Перевод "Dis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dis (дис) :
dˈɪs

дис транскрипция – 30 результатов перевода

Quit playing.
You dis my shirt, you're not getting it.
It's probably ugly anyway.
Прекрати.
Не нравятся мои вещи, ничего не получишь.
Да всё равно уродские.
Скопировать
Ηere 'table' is tabl, and over here it's tabel.
And "d" is just "b".
What is going on?
Здесь "еще" стало "ищё", а вот здесь "есчё".
А вместо "но" - "он"?
Ну что это такое?
Скопировать
- Correct.
Colleen, in social security, what D is the name of the payment given to Martian Drones?
- Default.
- Верно.
Коллин, социальное обеспечение. Как называется платёж на букву "О", выдаваемый марсианским дронам?
- Отказ.
Скопировать
Your type doesn't last long here.
When your supervisor... hears about the rude and dis-
Clear.
Люди типа вас здесь не задерживаются.
Когда ваш супервизор услышит о грубости и дис-
Чисто
Скопировать
FUCK THIS THING.
THERE'S NO LAW IN THIS STATE THAT PREVENTS DIS- CRIMINATION OF GAYS IN THE WORKPLACE.
WERTSHAFTER CAN DO WHAT- EVER THE HELL HE WANTS.
Ай! .. Нахуй эту штуку...
В этом штате нет закона, который бы предусматривал дискриминацию геев на рабочем месте.
Воршафтер может делать всё, что ему нахуй вздумается.
Скопировать
- You must be new Don't get comfortable
Your type doesn't last long here When your supervisor hears about the rude and dis-
Clear
- Вы, наверное, новенький. Не расслабляйтесь
Люди типа вас здесь не задерживаются. Когда ваш супервизор услышит о грубости и дис-
Чисто
Скопировать
BOY, YOU ACTUALLY BELIEVE IN THAT SHIT?
THERE IS EVIDENCE THAT UPHEAVALS IN OUR SOLAR SYSTEM CAN CAUSE DIS- TURBANCES HERE ON EARTH.
BLAMING THE PLANETS FOR YOUR FUCK-UPS IS JUST AN EXCUSE NOT TO ACCEPT RESPONSIBILITY.
А ты что, на самом деле веришь в это дерьмо?
Есть доказательства того, что волнения в нашей солнечной системе могут вызывать неприятности и здесь, на Земле.
Обвинять планеты в собственной лаже – это лишь повод не брать ответственность на себя.
Скопировать
Hey, Spook, treaty.
Hold-a dis.
Now, look, you sign-a dis treaty first. Then I remove my troops after. Why are we arguing?
Погоди. Эй, Спук, договор.
Подержи.
Смотри, сперва ты подписываешь мирный договор, а после этого я вывожу войска.
Скопировать
- I'm revamping that lovely land yacht... that Demille used in Northwest Mounted.
- It follows at a discreet dis...
- Hot coffee, sandwiches, and a bar in back.
- Я переделываю тот милый "дом на колёсах".. ..которым пользовался ДеМиль в "Нордвест Маунтед".
Он будет следовать за тобой на почтительном расстоянии.
Горячий кофе, сандвичи, мини-бар в багажнике.
Скопировать
I'll try, but this ain't LoJack.
The DIS box, the engine management system, the main harness...
The GPS is spidered into all that.
Попробую, но это тебе не противоугонная система.
Блок бесконтактного зажигания, система управления двигателем, проводка...
Система навигации соединена со всем этим.
Скопировать
But if each and every night of your achievements of life depends on a single card, sp ³ d ³ UGU acanie Mortgage ³ seemed to cause interference mundane something anyway.
Mo ¿s concern for the sp ³ ³ UGU ate d is not that the ³ a.
³ y one has a problem.
Когда судьба всех сбережений зависит от расклада карт,.. ...выплачивать кредит за дом проблематично.
Последнее время я думаю, что выплачивать кредит за дом не так уж и плохо.
Есть одна проблема.
Скопировать
You'll have to disappear, Spicer.
Dis...?
What do you mean?
Тебе надо исчезнуть, Спайсер.
- Исче...
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
Sauf votre honneur, de elbow.
Ainsi dis-je; de elbow.
De nick, et de sin.
{С вашего разрешения, de elbow.}
{Я и говорю: de elbow.}
{De nick и de sin.}
Скопировать
Now she's a ghost, boo.
I need to disengage and disentangle from dis family.
Know what I'm saying?
А потом станет духом, бу!
Паула, говорю тебе, мне нужно дистанцироваться и отстраниться от этой семьи.
Понимаешь, о чём я?
Скопировать
Hurry and throw it away!
I'll really kill dis fellow!
One...
бросай!
точно говорю!
Раз...
Скопировать
You treated me well.
Que dis-tu!
You will heal, that's for sure.
- Ты так за мной ухаживала.
- Не смей так говорить.
Ты обязательно поправишься.
Скопировать
You are going to kill us, say?
Dis?
Directly!
Хотел убить меня, да?
Отвечай?
Вставай!
Скопировать
I know the D is the biggest.
I base my whole life on knowing that the D is the biggest.
- Here.
Я знаю, что D самый большой.
Я основываю всю свою жизнь на знании, что D самый большой размер.
- Вот.
Скопировать
Thank you, der assistant.
So dis ees a vary popular keck... with the many of the foshinable woddings, you know.
And this, I jus don't do any more.
—пасибо, дорогой ассистент. Ёто забавно.
¬от эта торта очень попул€рна€. на многих модна€ свадьбах.
" этот. Ётот € больше не делать.
Скопировать
Now, interesting idea. - Yes.
Wit regard to thame and kolor of de wedding, dis is how I see it: I think we go vary elegant, inside
Annie, Nina and Franck were in charge now. ...and bootiful china--
стати, интересна€ мысль.
по поводу красочности свадьбы, как это вижу €... ќдним легким движением, мен€ выкинули из игры.
"еперь все решали Ќина, Ённи и 'ранк.
Скопировать
Howard, we'll huf to move out all de furniture to huf any sort of room to--
Dis is a nice statement.
It's lots of fun. Mrs Bonks, one kvestion--
ак вдруг услышал.
√овард, нам придетьс€ вынести всю мебель и все комнаты... ќ, хороша€ за€вка.
ѕрикольно. ћиссис Ѕэнкс-один вопрос.
Скопировать
Franck, that'll-- that'll be a big help.
Dis is vhat Hanck sugjoost.
Fer the men kers, he vants to serf voll. Oh, really? I have a problem with that.
'рэнк, ¬ы бы нам этим очень помогли
¬от что √анс предлагает.
ћужчинам подавать сел€тину ƒа? " мен€ с этим проблема.
Скопировать
- Put the motherfucker in drive!
"D" is to drive.
So.
Да, да.
Это ехать.
На "драйв". Так. Хорошо.
Скопировать
Yeah. Later for you, Helmet.
"D" is to drive.
Yeah. Yeah.
Прощай, Хельмут!
"Д" - это ехать. Да, да!
Точно!
Скопировать
!
Are you saying D is a dampiel?
Oh, didn't you know that?
!
Ты сказал, что Ди - полукровка?
О, ты не знала?
Скопировать
Wait just a second there... disemboweling them?
Yes, Chet, dis-em-boweling them before taking the knife to herself in some kind of unusual suicide rite
The police so far have only one clue to the identity of Mr. Suk's murderer or murderers...
Секундочку... выпотрошила?
Да, Чет, вы-по-тро-ши-ла. Прежде, чем воткнуть в себя нож в ходе некоего ритуального самоубийства.
У полиции есть лишь одна улика, принадлежащая убийце или убийцам мистера Ососа...
Скопировать
Is that-- Is that dollars? $1,200?
Vel, Moster Bonks, dis ees a vary raisonable price... for a keck of dis magnootud.
A cake, Franck, is made of flour and water.
1200, это что, долларов?
ћостар Ѕэнкс, это очень умеренна€ цена... дл€ такого рода торта.
"орт, 'рэнк, делаетс€ из муки и воды.
Скопировать
- I understood the "chipper" part. Yeah.
Hanck says he will think about dis.
Now, we do not vant to louse him.
- я пон€л что душевный вариант.
√анс сказал, что подумать об этом.
ћы не хотеть его потер€ть.
Скопировать
- I've heard.
We'll handle dis togather. I got George.
Ve're on our vay. Come on, George.
- ѕолицейские?
- я слышать. ћы улаживать это вместе.
ƒжорж со мной. ћы идем.
Скопировать
I understand that shit.
"D" is for drive.
- Ja.
Я все понимаю!
Ставим на "Д"! - Да!
- И поехали!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dis (дис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение