Перевод "Paradiso" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Paradiso (пародайзоу) :
pˌaɹədˈaɪzəʊ

пародайзоу транскрипция – 30 результатов перевода

We get the goods.
We're back on Serenity before the train even reaches Paradiso.
Only now we do it under the noses of 20 trained Alliance feds.
Забираем груз.
Возвращаемся на "Сиренити", пока поезд не достиг Парадизо
Только теперь мы это сделаем под носом у 20 тренированных федералов Альянса
Скопировать
Cargo theft.
Medical shipment lifted off a train in the Georgia system en route to Paradiso.
Right.
Пропал груз.
Медицинский груз был похищен из поезда по дороге в Парадизо, что в системе Джорджиа 6 ящиков Пескалина "D"
Ясно.
Скопировать
Locals can deal with it.
Sir, there is a regiment holding in Paradiso.
They were on the train headed to the installation.
Местные разберутся
Сэр, там целый полк удерживается в Парадизо
Они были на поезде, шедшим к установке
Скопировать
Wedding gift.
Spending your honeymoon in Paradiso?
Actually, we're here looking for work.
Свадебный подарок
Медовый месяц в Парадизо?
Вообще-то, мы здесь в поисках работы
Скопировать
Alliance goods. You don't mind taking from Alliance, I think. From your reputation?
You get on train at Hancock, headed for Paradiso.
You take boxes off before you reach Paradiso... and deliver to Crow... here.
Вы не вожражаете отобрать у Альянша, шудя по вашей репутатшии?
Жалежете на поезд в Хэнкоке, он отправитшя к Парадижо
Жаберете ящики до того, как доштигнете Парадижо... и доштавите их Ворону вот шюда
Скопировать
Yes?
- How long till we hit Paradiso?
- Another 20 minutes.
Да?
- Когд мы приедем Парадизо?
- Через 20 минут
Скопировать
We get the goods.
We're back on Serenity before the train even reaches Paradiso.
Only now we do it under the noses of 20 trained Alliance feds.
Забираем груз.
Возвращаемся на "Сиренити", пока поезд не достиг Парадизо
Только теперь мы это сделаем под носом у 20 тренированных федералов Альянс
Скопировать
Wedding gift.
Spending your honeymoon in Paradiso?
Actually, we're here looking for work.
Свадебный подарок
Медовый месяц в Парадизо?
Вообще-то, мы здесь в поисках работы
Скопировать
You get on train at Hancock, headed for Paradiso.
You take boxes off before you reach Paradiso... and deliver to Crow... here.
Half money now.
Жалежете на поезд в Хэнкоке, он отправитшя к Парадижо
Жаберете ящики до того, как доштигнете Парадижо... и доштавите их Ворону вот шюда
Половина денег шейчаш.
Скопировать
Yes?
- How long till we hit Paradiso?
- Another 20 minutes.
Да?
- Когд мы приедем Парадизо?
- Через 20 минут
Скопировать
You get on train at Hancock, headed for Paradiso.
You take boxes off before you reach Paradiso... and deliver to Crow... here.
Half money now.
Жалежете на поезд в Хэнкоке, он отправитшя к Парадижо
Жаберете ящики до того, как доштигнете Парадижо... и доштавите их Ворону вот шюда
Половина денег шейчаш.
Скопировать
Tag it received, bounce it back. Locals can deal with it.
Sir, there is a regiment holding in Paradiso.
They were on the train headed to the installation.
Пометь сообщение принятым, отошли обратно Местные разберутся
Сэр, там целый полк удерживается в Парадизо
Они были на поезде, шедшим к установке
Скопировать
Alliance goods. You don't mind taking from Alliance, I think. From your reputation?
You get on train at Hancock, headed for Paradiso.
You take boxes off before you reach Paradiso... and deliver to Crow... here.
Вы не вожражаете отобрать у Альянша, шудя по вашей репутатшии?
Жалежете на поезд в Хэнкоке, он отправитшя к Парадижо
Жаберете ящики до того, как доштигнете Парадижо... и доштавите их Ворону вот шюда
Скопировать
Cargo theft.
Medical shipment lifted off a train in the Georgia system en route to Paradiso.
Right.
Пропал груз.
Медицинский груз был похищен из поезда по дороге в Парадизо, что в системе Джорджиа 6 ящиков Пескалина "D"
Ясно.
Скопировать
Get me my trousers.
- Paradiso!
- Toto, good morning
Принеси мне брюки.
- Парадизо!
- Доброе утро, Тото.
Скопировать
Go on, fit her to the carriage, quickly.
- Goodbye, Paradiso!
- Goodbye, Sir!
Ну же, запряги ее в карету, быстро.
- Пока, Парадизо!
- До свидания, синьор!
Скопировать
- See you later!
Paradiso!
Paradiso!
- Увидимся!
Парадизо!
Парадизо!
Скопировать
Paradiso!
Paradiso!
- Mr. Toto!
Парадизо!
Парадизо!
- Синьор Тото!
Скопировать
- A double helping of broccoli leaves for my faithful steed.
Paradiso, you're beautiful!
- I could kiss you!
- Двойную порцию листьев брокколи моему благородному коню.
Парадизо, ты красавец!
- Я мог бы тебя поцеловать!
Скопировать
Bye...
Paradiso, get out of here!
Were you worried, doll?
Пока...
Парадизо, убирайся!
Ты волновалась, куколка?
Скопировать
- Downstairs.
Paradiso, go and inform the lawyer.
Get Andrea, everyone, let's go!
- Внизу.
Парадизо, иди скажи адвокату.
Бери Андреа, всех, идем!
Скопировать
- If you don't call him by his nickname, he won't come.
- Paradiso!
- What?
- Позовите его по прозвищу.
- Парадизо!
- Что?
Скопировать
Yeah, but you are forgetting... that we call that upper balcony...
Il Paradiso. Paradise.
- I'll see you when I return.
Конечно, кроме Девы Марии, остальные женщины довольствуются дешевыми местами на галерке.
Но вы забываете, ...что мы называем эту галерку ...Раем.
Ваше Преосвященство.
Скопировать
Pawnee needs a place where the community can gather to discuss and appreciate art.
A place where you can rent such films as Cinema Paradiso or Rashomon.
You rented Rashomon?
Пауни нужно место, где люди могут собраться, чтобы обсудить и оценить искусство.
Это место, где можно взять напрокат фильмы вроде "Новый кинотеатр "Парадизо" или "Расёмон".
Ты брала "Расёмон"?
Скопировать
This is a little adventure island called Sardinia.
And this beach here is called Costa Paradiso, or Paradise Beach.
Wow! This is the best place in the whole wide world.
— Маленький остров на юге. Сардиния.
Там есть городок Коста Парадизо, "Райский пляж".
Это самое красивое место в мире.
Скопировать
Yes, your room's ready. 208. On the first floor.
And you should go to this party at Paradiso on the 15th.
Enjoy your stay.
Ваша комната готова,номер 208.Первый этаж.
И рекомендую вам прийти на вечеринку в Парадизо 15 февраля.
Приятного вам вечера.
Скопировать
How about my room?
It's at Paradiso on the 15th of February.
Thank you.
Что насчет моей комнаты?
Это будет в Парадизо 15 февраля.
Спасибо.
Скопировать
Treasure.
- "Paradiso"?
- Yes exactly.
Мое сокровище.
- "Парадисо"?
- Да, точно.
Скопировать
That's right, in Larisa.
"Paradiso" its called.
Treasure.
Это правда, в городе Лариса.
Называется "Парадисо".
Мое сокровище.
Скопировать
Roberto, come on now.
Time to go to Pet Paradiso.
Did you hear that, Fif?
Роберто, давай скорей.
Нам всем уже пора ехать в Раи для Питомцев.
Ты слышал, Фифи?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Paradiso (пародайзоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Paradiso для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пародайзоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение