Перевод "Emits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Emits (имитс) :
ɪmˈɪts

имитс транскрипция – 30 результатов перевода

Absolute-zero means 273.15 degrees below zero.
It emits light... of very low temperature.
It smashes the atoms of the target.
Абсолютный нуль означает 273.15 градусов ниже нуля.
Пушка испускает... низкотемпературный луч.
Который разрушает атомарные связи цели.
Скопировать
I'm your top of the line, Mom!
Notice that this obsolete robot runs on alcohol and emits pollution.
Whereas Robot 1-X runs on pollution and emits pure oxygen... With a fresh pine scent.
Лучший из твоих роботов, Мамочка!
Обратите внимание: устаревшие роботы... работают на алкоголе и выделяют загрязняющие вещества.
А роботы 1-Икс работают на загрязняющих веществах и выделяют чистый кислород... со свежим сосновым ароматом.
Скопировать
Notice that this obsolete robot runs on alcohol and emits pollution.
Whereas Robot 1-X runs on pollution and emits pure oxygen... With a fresh pine scent.
Man, that smells great!
Обратите внимание: устаревшие роботы... работают на алкоголе и выделяют загрязняющие вещества.
А роботы 1-Икс работают на загрязняющих веществах и выделяют чистый кислород... со свежим сосновым ароматом.
Чёрт, классно пахнет!
Скопировать
meant to say, can't be said.
And I say that after 30 years (emits) a whole ghastly business, you know, is being depretiated, when
I mean I do know all that, and I hope and pray it never helped anybody to experiment with drugs.
должен сказать, нельз€ сказать.
я думаю это самое необычное из всего, что € когда-либо делал, и € бы сказал что за все эти 30 лет со всеми жуткими €влени€ми вокруг наркотиков, злоупотребление наркотиками, скажем так, - это стало нашей главной социальной проблемой.
я знаю что это такое, и € молюсь всевышнему и искренне надеюсь на то, что это никогда не заставило кому-либо экспериментировать с наркотиками.
Скопировать
In the margin of all our scientific work Professor Marchand and I are both specialised in hypnosis.
We're both working on a device that emits a telepathic beam that allows you to control the thoughts of
But if you succeed you could turn everybody who's listening, into a robot.
В ходе наших научных работ с профессором Маршаном мы досконально изучили гипноз.
Цель нашей работы создать устройство, способное проецировать телепатический луч, контролирующий мысли и отдающий приказы на расстоянии.
То есть в случае успеха вы сможете превратить кого угодно в послушное орудие?
Скопировать
Dr. Ja'Dar, how closely will the Enterprise need to follow the test vehicle?
The soliton emits a great deal of subspace radio interference.
You'll need to remain within 20 kilometers in order to receive telemetry.
Доктор Джа'Дар, насколько близко "Энтерпрайз" должен следовать за испытательным кораблем?
Уединённая волна создает подпространственную радиоинтерференцию огромной силы.
Вы должны оставаться на дистанции до 20 километров для получения телеметрических данных.
Скопировать
- There are none after it's refined.
But in its raw state, it emits a odourless, invisible gas that retards the intellectual functioning of
Therefore, it releases a violent reaction.
- После очистки их и не будет.
Но в природе он испускает невидимый газ без запаха, который тормозит интеллектуальную работу мозга и усиливает эмоциональную составляющую.
Высвобождая, таким образом, агрессивные реакции.
Скопировать
Why can't they get a picture?
Well, I assume the radio signals that thing emits are affecting the cameras.
Space agency are now about to manoeuvre the satellite down to one mile from the UFO.
Почему у них нет картинки?
Ну, предпологаю что эта штука испускает радио сигналы, воздействующие на камеры.
Космическое агенство передает, что спутник маневрирует примерно милей ниже НЛО.
Скопировать
An air cushion.
The locomotive emits a powerful jet of exhaust steam underneath itself, and over that steam, that steam
A dead end.
Воздушная подушка.
Паровоз пускает под себя мощную струю отработанного пара, и по пару, по пару...
Тупик.
Скопировать
- It's what the queen bee does.
- The queen bee emits a pheromone.
And some women naturally have it as well.
- Это именно то, что делает королева пчел.
- Королева пчел источает феромоны.
И некоторые женщины от природы способны на это.
Скопировать
The one in the Crab Nebula is spinning 30 times a second.
It emits a beamed pattern of light and seems to us to be blinking on and off with astonishing regularity
Such neutron stars are called pulsars.
Звезда в Крабовидной туманности вращается со скоростью 30 раз в секунду.
Она выбрасывает поток света, что выглядит, как будто она мигает с поразительной частотой.
Такие нейтронные звезды называются пульсарами.
Скопировать
Amitabha
Buddha emits light as the index sigh in the sea of woes
The bodhisattva name Yuan Tong
Амитабха.
Будда излучает свет, как показатель вздоха в море бед.
Имя бодхисаттвы Юань Тонг.
Скопировать
I've read something about it in a book.
When engrossed in playing a video game, the brain emits alpha waves.
"Alpha waves"?
Я кое-что читал об этом в одной книге.
Когда погружаешься в видеоигры, мозг начинает излучать альфа-волны.
"Альфа-волны"?
Скопировать
Since we see these colors, we call this the spectrum of visible light.
The sun emits lots of visible light.
The air is transparent to it.
Так как мы видим эти цвета, он называется спектром видимого света.
Солнце испускает большое количество видимого света.
Воздух для него проницаем.
Скопировать
Now, when it's hot enough we seed down some algae.
The algae grows and emits oxygen.
You want me to just shut up and let you die quietly?
Когда тепла станетдостаточно мы разведём водоросли.
Они начнут выделять кислород.
Хочешь, чтобы я заткнулся и дал тебе спокойно умереть?
Скопировать
Not exactly.
It's two light-years across, emits enough energy for a dozen stars.
It doesn't match any phenomenon in our database, and it won't sit still.
Не совсем.
Нечто, два световых года в поперечнике, излучает столько энергии, что хватит на дюжину звезд.
В базе данных нет объяснения этому феномену, и ему не сидится на месте.
Скопировать
Brother.
The machine emits radiation that triggers mutation in ordinary human beings.
But the mutation is unnatural.
Брaт.
Этa мaшинa излучaeт paдиaцию, вызывaющую мутaцию оpгaнизмa.
Hо мутaция прoтивоeстecтвeннa.
Скопировать
It's an x-ray that lets you see through anything, even metal.
The neutrino beam it emits is dangerous...
... soyou'llallneed protective goggles.
Это рентген, котроый позволяет тебе видеть через все, что угодно, даже металл.
Нейтринный поток, который он излучает, очень опасен...
... поэтомувампонадобятсязащитныеочки .
Скопировать
I can't see anything.
In here somebody emits a negative waves.
My decoder one doesn't work.
Ничего не вижу.
Кто-то испускает негативные волны.
Мой дешифратор сломался.
Скопировать
The machinery of the V-Chip is very simple.
It is placed under the child's skin where it emits a small shock of electricity whenever an obscenity
Now, wait a minute.
Пэ-чип устроен очень просто.
Его помещают ребёнку под кожу, и он производит несильный удар током... каждый раз, когда произносится непристойность.
Эмм, минутку...
Скопировать
It's closed, but not gone.
The mystical energy it emits is still concentrated in this area.
So we're still the undead's favourite party town.
Закрыта, но не исчезла.
Излучаемая ей мистическая энергия все еще сосредоточена в этом районе.
Значит, этот городок все еще центр вечеринок для нечисти.
Скопировать
That's right.
And it emits a subspace distress signal.
Julian, help Dax find the men who took her combadge, and then I want both of you to get away from here.
Это так.
И он передает подпространственный сигнал бедствия.
Джулиан, помоги Джадзии найти человека, забравшего ее коммуникатор, а потом вы оба убирайтесь отсюда.
Скопировать
It was Worf's shuttlecraft which traversed the fissure and weakened the barriers between quantum realities.
If he reenters the fissure in his original shuttle and emits a broad-spectrum warp field it may be enough
What then?
Шаттл Ворфа прошел через разлом и ослабил барьеры между квантовыми реальностями.
Если он вновь пройдет сквозь разлом в своем настоящем шаттле, и осуществит широкоспектральный импульс варп-поля, то этого может оказаться достаточно для закрытия разлома и предотвращения вторжения других реальностей в нашу.
И что потом?
Скопировать
A unit of quartz crystal is activated by a variable electromagnetic field from high-voltage condensers - here.
The crystal emits ultrasonic sound waves, which are bounced off the parabolic reflector, here.
The focal point of the reflector can be seen... here by use of light waves.
Блок, содержащий кварцевый кристалл, активируется различным электромагнитным полем от этих конденсаторов высокого напряжения - здесь.
Кристалл испускает ультразвуковые волны, которые отбрасываются параболическим рефлектором - здесь.
Фокус рефлектора может быть виден - здесь с помощью световых волн.
Скопировать
Selling the stones.
The Thai laser emits green light. He needs it to enrich them.
- To show their power.
Продаст камни.
Зелёный свет - это тайский обогащающий лазер.
- Камни плутониевые.
Скопировать
Uh, essentially.
Only instead of listening for metal objects, I'm listening for anything that emits a abnormal sound wave
Right.
Почти.
Только вместо металла я могу улавливать всё, с излучением, отличным от нормы.
Понятно.
Скопировать
- What?
- For the virus Kevin emits.
It's a virus?
- Что?
- Для вируса, который вырабатывает Кевин.
Это вирус?
Скопировать
And he was different.
He was emitting delta waves, which the human brain only emits when sleeping.
And this fellow was very much awake.
И он был другим.
Он излучал дельта-волны, которые человеческий мозг излучает только во время сна.
А этот человек точно бодрствовал.
Скопировать
What's it for?
Aside from telling time it emits a secret signal in a special frequency which I get on a special reciever
Of course, how couldn't I?
Для чего они?
Кроме определения времени, они испускают секретный сигнал на особой частоте, который я получаю на специальный приёмник, понимаешь?
Конечно, как я могу не понять?
Скопировать
It's a modified taser.
It emits a disorienting light and amplified voltage.
Enough voltage to stop a heart.
Это модифицированный тазер.
Он испускает дезориентирующий свет и высокое напряжение.
Достаточно напряжения, чтобы остановить сердце.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Emits (имитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Emits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение