Перевод "Emits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Emits (имитс) :
ɪmˈɪts

имитс транскрипция – 30 результатов перевода

- There are none after it's refined.
But in its raw state, it emits a odourless, invisible gas that retards the intellectual functioning of
Therefore, it releases a violent reaction.
- После очистки их и не будет.
Но в природе он испускает невидимый газ без запаха, который тормозит интеллектуальную работу мозга и усиливает эмоциональную составляющую.
Высвобождая, таким образом, агрессивные реакции.
Скопировать
Why can't they get a picture?
Well, I assume the radio signals that thing emits are affecting the cameras.
Space agency are now about to manoeuvre the satellite down to one mile from the UFO.
Почему у них нет картинки?
Ну, предпологаю что эта штука испускает радио сигналы, воздействующие на камеры.
Космическое агенство передает, что спутник маневрирует примерно милей ниже НЛО.
Скопировать
An air cushion.
The locomotive emits a powerful jet of exhaust steam underneath itself, and over that steam, that steam
A dead end.
Воздушная подушка.
Паровоз пускает под себя мощную струю отработанного пара, и по пару, по пару...
Тупик.
Скопировать
A unit of quartz crystal is activated by a variable electromagnetic field from high-voltage condensers - here.
The crystal emits ultrasonic sound waves, which are bounced off the parabolic reflector, here.
The focal point of the reflector can be seen... here by use of light waves.
Блок, содержащий кварцевый кристалл, активируется различным электромагнитным полем от этих конденсаторов высокого напряжения - здесь.
Кристалл испускает ультразвуковые волны, которые отбрасываются параболическим рефлектором - здесь.
Фокус рефлектора может быть виден - здесь с помощью световых волн.
Скопировать
What's it for?
Aside from telling time it emits a secret signal in a special frequency which I get on a special reciever
Of course, how couldn't I?
Для чего они?
Кроме определения времени, они испускают секретный сигнал на особой частоте, который я получаю на специальный приёмник, понимаешь?
Конечно, как я могу не понять?
Скопировать
It's closed, but not gone.
The mystical energy it emits is still concentrated in this area.
So we're still the undead's favourite party town.
Закрыта, но не исчезла.
Излучаемая ей мистическая энергия все еще сосредоточена в этом районе.
Значит, этот городок все еще центр вечеринок для нечисти.
Скопировать
Not exactly.
It's two light-years across, emits enough energy for a dozen stars.
It doesn't match any phenomenon in our database, and it won't sit still.
Не совсем.
Нечто, два световых года в поперечнике, излучает столько энергии, что хватит на дюжину звезд.
В базе данных нет объяснения этому феномену, и ему не сидится на месте.
Скопировать
Now, when it's hot enough we seed down some algae.
The algae grows and emits oxygen.
You want me to just shut up and let you die quietly?
Когда тепла станетдостаточно мы разведём водоросли.
Они начнут выделять кислород.
Хочешь, чтобы я заткнулся и дал тебе спокойно умереть?
Скопировать
Brother.
The machine emits radiation that triggers mutation in ordinary human beings.
But the mutation is unnatural.
Брaт.
Этa мaшинa излучaeт paдиaцию, вызывaющую мутaцию оpгaнизмa.
Hо мутaция прoтивоeстecтвeннa.
Скопировать
That's right.
And it emits a subspace distress signal.
Julian, help Dax find the men who took her combadge, and then I want both of you to get away from here.
Это так.
И он передает подпространственный сигнал бедствия.
Джулиан, помоги Джадзии найти человека, забравшего ее коммуникатор, а потом вы оба убирайтесь отсюда.
Скопировать
It was Worf's shuttlecraft which traversed the fissure and weakened the barriers between quantum realities.
If he reenters the fissure in his original shuttle and emits a broad-spectrum warp field it may be enough
What then?
Шаттл Ворфа прошел через разлом и ослабил барьеры между квантовыми реальностями.
Если он вновь пройдет сквозь разлом в своем настоящем шаттле, и осуществит широкоспектральный импульс варп-поля, то этого может оказаться достаточно для закрытия разлома и предотвращения вторжения других реальностей в нашу.
И что потом?
Скопировать
That´s what we´re going to check.
A healthy ear emits a very faint tone.
By measuring it, we can measure hearing ability.
Вот это мы сейчас и проверим.
Здоровое ухо издает очень слабый звук.
Путем его измерения мы можем оценить слух.
Скопировать
Dr. Ja'Dar, how closely will the Enterprise need to follow the test vehicle?
The soliton emits a great deal of subspace radio interference.
You'll need to remain within 20 kilometers in order to receive telemetry.
Доктор Джа'Дар, насколько близко "Энтерпрайз" должен следовать за испытательным кораблем?
Уединённая волна создает подпространственную радиоинтерференцию огромной силы.
Вы должны оставаться на дистанции до 20 километров для получения телеметрических данных.
Скопировать
Amitabha
Buddha emits light as the index sigh in the sea of woes
The bodhisattva name Yuan Tong
Амитабха.
Будда излучает свет, как показатель вздоха в море бед.
Имя бодхисаттвы Юань Тонг.
Скопировать
Since we see these colors, we call this the spectrum of visible light.
The sun emits lots of visible light.
The air is transparent to it.
Так как мы видим эти цвета, он называется спектром видимого света.
Солнце испускает большое количество видимого света.
Воздух для него проницаем.
Скопировать
In the margin of all our scientific work Professor Marchand and I are both specialised in hypnosis.
We're both working on a device that emits a telepathic beam that allows you to control the thoughts of
But if you succeed you could turn everybody who's listening, into a robot.
В ходе наших научных работ с профессором Маршаном мы досконально изучили гипноз.
Цель нашей работы создать устройство, способное проецировать телепатический луч, контролирующий мысли и отдающий приказы на расстоянии.
То есть в случае успеха вы сможете превратить кого угодно в послушное орудие?
Скопировать
meant to say, can't be said.
And I say that after 30 years (emits) a whole ghastly business, you know, is being depretiated, when
I mean I do know all that, and I hope and pray it never helped anybody to experiment with drugs.
должен сказать, нельз€ сказать.
я думаю это самое необычное из всего, что € когда-либо делал, и € бы сказал что за все эти 30 лет со всеми жуткими €влени€ми вокруг наркотиков, злоупотребление наркотиками, скажем так, - это стало нашей главной социальной проблемой.
я знаю что это такое, и € молюсь всевышнему и искренне надеюсь на то, что это никогда не заставило кому-либо экспериментировать с наркотиками.
Скопировать
I've read something about it in a book.
When engrossed in playing a video game, the brain emits alpha waves.
"Alpha waves"?
Я кое-что читал об этом в одной книге.
Когда погружаешься в видеоигры, мозг начинает излучать альфа-волны.
"Альфа-волны"?
Скопировать
The machinery of the V-Chip is very simple.
It is placed under the child's skin where it emits a small shock of electricity whenever an obscenity
Now, wait a minute.
Пэ-чип устроен очень просто.
Его помещают ребёнку под кожу, и он производит несильный удар током... каждый раз, когда произносится непристойность.
Эмм, минутку...
Скопировать
It's an x-ray that lets you see through anything, even metal.
The neutrino beam it emits is dangerous...
... soyou'llallneed protective goggles.
Это рентген, котроый позволяет тебе видеть через все, что угодно, даже металл.
Нейтринный поток, который он излучает, очень опасен...
... поэтомувампонадобятсязащитныеочки .
Скопировать
I can't see anything.
In here somebody emits a negative waves.
My decoder one doesn't work.
Ничего не вижу.
Кто-то испускает негативные волны.
Мой дешифратор сломался.
Скопировать
- It's what the queen bee does.
- The queen bee emits a pheromone.
And some women naturally have it as well.
- Это именно то, что делает королева пчел.
- Королева пчел источает феромоны.
И некоторые женщины от природы способны на это.
Скопировать
I'm your top of the line, Mom!
Notice that this obsolete robot runs on alcohol and emits pollution.
Whereas Robot 1-X runs on pollution and emits pure oxygen... With a fresh pine scent.
Лучший из твоих роботов, Мамочка!
Обратите внимание: устаревшие роботы... работают на алкоголе и выделяют загрязняющие вещества.
А роботы 1-Икс работают на загрязняющих веществах и выделяют чистый кислород... со свежим сосновым ароматом.
Скопировать
Notice that this obsolete robot runs on alcohol and emits pollution.
Whereas Robot 1-X runs on pollution and emits pure oxygen... With a fresh pine scent.
Man, that smells great!
Обратите внимание: устаревшие роботы... работают на алкоголе и выделяют загрязняющие вещества.
А роботы 1-Икс работают на загрязняющих веществах и выделяют чистый кислород... со свежим сосновым ароматом.
Чёрт, классно пахнет!
Скопировать
Thanks.
Whereas in radionuclide scanning, the radioactive substance injected into the body emits what kind of
- Er, gamma.
Спасибо.
Тогда как при радионуклидном сканировании, радиоактивное вещество вводимое в тело, испускает какого вида лучи? Кто-нибудь?
- Гамма-лучи.
Скопировать
Some are much smaller and cooler than the Sun. Others, much larger and hotter.
So, it turns out that how hot something is is related to the colour of the light that it emits.
So, a star like the Sun, most of the light that comes out from it is sort of a yellow-type colour.
Некоторые из них гораздо меньше и холоднее Солнца, другие - гораздо больше и горячее.
Температура объекта связана с цветом света, который он излучает.
Такая звезда, как Солнце, излучает, в основном желтый свет.
Скопировать
Explain to me how that works.
Monica has a cell phone,and the battery emits a tiny GPS signal Which I can use to try and get her position
Basically,I told your cell phone to find her cell phone and show me where it is.
Объясни, как это работает?
У Моники есть мобильный, а батарейка излучает слабый GPS-сигнал, который я пытаюсь использовать, и так определяю её местонахождение...
Вообще-то, я сказал твоему мобильному найти её мобильный и сказать мне, где он.
Скопировать
The P.K.E. Meter detects even the slightest amount of psycho kinetic energy.
Every living soul on the planet emits at least some signal.
This man... He has no soul. What is he, a politician?
Этот прибор способен засечь даже мельчайшую волну психокинетической энергии.
каждое земное создание способно призвести как минимум один сигнал.
этот человек... у него нет души кто он, политик?
Скопировать
As the energetic particles in a solar storm stream along Earth's magnetic field towards the Poles, the excite elements in our atmosphere, causing them to glow.
And nytrogen emits pinks, blues and violets.
While these ghostly lights are usually confined to the Poles, extremely strong solar storms can drive them closer to the Equator.
Когда суперзаряженные частицы проходят к полюсам через магнитное поле Земли, они электризуют элементы нашей атмосферы, вызывая свечение.
Молекулы кислорода излучают зеленый и красный цвета, молекулы азота излучают розовый, голубой и ультрафиолетовый цвета.
Хотя эти призрачные свечения обычно возникают на полюсах, сильная солнечная буря может вызвать их ближе к экватору.
Скопировать
This is what you think happened to the people at the diner?
That beam emits high-energy microwaves which caused Mr.
It's like how a microwave oven cooks food only in Emily Kramer's case, she was the oven.
Думаете, это произошло с людьми в кафе?
Этот луч испускает высокоэнергетичные микроволны, которые вызвали быструю вибрацию молекул мистера Папайи. Из-за этого произошло нагревание.
Это принцип работы микроволновки. Только вот микроволновкой была сама Эмили Кремер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Emits (имитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Emits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение