Перевод "Мальцев" на английский

Русский
English
0 / 30
Мальцевlad stripling
Произношение Мальцев

Мальцев – 30 результатов перевода

не думаю, что это единственная работа в Филадельфии.
Не для приятного мальца вроде меня.
?
It isn't as if this was the only job in Philadelphia.
Well, not for a likable lad like meself.
?
Скопировать
Знаем мы, что происходит в мастерских.
Сидишь с голой задницей, а остаешься с мальцом.
Попрыгуньи, перерыв окончен.
We know what happens in the studios.
You pose starkers and end up with a brat.
Come on, girls the break's over!
Скопировать
- Ќормально прошло.
ћашину "уваку мальца покоцали.
"олтер, мы ни ху€ не передали.
How'd it go?
Went all right. Dude's car got a little dinged up.
Walter, we didn't make the fucking hand-off, man !
Скопировать
С какого дуба ты упал?
[звучит таинственная музыка] Знаешь, я слышал ты над мальцами издеваешься ...
А ещё я слышал, что тебя выперли из настоящей армии для мужиков!
What beanstalk you fall from ?
You know, I heard you've been givin' these boys a hard time.
In fact, I heard you couldn't cut it... in the real man's military !
Скопировать
Мне нужна надежная упаковка, как у "Джоки".
Моим мальцам нужен дом.
Это мило.
I need the secure packaging of Jockeys.
My boys need a house.
That's nice.
Скопировать
Похоже на разгром.
- Видите того мальца?
- Маленького брюнета?
A DISASTER.
SEE THAT KID?
BROWN HAIR?
Скопировать
Время для кормления.
Душевная пища для моего мальца.
Отстань от него!
Feeding time.
Soul food for my boy.
Don't touch him!
Скопировать
- А, как бы то ни было, ты всё делал правильно .
Эй, Элдер, гляжу, ты учишь мальца некоторым трюкам Лонни Джонсона...
Всё это дым, старик.
- Ah, you did all right anyway.
Hey, Elder, you're teaching the kid some of Lonnie Johnson's tricks.
All that smoke, man.
Скопировать
Глупости!
Выброшу мальца своей рукой.
Разве я не обещал?
Nonsense!
I'll desert the brat myself.
Didn't I promise I would?
Скопировать
Господь перенёс на него искры жизни от двух телят, давая нам знак. Вот мы и отличили его!
. - Директор отдал бы мальца и за неё.
- Да у неё уже вымя сухое.
The Lord transplanted a spark of life from the calves to him... to give us a sign, so we would recognize him.
The old cow would have done,... they'd have exchanged him for her.
For those withered udders?
Скопировать
Ты.. мне... ..уже надоел!
Мальц!
Не вздумай!
I... have had... enough of you!
Maltz...
Don't.
Скопировать
Молодец.
Напугал меня мальца, проказник.
Ах ты, зараза такая!
That's a boy.
You almost scared me, boy.
You ugly sucker!
Скопировать
Туда, все, кроме Кирка.
Мальц... пленные в координатах луча.
- Вы должны забрать вулканца тоже.
Over there. All but Kirk.
Maltz. Prisoners are at beam coordinates.
Take the Vulcan, too.
Скопировать
Детские разговоры...
Ты одна из тех, невоспитанных мальцов? !
Хорошая попытка...!
The kids...
You're those brats, aren't you?
Okay, then...!
Скопировать
Извини.
Гляжу на них, мальцов смешных, но право не до смеха:
ведь этот мир в конец прогнил, в столицах жить - нет больше сил, уж лучше переехать!
I'm sorry!
Look at those frail and fragile boys It really gets me down
The world is such a rotten place and city life's a complete disgrace
Скопировать
Я явился вестником к ребенку, которьй хотел лишь играть с друзьями.
Мне пришлось открьть мальцу, что именно он и есть Божий сьн.
Ему суждень гонения и казнь на кресте от рук тех, ...кого он пришел просветить и спасти.
Maybe we should just leave. You wanted your body count.
You got it.
This lot is rife with sin. We'll judge them all.
Скопировать
Это Стьюи.
Боже, не могу же я разлучить такого мальца с отцом.
Это негуманно.
That's Stewie.
Gosh. I can't separate a kid that young from his father.
It's unjudgmenly.
Скопировать
- Да все эти дети.
Не могу поверить, что кучка восьмилетних мальцов справилась с тобой.
В этот раз я это действительно сделаю, пап.
- Kids.
I can't believe you let a bunch of eight-year-old kids embarrass you.
I'm gonna really do it this time, Dad.
Скопировать
- Поздравляем!
- Я бы мог мальца всего изрешетить.
Я тогда не думал, что каждый боец на счету.
- Congratulations!
- I could have shot him a dozen times.
I just didn't think we could spare a man.
Скопировать
Сколько лет?
Что мне делать с мальцом?
Будет сделано.
How old?
What do I do with the kid?
Will do.
Скопировать
- Сделайте все быстро.
- А как быть с мальцом?
О, Господи.
-Make it quick.
-And the kid?
Oh, Christ.
Скопировать
"Нам пришлось отправить Скалу, чтобы арестовать его."
И они дали 15-летнему мальцу... пожизненное заключение в тюрьме.
Если его можно посадить пожизненно... то получается на него можно и поссать.
"We'd have to send The Rock to arrest him."
And they gave a 15-year-old boy... life in jail.
If you think that it's okay to give him life in jail... it should be legal to pee on him.
Скопировать
Что если погодить с разборками между китайчатиной?
И потаскать мальца свою жопу к мистеру Хёрсту.
А пока геморройщик Ву планирует штурм, рисуя как-маляки, где он потрясает плетью, пусть поставляет нам груз китайчатины, разрываемой динамитом на подрывных работах в шахтах Хёрста, который скупит у нас рабочую силу за полцены от той,
So what if something delays the battle of the Chinks?
Say during that interval I get to show my ass a few times to Mr. Hearst.
Meanwhile, that pain in the balls Wu is sketching up a storm, drawing little pictures of himself brandishing the lash, driving from a delivery ship a quota of Chinks to be blown to pieces by dynamite working in the mines for Hearst, at half the fee per Chink that Hearst is paying the San Francisco cocksucker.
Скопировать
Ну я вообще-то знала, что горячо будет. Я это, блядь, с непривычки.
Так может подождать мальца.
Ага, погожу малёк перед тем, как туда хуярить.
I mean, I know it's supposed to be, but I ain't fucking used to it.
Well, maybe wait a little.
Yeah, I'll wait a little bit before I fucking get in.
Скопировать
Просто... видеть Стивена и Джеки вместе.
О, ты не можешь сравнивать наши зрелые отношения с тем, что у этих мальцов.
Ах, все эти подъёмы и падения уже в прошлом.
It was just... seeing Steven and Jackie together.
Oh, you can't compare our mature relationship to what those kids have.
Ah, we're past all those highs and lows.
Скопировать
Да, Я слышал этой хрени в Африке навалом.
Наполни этого мальца и отправь мне .
Милый, прости, если я слишком тебя оберегала.
Yeah. I heard about the stuff they have over in Africa.
Fill that bad boy up, send it back to me.
Honey, I'm sorry if I smothered you.
Скопировать
Ну как ты?
В глазах ещё рябит мальца.
Нахуй этот "Самоцвет".
How are you feeling?
Things are a little wavy-like before my eyes.
Fuck The Gem.
Скопировать
И что они будут есть?
Эй, когда ты не будешь смотреть, я стащу у мальца немного попкорна.
Майкл, дети не едят попкорн.
And what will they be eating?
Hey, when you're not looking, I'm gonna sneak the little guy some popcorn.
Michael, babies can't eat popcorn.
Скопировать
Форман, я твой друг, и я болею за тебя.
Но... бизнес есть бизнес, так что я поставил 50 баксов на мальца.
Что ж, вижу цыпленок пришёл чтоб его побили.
Forman, I'm your bud, so I'm rooting for you in this fight.
But business is business, so I got 50 bucks on the little guy.
Well, I see the chicken showed up for his beating.
Скопировать
Не думал, что мне найдётся здесь одеяние в меру.
Это когда-то принадлежало одному мальцу этого города.
Очень неразумному который тратил долгие часы на то, чтобы сражаться с драконами вместо того чтобы посещать занятия.
I didn't think they would find any livery that would fit me.
Once belonged to a young boy of the city.
A very foolish one... who wasted many hours slaying dragons instead of attending to his studies.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мальцев?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мальцев для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение