Перевод "activities" на русский

English
Русский
0 / 30
activitiesдеятельность действие
Произношение activities (активитиз) :
aktˈɪvɪtiz

активитиз транскрипция – 30 результатов перевода

Then the 5 year wedding anniversary trip. We can go, right?
The activities planned are pretty dynamic, right?
Yeah, it will be fun.
Тогда собираемся в путешествие по случаю годовщины свадьбы?
Ну... мы планировали активные развлечения?
будет весело.
Скопировать
Who is this woman?
being blackmailed... by a man who claims to have evidence that my late husband was engaged in criminal activities
If this should ever get out, my family name will be ruined!
Кто это дама?
Меня шантажирует человек, который утверждает, что у него есть доказательство, что мой покойный муж был замешан в преступных махинациях.
Если это выйдет наружу, мое имя будет обесчещено!
Скопировать
Here in the bed the couple can have fun.
The chairs offers some unusual activities.
Of course you come to the love hotel to have sex.
В этой кровати пара может позабавиться.
В кресле можно заняться некоторыми необычными вещами.
Конечно, в Отель Любви приходят, чтобы заняться сексом.
Скопировать
You hardly paid any attention to whatever I taught you.
"But if what you say is true, then the activities inside..."
I shall go in...
Вы совсем не слушаете, чему я учу вас.
Но если рассказанное вами - правда, то всё что происходит в том доме, угрожает всей деревне.
Я войду в дом...
Скопировать
They think if I lose I won't get into a good college.
You have other activities. This is my thing.
- Why don't you just drop out?
Они считают, что если я не выиграю то не попаду в хороший колледж.
У тебя есть другие занятия, а это – моё.
-Почему ты просто не откажешься?
Скопировать
They tried to force General Hammond to resign.
Colonel O'Neill connected Kinsey to their illegal activities and threatened to go public unless he got
So, technically, Kinsey was protecting the SGC.
Они пробовали вынудить Генерала Хэммонд уйти в отставку.
Полковник Онилл собрал информацию о незаконных действиях Кинси и угрожал предать их гласности если он не заставит их отступить.
Значит, фактически Кинси защищал SGC.
Скопировать
Here there was a big table and we would sit here with the group.
The whole house was given over to our surrealist activities.
The whole house almost all the time.
Вот здесь стоял большой стол, и наша группа за ним заседала.
Целый дом был в распоряжении сюрреалистов.
Весь дом, и почти постоянно.
Скопировать
I'll only be there to pick up cargo.
The only thing you're gonna find there is fish and fish-related activities.
So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't?
Мне там только груз забрать.
Ты не найдешь там ничего, кроме рыбы и всего, что с ней связано.
Так что если тебе не приспичило потрошить осетров... а кому иногда не хочется?
Скопировать
-Nope. Wow! Super powers!
I'll be able to pack my day with twice as many humdrum activities.
Leela, I think you're missing the big picture.
Ну и ну, супер-силы!
Я смогу сделать больше скучных дел.
Лила, ты упускаешь суть.
Скопировать
He videotaped her without her consent.
It's not a crime if she willingly engaged in those activities while in his house.
She didn't have a reasonable expectation of privacy?
- А как насчет показаний Валери? Он снимал её без её ведома.
- Это не преступление, если она добровольно согласилась придти к нему домой.
- Разве она не могла расчитывать на приватность?
Скопировать
You, Gomez, it's yours.
With el Presidente's new campaign against the Barillo cartel their activities are being pushed into the
Large payments, deliveries, whispers of a political takeover.
Гомес, дело возглавишь ты.
Президент ведет новую кампанию против картеля Барийо поэтому их деятельность выходит для нас на первый план.
Крупные платежи, посылки, шепотки о смене власти.
Скопировать
I'll read.
"Activities of the Secret Society of the Chiche-Capons.
"Statutes.
Читаю.
"Отчет о секретной деятельности общества "Шиш-Капоне".
Устав.
Скопировать
Three times he slipped through our fingers.
In Paris he continued his activities.
We intend not to let it happen again.
Он трижды ускользал от нас.
В Париже он продолжил свою деятельность.
Мы намерены не допустить повторения!
Скопировать
You see, my dear, word has gone around.
As leader of all illegal activities in Casablanca, I am influential and respected.
But it would not be worth my life to do anything for Monsieur Laszlo.
Понимаешь, дорогая, слух уже разошелся!
Как глава всей нелегальной деятельности, я влиятельный и уважаемый человек.
Но делать что-то для Ласло, это не стоит моей жизни.
Скопировать
You men have been sent here for training.
If any of you have your tongue in your cheek, feeling your exceptional talents and noncombat activities
There's no such animal as a noncombatant in the Marine Corps.
Вы пройдете курс обучения.
Если вы думаете ... что ваши таланты и ваши мирные занятия избавят вас от опасностей в бою, вы сильно заблуждаетесь.
В морской пехоте хлюпиков не держат.
Скопировать
Arrested for abduction?
Instigation of multiple terroristic activities?
Who knows?
Арест за похищение?
Или же... многократней террористические действия?
Кто знает?
Скопировать
Well, I was thinking about shootin' ya.
Kinsey's online activities connect him to NID actions over the last year and a half.
Hell, you've been back in time, forward in time. You've seen it all.
Хорошо, я думаю застрелить вас.
За последний год Действия сенатора Кинсей были тесно связаны с NID.
Черт, Вы вернулись вовремя, Вы видели все это.
Скопировать
Donna, books are for prisoners.
Now, I brought tons of activities.
First, some makeup for your long-overdue facial overhaul.
Донна, книжки читают в тюрьме.
Смотри, я принесла кучу всего.
Во-первых, косметику, надо капитально обновить твой устаревший имидж.
Скопировать
They kidnap attractive young girls to sell as objects of pleasure on the markets of Macao.
Anonymous Shareholders, always looking for lucrative investments, gathered to secretlyfinance pirate activities
These lawless activities insured huge profits.
...чтобы затем продать их, как предмет утоления желаний, на рынках Макао.
Шёл тысяча семьсот девяносто седьмой год, когда группа неизвестных,.. ...в поисках наживы, приняла решение о тайном финансировании пиратских деяний,..
...которые, преступая закон, приносили немалые прибыли.
Скопировать
It was during the year 1797, when the Anonymous Shareholders, always looking for lucrative investments, gathered to secretlyfinance pirate activities.
These lawless activities insured huge profits.
They unanimously voted to entrust Admiral Ching with the sword of Supreme Command.
Шёл тысяча семьсот девяносто седьмой год, когда группа неизвестных,.. ...в поисках наживы, приняла решение о тайном финансировании пиратских деяний,..
...которые, преступая закон, приносили немалые прибыли.
По всеобщему согласию, они избрали адмирала Чинга своим главой и капитаном.
Скопировать
Well, like shooting heroin or driving drunk.
I'm up there with dangerous activities.
Or casual sex.
Ну, как принимать героин или водить в пьяном виде.
Ничего себе, я в одной группе с опасными действиями.
Или случайный секс.
Скопировать
What do you want to say? The fact that every Wednesday they rape someone?
- To some extent some activities...
The arrested Pasutyin admits.
Вы что хотите сказать, что каждую среду они кого - то насилуют?
В той или иной степени. - Говорите яснее!
Задержанный Пашутин сознался.
Скопировать
To avoid violating the new constitution which restricts the use of the Self-Defense Forces and to keep local police forces from forming a national power the government chose an alternate path.
With its activities limited to the Capital a new paramilitary force was established under the direct
Highly mobile and heavily armed the Capital Police quickly expanded its power and declared itself the guardian of public order.
...а общественная безопасность оказалась под угрозой. Во избежание нарушения новой Конституции,.. ...запрещающей применение отрядов самообороны,..
...правительство избрало иной путь действий. Была создана новая военизированная организация с полномочиями в пределах столицы и под непосредственным командованием Комитета Национальной Безопасности.
Так появилась Организация Столичной Полиции,.. ...или просто - Столичная Полиция.
Скопировать
[To parents and friends] [of school No. 25:]
[Meeting to be held on Monday] [the 12th at 3 p. m. to form] [new fund-raising] [and activities committee
[Signed Teacher Rossana. ]
Родителям учащихся школы №25:
В понедельник, 12-го числа, в 3 часа состоится собрание родительского комитета.
Подпись: преподаватель Розанна.
Скопировать
She's unaware of her beauty. It's amazing.
after-parties, make-up... 5 AM she was in the cowshed, then the kitchen, then all kinds of environmental activities
She's not preoccupied with her pussy.
Она даже не догадывается, какая она красивая!
В ее жизни не было ни MTV, ни кафе, ни вечеринок, ни дорогой косметики. В 5 утра дойка, затем дежурство по кухне, потом общественная работа, Greenpeace и всякое такое.
Траханьем не озабоченная...
Скопировать
Fred and I have enough time to disable the charm now.
Fries is gonna have to dial down activities till this thing comes to trial, which I can draw out for
Is this gonna be our lives now?
Теперь у нас с Фред достаточно времени, чтобы обезвредить чары.
Он будет в безопасности.
И теперь наша жизнь будет такой?
Скопировать
Nope. Wow! Super powers!
I'll be able to pack my day with twice as many humdrum activities.
Leela, I think you're missing the big picture.
Ну и ну, супер-силы!
Я смогу сделать больше скучных дел.
Лила, ты упускаешь суть.
Скопировать
Jim: I EMPHATICALLY DENY THAT MY DEPARTMENT'S ACTIONS REGARDING THE CLOSING OF A GAY BAR ON LIBERTY AVENUE
IT WAS PROMPTED ENTIRELY BY THE FACT THAT THERE WERE ILLEGAL ACTIVITIES GOING ON AT THE TIME, AND AS
AS FOR BEING HOMOPHOBIC, I FEEL THESE CHARGES WERE MADE FOR THE SOLE PURPOSE OF DAMAGING MY REPUTATION AND MY CAMPAIGN FOR MAYOR.
Я решительно отрицаю то, что действия моего департамента, касающиеся закрытия гей-бара на Либерти Авеню, имели какое-либо отношение к сексуальной ориентации его посетителей.
Они были вызваны только тем фактом, что в тот момент в нём происходила незаконная деятельность, и потому долгом полиции было отреагировать на это.
Что же касается гомофобии, я считаю, что эти обвинения были сделаны с единственной целью – повредить моей репутации и моей избирательной кампании на пост мэра.
Скопировать
Good work.
I'll tell the Patrol Unit to reexamine their village patrol activities right away.
Please do. it looks like Naruto's recklessness saved the village.
Хорошая работа.
чтобы они пересмотрели свою деятельность.
пожалуйста. похоже неосторожность Наруто спасла деревню.
Скопировать
That's the itinerary I've worked out for the afternoon.
thought Lorelai could post it in case some of the inn's other guests wanted to join us in our pre-game activities
Oh, Lorelai, this is my older brother Doug.
Это маршрут, который я разработал для вечера.
Я подумал, Лорелай сможет разместить его, если другие постояльцы захотят присоединиться к нашим мероприятиям.
Лорелай, это мой старший брат Даг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов activities (активитиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы activities для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить активитиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение