Перевод "Dumpsters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dumpsters (дампстез) :
dˈʌmpstəz

дампстез транскрипция – 30 результатов перевода

Young wiseguy, assassin, gets betrayed by his people.
They whack him, leave his body parts in dumpsters all around the city.
Long story short, he is put back together by science, or maybe it's supernatural.
Молодого умного парня, наёмного убийцу, предают близкие люди.
Его убирают, а части тела распихивают по городским помойкам.
Короче говоря, его собирают по частям и воскрешают благодаря науке или, может быть, магии.
Скопировать
Give her a call.
He's dropped here, so the dumpsters cover it from this side.
But everyone over there with a window had a view.
Позвони ей.
Его завалили здесь, так что с этой стороны его не было видно из-за контейнеров.
Но с той стороны все, у кого есть окна, могли это видеть.
Скопировать
No shit!
He's behind those dumpsters.
He's freaking out.
Не может быть.
Oн за теми ящиками.
Oн сломался.
Скопировать
-Yeah. -Excuse me.
Do any of you guys know where the Dumpsters are?
-Yeah.
- Извините.
Кто-нибудь знает, где находятся мусорные баки?
- Да.
Скопировать
The Dumpster rental king.
This guy controls half the Dumpsters in the Northwest.
His wife thinks he's been taking out the wrong kind of trash.
- Да. Короля мусорок.
Этот парень управляет половиной мусорок на северо-западе Америки.
Его жена думает, что он выбрасывает свой мусор в чужую мусорку.
Скопировать
We gotta find that rickshaw.
You check the sewers and dumpsters.
I'll hit the soup kitchens, bakeries and smorgasbords.
Мы найдем рикшу.
На тебе коллекторы и мусорные контейнеры.
А я пройдусь по суповым кухням, булочным и шведским столам.
Скопировать
How have you been?
I've been living in a cardboard box... sleeping on grates, eating out of Dumpsters.
You? Can't complain.
Как дела?
Я жил в картонном ящике, ел с мусорников. - Ты?
- Не жалуюсь.
Скопировать
Well, I was going to drain of your blood, but now I'm not really in the mood to drag your corpse through the woods, definitely not in these heels.
I could throw you in a dumpster, but then everyone's always being found in dumpsters, and since I was
What are you talking about?
Ну, я собиралась выпить всю твою кровь, но что-то мне уже не хочется.тащить твой труп через лес, особенно в этих каблуках.
Я могла бы выкинуть тебя в этот контейнер, но всех всегда находят в контейнерах, и так как я была последним человеком которого видели с тобой, я буду допрошена полицией, и что если один из них будет напоминать мне о покой ной матери?
О чем ты говоришь?
Скопировать
- As you can see, Your Honor, these are the original names of the characters, before the studio's legal department - advised the production to change them.
- Your Honor, clearly the plaintiff has been diving into Dumpsters for this proprietary information.
But why is this bad, Counselors?
- Как вы видите, ваша честь, это изначальные имена персонажей до того, как юридический отдел студии посоветовал продюсерам изменить их.
- Ваша честь, очевидно, что истец залез в мусорный бак, чтобы добыть эту частную информацию.
И что здесь плохого, адвокаты?
Скопировать
She was a hag.
She dug through Dumpsters for food and robbed milk trucks for a living.
How far could a woman like that get?
Она была старухой.
Она копалась в мусорном контейнере, в поисках еды и грабила фургоны с молоком, чтобы выжить.
Как далеко могла уйти такая женщина?
Скопировать
What in God's name is freegan-vegan?
You only eat vegetables that have been thrown out in people's dumpsters.
What is on your foot, sir?
Что. во имя всего святого, такое веганский фриганизм?
Можно есть только овощи, которые люди выбросили в мусорку.
Что у вас на ногах, сэр?
Скопировать
JAX: Damn.
I knew things had gotten bad in Stockton, but I didn't know you guys were working out of Dumpsters now
There's a few more of 'em back at Quigley's supply house.
Чёрт.
Я знал, что дела в Стоктоне плохи, но не знал, что вы шлюшками подрабатываете.
Ещё несколько из них остались на складе в Куигли.
Скопировать
Everybody leaves me.
I've been left in Dumpsters and on a curb and...
Oh, I wouldn't dream of it.
Все меня бросают.
В мусорном контейнере, на обочине и...
Я даже подумать не мог.
Скопировать
Really?
No, I mean, if, God forbid, the worst happens, there's lots of Dumpsters.
Jesus.
- Правда?
Ведь если Бог воспротивится и случится худшее... -...в городе много мусорок.
- Иисусе.
Скопировать
I'm glad you found it.
What exactly compelled you to go poke around in Dumpsters in the neighborhood where Bradshaw was shot
A hunch. Oh.
Хорошо, что вы его нашли.
Что именно побудило вас копаться в мусорках в районе убийства Брэдшоу?
Интуиция.
Скопировать
C'mon, if I don't make good on that last fish-fight, you're gonna find me in a dumpster somewhere way out in Red Hook!
Ya know, if you're ever in Red Hook snooping around in random dumpsters.
Great, so it's give him a handjob or change up my whole Sunday routine?
если я проиграю в этой рыбной битве ты найдёшь меня в мусорке где-нибудь в районе Ред Хук.
Если когда-нибудь будешь шариться по мусоркам в Ред Хуке.
Отлично. То есть или я ему дрочу или с новой силой окунусь в воскресную рутину?
Скопировать
I'm hungry.
Well, let's hit the dumpsters behind Flake.
Mook, wake up, man.
Я голоден.
Ну, мы собираемся на свалки Флэйк.
Мук, проснись, мужик.
Скопировать
No.
He loved diving into dumpsters!
Everybody loved Johnny.
Нет
Он любил нырять в бассейн
Все любили Джонни
Скопировать
You do.
You actually get up, you go to pastry school, And you build dumpsters, you do lots of stuff.
Hey, you're not even familiar with my charity:
Ты работаешь.
Ты встаёшь, идёшь на курсы кондитеров, строишь дом из мусорного бака, ты много чего делаешь.
А ты ещё даже не в курсе про мой благотворительный фонд:
Скопировать
She threw away my porn, my nunchucks, and my taser.
You know how many police dumpsters I had to go through to find that?
I told you to get rid of that stuff.
Он выкинула мою порнуху, нунчаки и шокер.
Знаешь, сколько я мусорных бочков перерыл, чтобы найти его?
Я говорила тебе избавиться от этих вещей.
Скопировать
Being a part of something special makes you
- I was tossing kids into Dumpsters.
Ihadnever kissed a girl before.
Быть частью чего-то особенного делает тебя особенным, правда?
Я бросал ребят в мусорные баки.
Я никогда раньше не целовал девушку.
Скопировать
I have to admit... I didn't come here just to show you a lamp.
When I'm not digging through dumpsters, I also run KD design.
We're a small firm, but we've done a lot of different work spaces.
Должна признаться, я пришла не только, чтоб показать лампу
Когда я не копаюсь в мусорных контейнерах, я руковожу дизайнерской фирмой KD.
Мы маленькая фирма, но уже отделали множество офисных помещений.
Скопировать
You're alone.
Okay, I have something to tell you, but I was hoping to do it in a place that had fewer dumpsters.
I have to go to Paris alone.
Ты одна.
Хорошо, я хочу кое-что сказать тебе, но я надеялся сделать это в месте, где меньше мусорных контейнеров.
Я поеду в Париж одна.
Скопировать
- He's actually really helpful. - At what?
Fishing refundable bottles out of dumpsters?
You're supposed to be working on the arc project, not time travel.
- Он, вообще-то, довольно полезен.
- В чем? В вылавливании перерабатываемых бутылок из мусора?
Ты вроде должен был работать над проектом Дуги, не над путешествиями во времени.
Скопировать
Homer, Homer, you get the food.
I'll get mini Dumpsters of wings from Garbage Wings.
And, Lenny, you get the drinks.
Гомер, ты организуешь еду.
Возьму жирных куриных крылышек в жирном фритюре.
И, Ленни, ты достаешь выпивку.
Скопировать
Around here?
In an alley behind some dumpsters?
Looks like you had the same idea.
Здесь?
В переулке возле мусорных контейнеров?
Похоже вы тоже.
Скопировать
Um...
Then the south side, by the dumpsters.
Have you ever ditched before?
Ну...
Тогда с южной стороны через мусорные контейнеры.
Ты раньше когда-нибудь пачкалась?
Скопировать
- Well, I mean, ever since I was a kid I've seen these United Negro College Fund commercials, and it's, like, if you don't go to college, you're letting your whole family down, or you're destined for a life
of eating out of Dumpsters or something. I don't know. So...
please don't judge me.
– С детства реклама университетского фонда помощи негритянским студентам внушала, что, если ты не пойдешь в колледж, станешь позором семьи и будешь обречен на всю жизнь шариться по мусорным бакам.
Так что, пожалуйста, не суди меня.
В жизни не главное – знать, что ты хочешь.
Скопировать
You live in the same building?
I can't see anything but dumpsters.
Do you have a spare room?
Ты в этом же здании живешь?
У меня в окнах одни мусорные контейнеры.
У тебя свободной комнатки не найдется?
Скопировать
That's enough!
That's two fires, two dumpsters, same kid!
Walk it off, Kelly!
Прекрати!
Два пожара, два мусорных бака и один мальчишка!
Остынь, Келли!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dumpsters (дампстез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dumpsters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дампстез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение