Перевод "Портсигар" на английский

Русский
English
0 / 30
Портсигарcigarette-case cigar-case
Произношение Портсигар

Портсигар – 30 результатов перевода

Бумажник.
Портсигар.
Поднимите руки.
Wallet.
Cigarette case.
Raise your hands.
Скопировать
Я собираюсь пойти съесть что-нибудь.
У Чаннинга когда-нибудь был металлический портсигар с его выгравированным именем.
Да.
I'm going to get something to eat.
Did Channing ever own a metal cigarette case with his name engraved on it?
Yes.
Скопировать
Та коробочка.
Это портсигар.
Не мог найти подходящий момент, чтобы вернуть его маркизу.
That box.
It's a cigar case.
I couldn't find an opportune moment to return it to the Marquis.
Скопировать
Шарль забыл вернуть это.
Вы проделали сюда такой путь через лес, не для того, чтобы вернуть портсигар, не так ли?
Извольте.
Charles forgot to return this.
You didn't come here all the way through the woods to return a cigar case, did you?
Please.
Скопировать
Очень странно.
Перчатка и портсигар - двойная улика.
А работы в четыре раза больше.
I think that this is strange.
The glove and the cigarette case... It is, as you do say, a double clue.
So, this is twice for us to work on.
Скопировать
Но я ему уже сказал, что в начале концерта обе перчатки были на месте, а потом исчезли.
Что до портсигара, то я никогда его раньше не видел.
- Но на нем ваши инициалы.
But I've told him I had both the gloves when the concert began, and that was the last time I saw them.
And as for the cigarette case, I've never seen it before in my life.
- It had your initials.
Скопировать
Сувенир.
Портсигар?
В нем ключ к разгадке.
A souvenir.
The cigarette case?
The double clue.
Скопировать
Хорошо!
Поместите блестящий золотой портсигар перед собой.
Будучи банкиром, вы как в зеркале увидите 2 карты вашего противника.
Good!
Place a shiny gold cigarette case in front of you.
Being the bank, you deal over it, as over a mirror... 2 cards to your opponent.
Скопировать
Пол, иди с мальчиками.
Вот твой портсигар.
Без отпечатков мисс Портер.
- No. Paul, come and play with the boys.
Here's your cigarette case.
Minus Miss Porter's fingerprints.
Скопировать
Он действует очень странно.
Скажи, как насчет того, чтобы сверить этот портсигар... со списком того, что было украдено в прошлом
Хорошо.
He operates very strange.
Say, how about I check this cigarette case... with the department list of all jewelry stolen in the last year or so?
All right.
Скопировать
Этот Найлз сумасшедший.
Этот портсигар, что он продал сегодня утром... Горячий след.
- Он был украден у д-ра Лоурена Стонемана.
That Niles fella is crazy.
The cigarette case Niles sold this morning - it's hot.
- It was stolen from Dr. Lawrence Stoneman.
Скопировать
- Сейчас он в "Тутс Шор".
- Купил билет на самолет,... заложил украденный портсигар,... это не очень разумно.
Что он за человек?
- He's at Toots Shor's now.
- Buyin' a plane ticket... pawnin' a stolen cigarette case - that's not smart.
What is this man?
Скопировать
Теперь вы доказывайте, что она этого не делала.
- А, портсигар, который вы продали сегодня утром?
- И мое обручальное кольцо?
Now you prove she didn't.
And the cigarette case you sold this morning? The same.
- And my engagement ring?
Скопировать
- Ну, что ты, проходи.
Я знаю, что вы уезжаете сегодня, поэтому хотел забрать свой портсигар.
- Привет, Филипп.
- It's no bother. Come in.
I knew you were leaving tonight. I didn't want to be left without my case.
- Hello, Phillip.
Скопировать
Совсем не знаю.
Забыть портсигар вовсе не похоже на меня.
Психоаналитик сказал бы, что на самом деле я его не забывал, а вернулся потому, что хотел вернуться.
No. No, not at all.
Completely unlike me to forget it, isn't it?
I suppose a psychoanalyst would say that I didn't really forget it at all. I unconsciously left it because I wanted to come back.
Скопировать
Какой идиот!
Он забыл наполнить мой портсигар.
- Возьмите мои.
That idiot!
He forgot to fill my cigarette case.
- Have one of mine.
Скопировать
Если Вы просто скажете правду, мы постараемся сделать все возможное...
Мой портсигар, если позволите.
Ну вот опять!
If you'll just tell the truth, we'll make it as easy as we can...
My case, if you please.
There I go again.
Скопировать
Помнишь это?
Зачем мне фотография Мадлены в твоем портсигаре?
Загляни под нее.
Remember this?
Why should you want me to see Madeleine's picture in this cigarette case?
Look under Madeleine's picture.
Скопировать
- Я...
Где вы достали портсигар, который продали сегодня утром?
Фрэнк, скажи им.
- I, uh -
Where'd you get the cigarette case you sold this morning?
Frank, tell them.
Скопировать
- Что?
Он хочет вернуться, говорит, что забыл здесь портсигар.
- Разреши ему придти.
- What?
He wants to come up. He says he left his cigarette case here.
- Well, let him come.
Скопировать
Филипп, сделай Руперту коктейль.
Надо подумать, последний раз, я помню, видел портсигар, когда я стоял там.
Я как раз собирался помочь миссис Вилсон открыть сундук, когда вы вошли.
Phillip, will you fix Rupert a drink?
Now let me see, the last I remember having the case was when I was there.
I was just going to open the chest for Mrs Wilson, when you came over.
Скопировать
Он в таком состоянии, что я думаю, тебе не стоит здесь задерживаться, Руперт.
Если только ты не пришел сюда, чтобы найти еще что-нибудь, кроме портсигара.
Ты имеешь в виду, например, следы того, что вы избавились от Девида?
With him in this condition, though there doesn't seem to be much point in your staying, Rupert.
That is... unless you came back to find something besides your cigarette case.
You mean, for example, to find if you really got rid of David?
Скопировать
Мои вещи?
Восемнадцать костюмов, сделанные на заказ, туфли, шесть дюжин рубашек, мои запонки, украшения и золотой портсигар
- Пойдем, Джо.
All my things?
My 18 suits, my custom-made shoes, the six dozen shirts, the cufflinks, the platinum key-chains and the cigarette cases?
- Come on, Joe.
Скопировать
Вот оно висит. Джон, я дала его джентльмену, который здесь ночевал.
Портсигар - куда ни шло, но чтобы пуля застряла в требнике...
Сила божественного слова.
I'm afraid I gave it to that gentleman who was staying here that night.
Cigarette cases, yes, but I've never seen it happen to a hymn book before.
And this bullet stuck among the hymns, eh? I'm not surprised.
Скопировать
И как получилось, что здесь фигурирует этот парень Стонеман?
Почему Найлз заложил портсигар, который принадлежит именно ему?
Дэн!
And how does this man Stoneman figure?
Why should Niles pawn a cigarette case belonging to him?
Dan!
Скопировать
-У вас найдется сигарета? - Конечно.
Какой красивый портсигар.
- Серебро?
- Have you got any cigs?
Oh, what a...
What a pretty case. - Silver?
Скопировать
Девушка умерла.
Она знала, что умирает, когда дарила мне этот портсигар.
Милая девушка.
The girl's dead now.
She knew she was dying when she give me this.
A very strange girl, very sweet.
Скопировать
Сейчас это не имеетзначения.
Какой чудесный портсигар.
Я показывал вам гравировку. Помните?
Well, that don't make no difference in the Quarter.
Such a pretty silver case.
I showed you the inscription, didn't I?
Скопировать
Но я должен предупредить, что вам сейчас не удастся выведать больше, чем тогда.
Какой изящный портсигар.
Можно взглянуть?
But I must warn you, you will learn no more now than you did then.
What an exquisite case.
May I see?
Скопировать
Отсюда проистекли мои главные трудности.
Часы и портсигар я уже заложил, чтобы обеспечить себе счастливое рождество, так что завтра мне придётся
Я не могу.
It's been one of my chief difficulties.
I pawned my watch and cigarette case to ensure a happy Christmas. So I shall have to come to you tomorrow for my day's expenses.
I won't.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Портсигар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Портсигар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение