Перевод "Dis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dis (дис) :
dˈɪs

дис транскрипция – 30 результатов перевода

Don't you see? Done is d-one, right?
So look, d is three and one is one 31, the Netherlands!
Okay
Буква ""Вэ"" - это 3, а один - это 1 .
31 - код Нидерландов.
- Ясно.
Скопировать
Yeah, but she's got that condition, what do you call it?
It begins with a "dis." Dis, dis--?
Distemper?
ƒа, но у неЄ эта... как же еЄ?
Ќачинаетс€ на "дис". ƒис..., дез..?
ƒезориентаци€?
Скопировать
There is one suitcase left.
How much dis your motor cost ?
250.
И ещё чемодан.
Сколько она выжимает?
250.
Скопировать
ICK vohne in Royston Vasey.
Dis a kann kein Deutsch.
Er ist MEINE Junge.
Их бин жить в Ройстон Вэйси.
Он не понимать Дойч!
Он быть МОЙ молодой человек.
Скопировать
You son of a bitch!
Don't dis me just because I work at a desk!
Burn me or bury me, it's up to you, bastard!
Сукин сын!
Не ори на меня!
Попробуй только, ублюдок!
Скопировать
Pike do not like a lot of crowd? Es.
He d? is a barbecue every year but 'm not h? expect it to trim a.
I suppose that is the way of your house with dinner.
Пайк не любитель больших "собраний".
Он организовывает барбекю каждый год, но не рассчитывай, что он появится здесь.
Может быть, тебе взять с собой обед?
Скопировать
Amen.
Company dis...missed!
Are you Sharpe?
Аминь.
Рота, разойдись!
Вы Шарп?
Скопировать
The Hansen's Disease Research Facility.
Hansen's dis...?
- Do you mean this is a leper colony? - No more.
Центр по исследованию Болезни Хансена.
Хансена ...
Хотите сказать, что это лепрозорий?
Скопировать
Coleman.
The 'd' is silent.
My father.
Колмэн.
"д" не произносится.
Мой отец.
Скопировать
Coleman.
The 'd' is silent in America.
It's Cole d'isle au Man, or Cole of the Isle of Man in France... where Armand's chateau is...
Колмэн.
"Д" не произносится в Америке.
Это Cole d`isle au vommo, или "Человек, призывающий воду" во Франции. ...где у Арманда поместье...
Скопировать
I'm a psychologist... and a psychoanalyst, not a psychiatrist.
D. Is from NYU.
- Okay, thank you.
- Нет. Я психолог... и психоаналитик, не психиатр.
Доктор философии Нью-Йоркского университета.
- Хорошо, спасибо.
Скопировать
Wait just a second there... disemboweling them?
Yes, Chet, dis-em-boweling them before taking the knife to herself in some kind of unusual suicide rite
The police so far have only one clue to the identity of Mr. Suk's murderer or murderers...
Секундочку... выпотрошила?
Да, Чет, вы-по-тро-ши-ла. Прежде, чем воткнуть в себя нож в ходе некоего ритуального самоубийства.
У полиции есть лишь одна улика, принадлежащая убийце или убийцам мистера Ососа...
Скопировать
'Cause we feel good in our dress
Major Payne's a major dis
Major Payne's a major dis
Марширует женский взвод
Но майор Пэйн нас обижает
Но майор Пэйн нас обижает
Скопировать
Major Payne's a major dis
Major Payne's a major dis
Makes us squat when we piss
Но майор Пэйн нас обижает
Но майор Пэйн нас обижает
Писать сидя заставляет
Скопировать
But now I must confess , I confess, because as I see - you are truly Russian people.
Dis-moi ce que tu bois, je te dirai qui tu es.
Uh, tell me what you drink I'll tell you who you are.
Но теперь каюсь, каюсь, потому как вижу — вы истинно русский человек.
Dis-moi ce que tu bois, je te dirai qui tu es.
Э, скажи мне, что ты пьёшь, и я скажу тебе, кто ты.
Скопировать
I know the D is the biggest.
I base my whole life on knowing that the D is the biggest.
- Here.
Я знаю, что D самый большой.
Я основываю всю свою жизнь на знании, что D самый большой размер.
- Вот.
Скопировать
You got the A the B the C the D. That's the biggest.
I know the D is the biggest.
I base my whole life on knowing that the D is the biggest.
Есть размер A B C D. Это самый большой.
Я знаю, что D самый большой.
Я основываю всю свою жизнь на знании, что D самый большой размер.
Скопировать
My friend, is that all you can say?
Mais dis donc, say then that I am "the detective unique".
Unsurpassed. The greatest that ever lived.
Мой друг, это всё, что Вы можете сказать?
Да скажите же мадемуазель, что я единственный в своём роде.
Непревзойдённый, величайший из всех когда-либо существовавших.
Скопировать
"D."
"D" is to drive.
- Put the motherfucker in drive!
Д! Д! Нашел?
Ехать! Поставь на "драйв"!
Да, да.
Скопировать
- Put the motherfucker in drive!
"D" is to drive.
So.
Да, да.
Это ехать.
На "драйв". Так. Хорошо.
Скопировать
I understand that shit.
"D" is for drive.
- Ja.
Я все понимаю!
Ставим на "Д"! - Да!
- И поехали!
Скопировать
Yeah. Later for you, Helmet.
"D" is to drive.
Yeah. Yeah.
Прощай, Хельмут!
"Д" - это ехать. Да, да!
Точно!
Скопировать
You got it.
"D" is to drive!
Learn some English, Helmet!
Д!
Д! "Д" - это ехать!
Учи английский, Хельмут!
Скопировать
Thank you, der assistant.
So dis ees a vary popular keck... with the many of the foshinable woddings, you know.
And this, I jus don't do any more.
—пасибо, дорогой ассистент. Ёто забавно.
¬от эта торта очень попул€рна€. на многих модна€ свадьбах.
" этот. Ётот € больше не делать.
Скопировать
Howard, we'll huf to move out all de furniture to huf any sort of room to--
Dis is a nice statement.
It's lots of fun. Mrs Bonks, one kvestion--
ак вдруг услышал.
√овард, нам придетьс€ вынести всю мебель и все комнаты... ќ, хороша€ за€вка.
ѕрикольно. ћиссис Ѕэнкс-один вопрос.
Скопировать
Well, if you're bringing in chairs, then why are you moving the furniture out?
Mr Bonks, I do dis for a loving, you know? Trust me.
A movink van must tek everything out.
Ќодл€ чего же выносить мебель, чтобы принести потом стуль€?
ћистер Ѕонкс, € все делаю от души, доверьтесь мне.
Ѕольшой машина все увезет.
Скопировать
Is that-- Is that dollars? $1,200?
Vel, Moster Bonks, dis ees a vary raisonable price... for a keck of dis magnootud.
A cake, Franck, is made of flour and water.
1200, это что, долларов?
ћостар Ѕэнкс, это очень умеренна€ цена... дл€ такого рода торта.
"орт, 'рэнк, делаетс€ из муки и воды.
Скопировать
Now, interesting idea. - Yes.
Wit regard to thame and kolor of de wedding, dis is how I see it: I think we go vary elegant, inside
Annie, Nina and Franck were in charge now. ...and bootiful china--
стати, интересна€ мысль.
по поводу красочности свадьбы, как это вижу €... ќдним легким движением, мен€ выкинули из игры.
"еперь все решали Ќина, Ённи и 'ранк.
Скопировать
- I've heard.
We'll handle dis togather. I got George.
Ve're on our vay. Come on, George.
- ѕолицейские?
- я слышать. ћы улаживать это вместе.
ƒжорж со мной. ћы идем.
Скопировать
Franck, that'll-- that'll be a big help.
Dis is vhat Hanck sugjoost.
Fer the men kers, he vants to serf voll. Oh, really? I have a problem with that.
'рэнк, ¬ы бы нам этим очень помогли
¬от что √анс предлагает.
ћужчинам подавать сел€тину ƒа? " мен€ с этим проблема.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dis (дис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение