Перевод "длинный язык" на английский
Произношение длинный язык
длинный язык – 30 результатов перевода
- Ты сказал правду.
Всё мой длинный язык.
А Себастьян такой вспыльчивый.
- You told the truth.
It's me and my big mouth.
You know how hot-tempered he is.
Скопировать
Что ты хочешь сказать?
У тебя длинный язык.
- У тебя тоже.
What are you trying to say?
You have a big mouth.
You, too.
Скопировать
Да что, блять, я понимаю?
Я просто любящая всё контролировать стерва, которой лучше придержать её длинный язык.
Вы его мать.
WHAT THE FUCK DO I KNOW?
JUST A CONTROLLING BITCH WHO SHOULD'VE KEPT HER BIG MOUTH SHUT, HMM?
YOU'RE HIS MOTHER.
Скопировать
Жду Вас в следующую субботу у Лоранс.
Это Ренар, длинный язык.
Можешь позвонить мне на номер 45-54-67-90.
I'll wait for you on Saturday at Laurence's.
Camille, it's the Big Fox here.
Call me back at 45-54-67-90.
Скопировать
Да благословит тебя Аллах.
У людей длинные языки.
Вы не сможете помешать сплетням.
God bless you.
People have big mouths.
You can't stop them from spreading rumors.
Скопировать
Твои подруги на девичнике...
У них слишком длинный язык.
Я принёс тебе это.
- No. Your friends at the hen night...
They have a big mouth.
I brought you this.
Скопировать
- Твои подруги сказали.
У них длинный язык.
Я даже знаю, какая её любимая книга.
- Your friends at the restaurant.
They have a big mouth.
I even know what her favorite book is.
Скопировать
Забудь.
У моей сестры слишком длинный язык.
Никогда не замечал.
Vic: FORGET IT.
MY SISTER'S GOT A BIG MOUTH.
NEVER NOTICED.
Скопировать
Как ты стала гордостью класса.
У Эммета длинный язык.
Во всех смыслах.
HOW YOU WENT TO THE HEAD OF THE CLASS.
WELL, EMMETT'S GOT A BIG MOUTH.
IN MORE WAYS THAN ONE.
Скопировать
У тебя всегда так.
Из-за твоего длинного языка я тут у себя влип в дерьмо по уши.
Я думала, тебе мой длинный язык нравится.
YOU ALWAYS DO.
YOUR BIG MOUTH HAS GOTTEN ME INTO SOME DEEP SHIT AROUND HERE.
I THOUGHT YOU LIKED MY BIG MOUTH.
Скопировать
Ну так и я тоже!
Пока еще существует свобода слова, я буду пользоваться моим грёбаными правом болтать моим грёбаным длинным
Так громко, как мне, блять, вздумается!
WELL, NEITHER AM I!
AS LONG AS THERE'S STILL FREEDOM OF SPEECH, I-I-I'M GONNA EXERCISE MY FUCKIN' RIGHTS TO SHOOT OFF MY BIG FUCKIN' MOUTH...
AS LOUD AS I FUCKIN' WANT!
Скопировать
Тебя Я не виню, но Мэлу непростительно.
И за длинный язык простите.
Может и мне сочная роль найдётся?
- lt's not you.
Mel should know better.
- ls there a juicy part in it for me?
Скопировать
– У меня длинные уши.
И длинный язык между ними.
Сто, сто пятьдесят – без разницы.
- I have long ears.
And a long tongue between them.
100, 150, what matters?
Скопировать
Привет.
Она девушка что надо, но на твоё несчастье, у неё слишком длинный язык.
В Сюсси-ан-Бри все выходят.
How's Anita?
Nice girl, but talks too much, unfortunately for you
The quarry! Everyone out!
Скопировать
- Идите сюда, ребята!
У него длинный язык.
Его нужно попридержать.
Everybody, come on down here!
- He has a big mouth, you know what I'm saying?
- He had a few drinks, that's it. - Well, you should cut him off.
Скопировать
Послушай, ты что, не понимаешь?
Меня могут пришить за длинный язык.
Или когда выгуливаешь собачку. Ладно.
I can get killed for telling you this.
You can get killed walking your doggie!
All right, man there was a cat I was locked up with.
Скопировать
Ваш брат - бутлегер!
У тебя больно длинный язык.
Может, я и не могу тебя арестовать в Миссури.
Your brother's a bootlegger!
You got an awful big mouth, mister.
Maybe I can't arrest you in Missouri. Maybe I don't want to.
Скопировать
Извините, мэм.
- У тебя длинный язык, ты в курсе?
- Поцелуй меня.
Excuse me, ma'am.
-You got some mouth, you know that?
-Kiss me.
Скопировать
Дай сюда этот ебучий баклажан.
У тебя длинный язык, ты в курсе?
Вали отсюда!
Would you just give me my fuckin' eggplant, please?
You got some mouth, you know that?
Get outta here!
Скопировать
Мы слышали от вас достаточно.
Вы классический пример, когда длина языка обратно пропорциональна величине головного мозга.
- Вонючий убийца.
We've heard enough out of you.
You're a classic example of the inverse ratio between the size of the mouth and the size of the brain.
- Stinking murderer.
Скопировать
Это чтобы твои мандавошки могли лучше спрятаться.
Какой у тебя длинный язык!
Это чтобы поглубже залезть в твою задницу, дорогая.
The better to let your crabs hide in.
What a long tongue you have.
The better to stick in your rear, my dear.
Скопировать
Теперь придётся плыть до берега своим ходом".
У тебя слишком длинный язык. Тебе об этом кто-нибудь говорил?
Да, я знаю это.
Guess we just gonna have to swim for it.
You got a real big mouth on you, you know that?
Yeah, I know that.
Скопировать
- А мне плевать, что ты слышал.
. - У меня длинный язык, Клайв.
Слушай, что я тебе скажу, я ничего об этом не знаю,..
I don't know anything.
I got a big mouth, Clive.
Let me tell you something. I don't know anything, so you can kiss my fat ass.
Скопировать
- Он не вмешивается в дела кардинала.
- У тебя длинный язык, Портос.
Я едва ли раскрыл большой секрет.
- He will not meddle where the Cardinal is--
- You have a loose tongue.
I'm hardly giving away great secrets.
Скопировать
Она работала в баре "Мотор-сити", где я грохнул этого придурка.
Моя Милли обслуживала этих перевозчиков оружия, а у них были длинные языки.
Болтали, что хорошо бы сорвать куш.
Worked in that bar in Motor City where I manslaughtered What's-His-Name.
See, Millie here, she used to serve drinks to these gunrunning truckers.
Real big talkers, scheming about a real score one day.
Скопировать
Это было то, что я сказал - застой в легких, вызванный отравлением крови в организме из-за...
Придержи свой длинный язык, Мэллок!
Мое животное убила молния!
It was what I said it was, stagnation of t'lungs caused by poison in t'blood getting back into t'body...
Shut your great gumph, Mallock!
Lightning killed my beast!
Скопировать
- Прекрасно. И все было бы именно так, если б не вы, дорогая Алиса.
У вас слишком длинный язык, чтобы оставаться в этом мире.
Что вы собираетесь делать? Остановитесь. Как?
It would happen exactly this way, if it wasn't for you... dear Alice.
You have a very long tongue to stay in this world.
You will dare to strangle a woman!
Скопировать
Я позвоню своим, может разузнаю что-нибудь насчет Ж-Н. Нет.
У вас такой длинный язык...
- Там есть кто-нибудь?
I'll phone to my office, I may find something about "G-N".
No... You have such a long tongue...
Is there anybody there?
Скопировать
Так что почему бы вам, членоголовым, не валить домой!
- Парни, у этой цыпочки длинный язык.
- Вы двое были грозными такими.
Why don't you dickheads just walk all the way back home!
- Boy, that chick's got some mouth.
- You two were terrific back there.
Скопировать
Это ты послала ему в подарок куриную лапку?
У него был длинный язык.
И большой рот, судя по тому, что в нем нашли.
- Yeah. You're the one that sent the gift-wrapped chicken for two, aren't you?
Yeah, well, Toots had a big mouth.
I guess he did, judging' by what the cops found in it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов длинный язык?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы длинный язык для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение