Скажите им, что мистер Тейтам сможет поговорить через полчаса.
Так вот, мистер Бут, я послал вам отчет телеграфом сегодня утром.
Скопировать
I'll go and see it.
I'll meet you downstairs in half an hour.
I suppose I was aware there was an adjoining room - there often are in hotels - but I didn't give a thought to who might be in it, or was going to be in it.
Пойду посмотрю.
Встретимся внизу через полчаса.
Полагаю, я понимала, что это был один из смежных номеров - как это часто бывает в отелях - но не задумывалась, кто занимает соседний или кто может занять его. Зачем бы?
Скопировать
Wait here.
Come back in half an hour, then the contractor will be here.
If it was up to me, you would start working tonight as night watchman.
Подожди меня здесь.
Приходи через пол-часа, подрядчик будет здесь.
Мое слово ты знаешь, начнешь сторожить этой ночью.
Скопировать
But I can't come now, Joe, I'm busy.
And I'm meeting Francesca at Rocca's in half an hour.
- Don't understand.
Но я не могу. Джо, я занят.
У меня свидание с Франческой в "Рокке" через полчаса.
Нет, не поняла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов in half an hour (ин хаф эн ауо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы in half an hour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ин хаф эн ауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение