Перевод "форсунка" на английский
Произношение форсунка
форсунка – 13 результатов перевода
Дай газа, пусть немного разогреется.
Надо прочистить форсунку. Да.
Воспользуемся американским цементом, чтобы сбросить скорость.
- Give it some gas. Really floor it.
- Can you see?
Start slowing down a little.
Скопировать
Температура газов в сопле начинает подниматься.
У тебя вероятно только два положения форсунки.
Газ подёргай.
Why? The temperature's beginning to rise in my tailpipe.
You probably only have two burners going.
Open your throttle another crack.
Скопировать
По бездорожью через низкий бак вся эта дрянь летит в мотор.
И форсунки ни к черту.
- Сможете сделать?
Traveling on a rough road on a low tank chucked it all up into the motor.
Your fuel line's blocked, injectors are stuffed.
- So does that mean you can ix it?
Скопировать
- Увеличили степень сжатия?
- Да, и давление форсунки, сэр.
Великолепно!
- So he raised the compression ratio. - Oh yes, sir!
He uprated the super charges, sir.
Really?
Скопировать
Похоже, они понятия не имеют, что теперь делать.
Эй, Тефтель, может вернешься в фургон и поработаешь со своей форсункой?
- Твою мать.
I don't think they know how to change it.
Hey, Meatball, why don't you go behind the truck and give yourself a valve job?
- Shit-
Скопировать
Отказали оба двигателя!
Рулевые форсунки сломаны!
Мы падаем!
We lost both engines!
Steering jets are on the fritz!
We're going down!
Скопировать
Мы отстаем от расписания.
Да, Гас из моторного парка говорит, что это форсунка.
Говорит, что менял ее уже три раза.
Oh, we're behind schedule.
Yeah, Gus in the motor pool says it's the fuel injector.
Said he's changed it three times already.
Скопировать
Как тебе "вода и огонь"?
Был вариант "медные форсунки", но я решил, что это чересчур прозаично.
Паркуйся, Даст.
You like "Inferno"?
It was either that, or "Maelstrom," but that was so Nordic.
Park it over here, Dust Storm.
Скопировать
- Всем выпивки за мой счет.
Ага, мое Джакузи необъятно и каждой жопе найдется форсунка.
Это откуда?
- Pie for all my friends.
Yeah, my Jacuzzi is king-sized, and everybody can park their arses on the bubble jets.
(Terri) Was that from something?
Скопировать
Плавя скалы, и затем заливая их по месту потребовало бы невероятного количества тепла для нагрева очереди кусков камня.
Уменя есть каменная форсунка, которую я использую для того, чтобы иногда формировать гранит.
И, я считаю, она развивает температуру свыше 3 000 градусов.
Melting the rocks, and then pouring them into place would take and incredible amount of heat just to spool off pieces of stone.
I have a stone torch which I use for sometimes shaping granite.
And, I mean, it generates a temperature of in excess of 3,000 degrees.
Скопировать
Датчики двигателя.
Если он заберется в форсунку, температура должна измениться.
Должна.
Thruster sensors.
If it climbs in the nozzle, the temperature should move.
Should.
Скопировать
Через двигатели.
Трубопроводы в форсунках двигателя.
Если он еще раз попытается, можно смыть его потоком.
The thrusters.
The manifolds in the thruster nozzles.
If it tries one, we could blast it off.
Скопировать
Не понимаю, зачем в гостинице сделали герметичное помещение?
За тем же, зачем в номерах установили газовые форсунки.
Это место построили, чтобы похищать людей.
What I don't understand is why someone would build an airtight chamber in a hotel.
The same reasons they put gas jets in the guest rooms.
Someone built this place to trap people.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов форсунка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы форсунка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение