Перевод "tour guide" на русский
Произношение tour guide (туо гайд) :
tˈʊə ɡˈaɪd
туо гайд транскрипция – 30 результатов перевода
In 1980 it became a UNESCO World Heritage Site and was cited...
Official tour guide.
Please take off your shoes
В 1980 году он был внесен в список охраняемых ЮНЕСКО памятников и упоминался...
Экскурсовод: О. Мусабхой.
Пожалуйста, снимите вашу обувь.
Скопировать
It's the only photo of Francine where you can't see Vaj.
Ah, Vaj- the little island boy who served as our tour guide.
I see from her wristband that you were at a Sandals all-inclusive resort.
Это единственное фото Франсин куда не попал Вэдж.
Вэдж - местный паренёк который был нашим гидом.
Судя по её браслету вы были на курорте Sandals - всё включено.
Скопировать
How did you two first meet?
I came to Korea as a tour guide 2 years ago.
That's when we first met.
Как вы познакомились?
Я приехала в Корею 2 года назад Работала гидом
Тогда мы встретились
Скопировать
Yes
As a carrier and bodyguard As a photographer and tour guide
Can you come with us?
Да
Как носильщика и телохранителя Фотографа и гида
Ты поедешь с нами?
Скопировать
But if you are a tour, where is your guide?
We've got a fantastic tour guide.
- Right here.
Но если вы группа, где ваш проводник?
У нас замечательный проводник.
- Вот он.
Скопировать
She's worried about all the suicide bombers.
So she called a travel agency to hire a tour guide and I thought...
What?
Она волнуется из-за терактов в Израиле.
Она обратилась к бюро по туризму чтобы нанять гида, и я подумал...
Что?
Скопировать
- I just wanted to thank you.
You were the most knowledgeable, albeit idiosyncratic, tour guide I've ever had.
Thanks.
- Я просто хотел поблагодарить вас.
Вы самый осведомлённый и одновременно уникальный, туристический гид, который у меня когда-либо был.
Спасибо.
Скопировать
You might remember me from such films as... Today We Kill, Tomorrow We Die, and Gladys, the Groovy Mule.
But today you'll see me in my greatest role-- your video tour guide to Rancho Relaxo.
Our tour starts in your own room... where Relaxo-vision offers you the latest Hollywood hits... and after midnight... the finest " R" rated movies Europe has to offer.
Вы можете меня узнать по "Тоdау Wе КiII, Тоmоrrоw Wе Diе" и "GIаdуs, thе Grооvу МuIе".
Сегодня вы увидите меня в моей лучшей роли: вашего гида по Ранчо Расслабо.
Наш тур начнется с вашей комнаты, где вам предложены хиты Голливуда. После полуночи - лучшие европейские эротические фильмы.
Скопировать
Where would I find the mission?
Hey, what do I look like, a tour guide?
I'll find it myself.
- А как мне найти этот приют?
- Слушай, я по-твоему что, экскурсовод?
- Хорошо, сам найду.
Скопировать
How long has he been here?
What am I, a tour guide?
The guy's sealed up.
Как долго он здесь? ! Кто я по-твоему, экскурсовод!
? парень окочурился.
Пошли отсюда!
Скопировать
Forgive me for importuning you.
I am a tour guide.
I wait here for clients coming out of the embassy -- such as you, perhaps.
Простите мою назойливость.
Я - гид тура.
Я жду здесь у посольства клиентов вроде вас.
Скопировать
So only the Hur'q can enter?
If you're right, we're going to need a Hur'q tour guide to get us through.
We may be able to fool the sensor into thinking that we are Hur'q.
Чтобы только хур'ки могли войти?
Если вы правы, нам понадобится гид - хур'к, чтобы пройти.
Нам, возможно, удастся обмануть сенсор, чтобы он решил, что мы - хур'ки.
Скопировать
If I was management, I wouldn't have given you a cigarette.
I am the tour guide.
Over there is the Eiffel Tower.
Если бы я был руководителем, Я бы не подал тебе сигарету.
Я туристический гид.
Там у нас Эйфелевая башня.
Скопировать
But, see, there is, because you're here and I'm here.
-You're the tour guide.
-Bingo!
Так, смотри внимательно. Тут есть ты, и тут есть я.
-Ты проводишь туры!
-В яблочко.
Скопировать
I love what I've seen of Seattle, but I'm still finding my way around.
Well, Roz is an excellent tour guide.
Really?
Мне нравятся виды Сиэтла, но всё ещё плохо знаю город.
Ну, Роз - отличный гид.
Правда?
Скопировать
Not at all! You're here to keep me company and the Youth Group will be back with help soon.
They said they'd find the tour guide, tell him what happened, and come right back.
That's four tickets to Paraguay.
Вы ведь остались составить мне компанию, да и молодежь скоро вернется с подмогой.
Они сказали, что разыщут экскурсовода, расскажут ему, что меня завалило камнями, и тут же вернутся.
Ваши четыре билета в Парагвай.
Скопировать
And yet, there is something unnatural about the way we eat lunch.
Now, I want you to know it took a tour guide to show this scientist the error of his ways.
You might even say he took me on a tour of myself.
И все же, есть что-то неестественное в том как мы обедаем.
Теперь, я хочу, чтобы вы знали понадобился гид, чтобы указать учёному на ошибку в его пути.
Можно даже сказать, что он взял меня на экскурсию по мне самому.
Скопировать
- Not while you live here.
So, Michael, you can tell me because I'm a tour guide.
Communication is my life.
- Нет, пока ты живешь здесь.
Итак, Майкл, ты можешь мне рассказать, потому что я экскурсовод.
Общение - моя жизнь.
Скопировать
This is your staff of office.
Your tour guide sceptre.
Actually, Mum, if Buzz Lightyear doesn't know he's a toy, why doesn't he speak when humans are around?
Это твой офисный жезл.
Твой туристический скипетр, если хочешь.
Вообще-то, мам, у меня есть вопрос, если Баз Лайтер не знает, что он игрушка почему он не говорит, когда рядом люди?
Скопировать
-So, what did I miss?
Turns out Audrey is the tour guide.
-Audrey's the tour guide?
-Что я пропустила?
-Ну я собрался на экскурсию, а тут оказалось, что экскурсовод
-Одри – экскурсовод?
Скопировать
Welcome to Rome.
Hartman, but I won't be needing a tour guide.
You are Miss O'Neill, Dane's sister?
Как поживаете?
Я Райнер Хартхайм. Добро пожаловать в Рим. У вас прекрасные манеры, мистер Хартмэн.
Но мне не нужен гид!
Скопировать
Soo... I sincerely welcome you to this bus arrangement.
My name is Percy Nilegård and is your tour guide, and CEO for Globegård Insentive Trips.
I have arranged get-togethers for 4 years now, and can guarantee you an experience beyond the regular.
Итак, добро пожаловать в наш круиз
Меня зовут Перси Нильгард, и я буду вашим гидом Кроме того, я директор турагентства "Глобегёрд"
Я организую такие поездки уже четыре года И гарантирую незабываемые впечатления
Скопировать
So, what job did you get?
Tour guide at the museum.
Ross got it for me.
Так что за работа?
Гид в музее.
Росс мне нашел.
Скопировать
I can help.
I'm Tour Guide Barbie.
Please keep your hands, arms and accessories inside the car, and no flash photography.
Я могу помочь.
Я - Барби Экскурсовод.
Пожалуйста, не высовывайте руки, головы и вещи из машины, и не фотографируйте со вспышкой.
Скопировать
Take your stinking watch and shut up!
I don't need another boring sermon from some frustrated glorified tour guide.
No wonder you are always alone.
Возьми свои поганые часы и заткнись!
Мне не нужны нудные проповеди экскурсовода-неудачника!
Понятно, почему ты всегда один.
Скопировать
Destination, hospital.
Joe, you can be the tour guide, okay?
Susan's a wonderful doctor.
Следующая остановка - больница.
Устроишь экскурсию, Джо?
Сьюзан прекрасный врач.
Скопировать
- Hi, there, energy eaters.
I'm Smilin'joe Fission, your atomic tour guide... to the strange and exciting world of nuclear power.
And these are rods of uranium 235.
- Привет, потребители энергии.
Я Джо Весельчак, ваш атомный сопровождающий... по странному, но удивительному миру атомной энергии.
А это провода урана 235.
Скопировать
- Who's that guy?
- Just another tour guide.
- Let me light your path.
- Кто этот парень?
- Это другой проводник.
- Позвольте мне освещать вашу дорожку.
Скопировать
-Well, I went to go take the tour. Turns out Audrey is the tour guide.
-Audrey's the tour guide?
-Yeah. The pay sucks, but it allows me to combine two of my passions:
-Ну я собрался на экскурсию, а тут оказалось, что экскурсовод
-Одри – экскурсовод?
-Да, платят мало, конечно, но это помогает мне сочетать два любимых занятия:
Скопировать
That's right. Find yourself a disco then.
- You're the tour guide here.
- Yeah, I know...
Наверное, вы можете сходить на дискотеку.
— Вы же здесь местный.
—Да, я знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tour guide (туо гайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tour guide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туо гайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение