Перевод "Hasta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hasta (хэйсте) :
hˈeɪstə

хэйсте транскрипция – 30 результатов перевода

Atención, caballeros y damas, este edificio esta en fuego.
Por favor, siguen hasta la salida mas cercana en una manera cuidadosa.
Now, if you start acting like a cowboy, this whole thing's going south real fast, remember that.
Внимание, дамы и господа, в здании объявлена пожарная тревога.
В целях безопасности, пожалуйста, до выяснения обстоятельств... выйдите из здания.
Если ты будешь вести себя как ковбой,.. вся затея очень быстро провалиться, запомни.
Скопировать
Blowing up Cyberdyne?
"Hasta la vista, baby." Ring any bells?
That was a different T-101.
Взрыв "Кибердайн"?
"Аста па виста, бэби." Тебе это ни о чем не напоминает?
Это был другой Т-101.
Скопировать
Oh, señor, I would not gamble again if my life depended on it.
And it does. [ Chuckles ] Hasta luego.
- Place your bets, please.
Сеньор, я не подойду к ней и на пушечный выстрел!
Надеюсь. Всего доброго.
- Делайте ваши ставки. - На четвёрку.
Скопировать
This time tomorrow I'm gonna have enough on you to drop-kick your ass... back over the Rio Grande.
Hasta la vista, cholo. Nervous and flustered, eh?
But you don't see him jumping on the next plane for Mexico City?
Завтра у меня будет достаточно причин чтобы отфутболить твою задницу назад за Рио-Гранде!
Нервный и взволнованный?
Не сядет на ближайший самолёт в Мехико?
Скопировать
Thank you.
Hasta manana.
You're home early.
-Спасибо.
До завтра.
Ты рано.
Скопировать
Please leave a sexy message after the beep and I'll call you back.
"Hasta la vista", as we say in Amsterdam.
Are you in despair?
Пожалуйста, оставьте сексуальное сообщение после гудка, и я вам перезвоню.
Асталависта, как мы говорим в Амстердаме.
Ты в отчаянии?
Скопировать
The kiss of a good friend.
- ¡Hasta luego!
- Hasta luego.
Поцелуй лучшего друга.
- До скорого!
- До скорого.
Скопировать
Tomorrow we shall study Benito Juárez and Abraham Lincoln and how they worked together.
Hasta mañana.
I have to send a letter, Señorita.
На сегодня всё. Завтра мы будем изучать тему "БенИто ХуАрес и АвраАм ЛИнкольн".
О том, как они сотрудничали.
- Синьорита Санчес...
Скопировать
Andale, criminal!
Hasta luego, Leonardo.
Hasta luego.
Всю жизнь, господин, буду вам обязан!
Пошли, разбойник! До свидания, господин!
- До свидания, Леонардо!
Скопировать
Not half enough.
Captain Peleg, thee hast a generous heart.
But thee must consider the duty thee owest to the other owners of this ship... widows and orphans, many of them.
Маловато.
- Пелег, ты слишком щедрый.
Не забудь про владельцев этого судна, а также про вдов и сирот.
Скопировать
john Wilkes Booth!
Hasta la vista, Abie.
- Come on, boy! Finish him off!
Джон уилкс Бут!
Аста ла виста Эйби!
Давай, парень!
Скопировать
If someone comes off to you with an attitude, you say, "Eat me. "
And if you want to shine them on, it's "Hasta la vista, baby. "
Hasta la vista, baby.
А если кто-то говорит, что ты ему не нравишься, надо сказать "Отсоси".
хочешь кого-нибудь отшить, скажи "Аста ла виста, крошка."
Аста ла виста, крошка.
Скопировать
Well, that's game.
Hasta mañana, Osvaldo.
I'm back in the pink!
Ну, игра окончена.
Аста маньяна, Освальдо.
Смитерс, я снова порозовел!
Скопировать
You come up against a lock you can't pick, you mash them together -
Hasta lasagne, don't get any on ya.
You'll have about five seconds.
Если не можешь взломать замок, смешиваешь их, и бах!
Несите лазанью и идите все в баню...
Замедление - пять секунд...
Скопировать
And so now, after shots of Yves... of the jury, Vladimir, Rosa... or Juliet, a black shot... indicating that Bobby is gone... has meaning at last, it's a victory.
A real victory, not like Proust's maid... a victory in the sense of "Hasta la victoria"... a contribution
Your Honor, this is a government fake.
И вот теперь, после планов с Ивом, присяжными, Владимиром, Розой или Джульет, черный кадр сигнализирует о том, что Бобби ушел, у кадра есть смысл, и это победа.
Настоящая победа, а не та, которой добился Пруст, контрибуция Палестине и другие мятежи в мире.
- Ваша Честь, это правительственная подделка.
Скопировать
Where is there a connection between a dress and an officer?
"Thou hast a dress be thou our ruler."
Azulai, Azulai!
Где есть связь между платьем и полицейским?
"Тебе платье будешь нашим офицером".
Азулай!
Скопировать
If she talks, come tell me at Tom Massey's.
Hasta la vista!
So... let's continue our lovely little conversation...
Если же она заговорит, приезжайте к Тому Месси и скажите мне.
Аста ла виста!
Ладно... давай продолжим наш прекрасный разговорчик...
Скопировать
Thou doest well... ..to dance for me, Salome.
And when thou hast danced for me, forget not to ask of me whatsoever thou hast a mind to ask.
I have sworn it, have I not?
Очень хорошо... что ты будешь танцевать для меня, Саломея.
И когда закончишь танцевать, не забудь попросить у меня, что пожелаешь, и я дам тебе это, будь это даже половина моего царства.
Я поклялся в этом, не правда ли?
Скопировать
Gracias.
Hasta la vista.
Adios!
Спасибо. (исп.)
До встречи (исп.)
Я пошел ! (исп.)
Скопировать
Wendell!
Hasta LA vista.
I'm telling you, you put your money on Wendell Scott, you can't lose.
Венделл!
Hasta la vista.
Я говорю тебе, если ставишь свои деньги на Венделла Скотта, то не можешь проиграть. - Эй, Пиуи.
Скопировать
- All right.
. - Hasta manana.
Fix you some eggs, beauty?
Понятно? Ладно.
Аста маньяна.
- Будешь яйца?
Скопировать
System overload.
Hasta la vista, Jessica.
What a freak.
Система перезагружена.
Я еще вернусь, Джессика.
Что за урод.
Скопировать
If you want to be on my tasting panel, call 03003434.
Hasta la Pasta!
- You knew he had a TV show?
Если вы хотите принять участие в передаче, звоните 03003434.
Чао-какао!
- Ты знала, что у него своя передача?
Скопировать
That's what I was thinking.
Hasta luego, shitface!
Transcribed by: hurin @ rutracker.org
Я тоже так подумал.
Hasta luego, уроды!
Перевод:
Скопировать
Now, let me... introduce you to his predecessor, the real President of the United States!
Now we got cloning control, we will take your earth and all it's silicon too, then its hasta la vista
Bastards!
а теперь, если позволите... представляю Вам его предшественника, настоящего президента Соединенных Штатов!
Теперь, когда мы получили контроль с помощью клонов, мы захватим вашу землю! и весь этот силикон тоже, hasta la vista. (для вида - исп.)
Ублюдки!
Скопировать
Meredith, I'll call you when I get back.
Hasta la vista, baby.
What is it?
Мередит, я позвоню тебе, когда вернусь.
Наstа lа vistа, детка.
В чем дело?
Скопировать
Holy shit baby.
Hasta Lavista baby.
Ladies and Gentlemen, This may have been the greatest save of all time... and the man responsible for this, is from Interplanetary Security: Marshal 'Dick' Dix.
О, мешок дерьма.
Самый настоящий мешок дерьма.
Леди и Джентльмены, это величайшее спасение всех времен и человек, совершивший это, из Интернациональной Службы Безопасности Маршалл "Дик" Дикс.
Скопировать
A technique I know well.
Hit the girl with your best shot, then hasta.
- Gotta respect the drive-by.
Я хорошо знаю этот прием.
Произвести на девочку впечатление и до свидания.
- Такой подход тоже имеет право на жизнь.
Скопировать
For then I hope thou wilt not keep him long, but send him back.
Thou hast a careful father, child.
One who, to put thee from thy heaviness,... ..hath sorted out a sudden day of joy,... ..which thou expect'st not, nor I looked not for.
Джульетта? - Увидимся ль когда-нибудь мы снова?
- ...потом воспоминаньем. - Эй, дочь!
Джульетта!
Скопировать
The Artist Formerly Known As Prince? - Fuck you, asshole!
. - Hasta la vista, baby.
Hey! Hey, you guys.
Джек имитирует Арнольда.
"Аста ла виста, малыш".
Одежда вам не игрушка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hasta (хэйсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hasta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение