Перевод "Eisen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Eisen (айзон) :
ˈaɪzən

айзон транскрипция – 30 результатов перевода

Now there's the bastard I know and love.
Do you remember Charlie Eisen?
Bob and Nancy introduced him to us.
Вот тот ублюдок, которого я знаю и люблю!
Помнишь Чарли Айзена?
Боб и Нэнси представили его нам.
Скопировать
The D.A. made his two pair, but he knows they're no good.
Eisen is futilely hoping that his queens are gonna stand up.
So, like I said, the Dean's bet is $20.
о еисаццекеас евеи дуо феуцаяиа.
о дийастгс йапкам дем лпояесе ма йамеи вяыла ле та йаяо тоу. о й. еисем екпифеи ма йеядисеи ле тис мталес тоу.
опыс еипа, о пяутамгс помтаяеи 20 докаяиа.
Скопировать
- Where'd you get that?
- Jeff Eisen gave it to me. It's a water gun.
- It doesn't matter.
Откуда у тебя это? Мне дал его Джеф Ейзен.
Это просто водяной пистолет.
- Это не важно.
Скопировать
Tonight, from the right, Republican political analyst Ainsley Hayes. And from the left, White House senior advisor Sam Seaborn.
With Chris Eisen at the Pentagon and Marjorie Clark in New York.
Good evening.
И сегодня в нашей студии, справа - политический консультант Республиканской партии Эйнсли Хейз, а слева - старший советник Белого дома, Сэм Сиборн.
С участием Криса Айзена на связи из Пентагона и Марджори Кларк из Нью-Йорка.
- Всем добрый вечер.
Скопировать
Not too loud, huh? Otherwise we will awake Zina.
THE ASHES OF IRON HANS VON EISEN
RETURN HOME, DIRTY COMMUNIST!
-Сильно не дыми, а то у меня Зинка там отдыхат..
"Прах Железного Ганса"
"Долой КПСС в рядах СС Вон из берлина Мальчиш Кибальчиш"
Скопировать
The Fine Arts Building.
The guys who designed this, Walker and Eisen, are... two of my favorites.
Isn't that cool?
Это здание произведение искусства.
Парни, которые его проектировали, Уалкер и Эйсен, они...мои любимые.
Крута, правда?
Скопировать
No church... no Legate to answer to.
A murderous wretch from the streets of Eisen, could rise far in such a place. - Even to the office of
I can be of use to you...
И не нужно никакой церкви и никаких посланцев.
Кровожадный негодяй улиц Эйсина может стать кем угодно, даже мэром.
Помилуйте, ваша светлость. Я могу быть вам полезна.
Скопировать
"Heil Hitler."
Ironman Hans von Eisen. It's been a while, How are you?
As usual. The kids who whine, the death rattle of the bourgeois, a lazy wife ...
-Хай Гитлер..
-Добрый день Железный Ганс..
Да ни чего группенфюрер, все по старому - работа, дети, жена с ушей не слезает..
Скопировать
He's a weird little man.
Okay, I call Eisen "Rich" throughout the speech.
Are we 100% sure he doesn't sometimes go by "Dick"?
Он странноватый малый.
Ладно, я все выступление называю его Эйзен "Рич*". Rich - богатенький.
Мы на 100% уверены, что мне иногда не стоит переходить на "Дик*"? Dick - член.
Скопировать
Oh, no, not the whiteboard.
Hey, Oscar, I slipped Eisen a copy of your speech last night.
And?
О, нет, только не доска.
Оскар, я подсунул Айзену копию твоей речи прошлым вечером.
И?
Скопировать
Ladies and gentlemen, please welcome my hero, my guiding light,
Rich Eisen.
You son of a bitch.
Дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте моего героя, мою путеводную звезду,
Рича Айзена.
Сукин ты сын.
Скопировать
This plaque belongs to Oscar Madison!
I'm going to donate $1,000 to... whatever charity this is, in the name of Rich Eisen.
A thousand dollars?
Эта награда принадлежит Оскару Мэдисону!
Что ж, эта настолько вдохновило меня, что я... я собираюсь пожертвовать $1,000... на благотворительность от имени Рича Айзена.
Тысячу долларов?
Скопировать
For what?
I saw you were struggling, but I got so caught up in the Eisen thing that I didn't help you.
So for however long it takes, I am going to get you through this.
За что?
Я видел, что ты страдаешь, но так зациклился с Айзеном, что не помог тебе.
Так что, сколько бы времени это не заняло, я буду рядом с тобой.
Скопировать
Thank you, Oscar.
Rich Eisen may have won the award tonight, but you are the true humanitarian.
I am a good man.
Спасибо, Оскар.
Рич Айзен может и выиграл сегодня, но истинный филантроп - это ты.
Я хороший человек.
Скопировать
Oh, God, look who's here.
Uch, Rich Eisen.
He always "swings by" after the ratings come out to tell me he beat me and that he's my daddy.
О, боже, глянь, кто здесь.
Рич Айзен.
Он всегда "заскакивает" по пути, после того, как публикуют рейтинги, чтобы сказать, что он меня взгрел и что он мой папочка.
Скопировать
Madison.
Eisen.
Swing by to gloat about the ratings?
Мэдисон.
Айзен.
Заскочил по пути позлорадствовать над рейтингами?
Скопировать
You see here, when we say,
"Rich Eisen is a good man who does good things"?
Could we lose both of the "goods"?
Видишь, здесь, когда мы говорим:
"Рич Айзен - хороший человек, который делает хорошие дела"?
Нам надо убрать оба слова "хороший".
Скопировать
Could we lose both of the "goods"?
You want it to read, "Rich Eisen is a man who has done things"?
Yeah, that's better.
Нам надо убрать оба слова "хороший".
Хочешь, чтобы было: "Рич Айзен - человек, который делает дела"?
Да, так лучше.
Скопировать
Anger... stage... complete.
"Rich Eisen is so bald, if you stare into his head, you can see the future."
"See the future."
Гнев... стадия пройдена.
"Лысина Рича Айзена так сверкает, что если присмотритесь, то сможете увидеть в ней будущее".
"Увидеть будущее".
Скопировать
- Absolutely.
I know Eisen asked for this, but I still don't get why.
Why would you want to be insulted by your rival at your own event?
- Абсолютное.
Я знаю, что Айзен сам попросил об этом, но не могу понять.
Зачем он хочет быть оскорбленным своим соперником на собственном же награждении?
Скопировать
You know who else is losing it?
Eisen.
If "it" was hair.
Знаешь кто еще кое-что потерял?
Айзен.
Это его волосы.
Скопировать
Hey, big guy, ready for your speech?
As long as Eisen didn't get hair plugs or his momma didn't lose any weight.
I am finally going to get the last word in.
Эй, здоровяк, готов к своей речи?
Ну, если только Айзену не сделали трансплантацию волос или его мама внезапно не скинула вес.
Наконец-то, решающее слово будет за мной.
Скопировать
Dani D!
What do you want, Rich Eisen?
Just to say thank you for coming.
Дэни Ди!
Чего тебе, Рич Айзен?
Просто хочу поблагодарить, что ты пришла.
Скопировать
I wonder if they'll still feel the same way after tonight.
What you talkin' 'bout, Eisen?
The salad is delicious.
Интересно, будут ли они его любить после сегодняшнего вечера.
О чем ты, Айзен?
Салат потрясающий.
Скопировать
Good evening.
And thank you for joining us as we honor our Humanitarian of the Year, Rich Eisen.
It is now my pleasure to introduce the man who will introduce "the man"...
Добрый вечер.
И благодарю вас, что пришли на этот вечер по случаю чествования Филантропа года, Ричарда Айзена.
А сейчас, с удовольствием представляю вам человека, который расскажет нам о "герое дня"....
Скопировать
!
Eisen made a weird comment to me, so I snuck a look at his speech.
He's not going to insult you, he's going to say glowing things about you!
!
Айзен бросил мне странный намек, поэтому я просмотрела его речь.
Он не будет над тобой издеваться, он собирается хвалить тебя!
Скопировать
Ladies and gentlemen, Oscar Madison!
I would like to say a few words about Rich Eisen.
Can't say that.
Дамы и господа, Оскар Мэдисон!
Я бы хотел сказать несколько слов о Риче Айзене.
Это сказать не могу.
Скопировать
Not that.
Rich Eisen... is a man... who does things...
A good man, who does good things.
И это.
Рич Айзен... человек... которые совершает...
Хороший человек, который делает хорошие дела.
Скопировать
I just have other friends, and I'm trying to watch one of them speak right now.
And that's why not a day goes by where I don't ask myself, "What would Rich Eisen do?"
Ladies and gentlemen, please welcome my hero, my guiding light,
Просто у меня есть и другие друзья, и я пытаюсь смотреть, как один из них сейчас произносит речь.
Поэтому не проходит и дня, когда бы я не спрашивал себя "А что сделал бы Рич Айзен?"
Дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте моего героя, мою путеводную звезду,
Скопировать
And we're out of time.
I want to thank my guests Rich Eisen and Kenny Smith for doing my show.
That, uh, gaping chest wound of yours was a real ratings grabber.
И наше время вышло.
Я хочу поблагодарить моих гостей Рича Айзена и Кенни Смита за участие в моем шоу.
Зрелище твоего ранения в грудь неплохо подняло рейтинг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Eisen (айзон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eisen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айзон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение