Перевод "EO" на русский
Произношение EO (иоу) :
ˈiːəʊ
иоу транскрипция – 30 результатов перевода
I've got friends to see.
Eo your friends feed you?
Forget it. You'll do as I say.
Мне нужно с друзьями повидаться!
А кормят тебя твои друзья? Забудь!
Будешь делать то, что я скажу.
Скопировать
What?
Eo you think I pay you for your good looks?
You'll take me where I say and do as I say, or else!
Что?
Ты что, думаешь, что я тебе даю деньги за красивые глаза?
Сейчас! Ты отвезешь меня туда, куда я скажу, и будешь делать то, что я скажу. Понял?
Скопировать
Eo evoheh!
Eo evoheh!
Eo...
Eo evoheh!
Eo evoheh!
Eo...
Скопировать
Eo evoheh!
Eo evoheh!
As my will, so mote it be.
Eo evoheh!
Eo evoheh!
Пусть будет так по моей воле.
Скопировать
Eo evoheh!
Eo evoheh Azal!
I will speak with you!
Eo evoheh!
Eo evoheh Azal!
Я буду говорить с тобой!
Скопировать
Burn him!
Eo evoheh!
Eo evoheh!
Сжечь его!
Eo evoheh!
Eo evoheh!
Скопировать
As they will, so mote it be!
Eo evoheh, Azal!
Eo evoheh!
Да будет так по твоей воле!
Eo evoheh, Азал!
Eo evoheh!
Скопировать
Eo evoheh!
Eo...
Doctor!
Eo evoheh!
Eo...
Доктор!
Скопировать
A few hours sleep and she'll be as right as rain.
Eo evoheh!
Eo evoheh Azal!
Несколько часов сна и она будет в полном порядке.
Eo evoheh!
Eo evoheh Azal!
Скопировать
Sincro: wyxchari
Eo evoheh!
Eo evoheh Azal!
Перевод: Хозяин
Eo evoheh!
Eo evoheh Azal!
Скопировать
Eo evoheh!
Eo evoheh Azal!
I will speak with you!
Eo evoheh!
Eo evoheh Azal!
Я буду говорить с тобой!
Скопировать
Eo evoheh, Azal!
Eo evoheh!
Eo evoheh!
Eo evoheh, Азал!
Eo evoheh!
Eo evoheh!
Скопировать
Leosa.
L-e-o s-a.
Occupation?
Леоса.
Л-е-о с-а.
Профессия?
Скопировать
They better spell my name right.
L-l-D-E-O.
So simple.
И они должны вписать его правильно.
Л-И-Д-Е-О.
Так просто.
Скопировать
Conjugate the verb "to go".
"lre, eo, is, it, imus, itis, eunt".
So "eunt" is?
Спрягай глагол "идти".
"Ire, eo, is, it, imus, itis, eunt".
Значит, "eunt" это?
Скопировать
How do you spell "deodorant"?
D-E-O-D-O-R-A-N-T.
I want them to send me a package.
Как "дезодорант" пишется?
ДЕ-ЗО-ДО-РАНТ.
Посылку хочу, чтоб прислали.
Скопировать
You sound neat.
We're excited about meeting you in New York and seeing if we are M-F-E-O.
See you soon.
Ты чудная."
"Мы бы хотели встретить тебя в Нью-Йорке. Может быть мы П-Д-К-Д."
"До встречи.
Скопировать
Sleepless in Seattle."
M-F-E-O?
Made for each other.
Неспящий в Сиэттле."
П-Д-К-Д?
Подходим Друг К Другу.
Скопировать
- Where? - Across the pond.
I was uh, heading' a team, E-O-D.
Some shit went sideways.
На другом берегу пруда.
Я руководил группой саперов.
Что-то там не получилось.
Скопировать
- F-E-O-T-U-S?
- F-E-O-U...
- F-O-E...
- Э-М-Б-Р-О-И-Н?
- Э-М-Б-Р-О...
-Э-М-Б-Р-И-О...
Скопировать
Call him to return.
EO, come with me to the camp.
Hold on.
Мы должны покинуть остров. Позвони ему, чтобы они вернулись.
Come со мной в лагерь!
Подожди, подожди!
Скопировать
It was like having a tap on Himmler's intercom.
I-E-O...
Secrecy became the primary concern, and for some reason, they... they trusted me.
Это походило на наличие кран интерком Гиммлера.
НОО ...
Тайна стала главной задачей, и почему-то, они ... они доверяли мне.
Скопировать
♪ No ♪
♪ E O I ♪
♪ with a capital "E" ♪
♪ Нет ♪
♪ E O I ♪
♪ с заглавной "О" ♪
Скопировать
2-E-O. 2-E-O.
WADE: 2-E-O.
MARCO:
2-И-O. 2-И-O.
2-И-O.
Тсс.
Скопировать
Gray sedan.
2-E-O. 2-E-O.
WADE: 2-E-O.
Серый седан.
2-И-O. 2-И-O.
2-И-O.
Скопировать
here's an itemized list of everything taken from the garden apartment.
"ster-b-eo"?
uh-oh, spelling error.
Извините. Вам кажется мерзко. Вот список вещей, украденных из квартиры с садом.
Телевизор, компьютер...
"СтерБео"? Орфографическая ошибка.
Скопировать
i just think that you meant "stereo," not "ster-b-eo."
did you mean "ster-b-eo," captain? that's it.
get in my car, now.
Мне просто кажется, ты имела в виду "стерео", а не "стербео".
Вы имели в виду "стербео", капитан?
Хватит. Садись в мою машину, сейчас же.
Скопировать
The access code is Romeo.
R-O-M-E-O...
Romeo.
Код - Ромео.
Р-О-М-Е-О...
Ромео
Скопировать
oh, my god, enough.
i just think that you meant "stereo," not "ster-b-eo."
did you mean "ster-b-eo," captain? that's it.
Боже мой, хватит.
Мне просто кажется, ты имела в виду "стерео", а не "стербео".
Вы имели в виду "стербео", капитан?
Скопировать
Who's cute as a button, and always your friend?
'Lil G-I-D to the E-O-N!
Wink!
Кто очень красивый и всегда дружит с тобой?
Маленький ГИД, а потом ЕОН!
Подмигушка!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов EO (иоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы EO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение