Перевод "Owen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Owen (оуин) :
ˈəʊɪn

оуин транскрипция – 30 результатов перевода

Stalking deer.
OWEN: Until your shot scared 'em off.
STEVE: Right, then, let's get it, shall we?
Мы выслеживали оленя.
Пока вы не спугнули его своим выстрелом.
Ладно, теперь давайте освободим его.
Скопировать
Over here, by the fire.
Owen, bring some soup.
OWEN: All right.
Давайте сюда, к огню.
Оуэн, принеси суп.
Ладно.
Скопировать
Owen, bring some soup.
OWEN: All right.
CHARLES: I think she's too tired to eat.
Оуэн, принеси суп.
Ладно.
Думаю, она слишком устала, чтобы есть.
Скопировать
We'll fetch 'em then.
Bring that soup over here, Owen.
Where are you from?
- До утра с ними ничего не стрясется.
- Давай сюда суп, Оуэн.
Откуда вы?
Скопировать
Are you his mother?
These two are my youngest, Steve and Owen.
They're more Brod's lads now.
Вы его мать?
Это мои младшенькие. Стив и Оуэн.
Хотя теперь они скорее люди Брода.
Скопировать
Tom was at agricultural college then.
Steve and Owen were mechanics.
Tom found the farm and they joined him.
Том тогда был в сельхозтехникуме.
Стив и Оуэн были механиками.
Том нашел ферму и они присоединились к нему.
Скопировать
Yeah, that's the way we used to do it.
Didn't we, Owen?
Remember when you were a shepherd?
Да, раньше мы так и делали.
Правда, Оуэн?
Помнишь как ты был пастухом?
Скопировать
Right, then, time for archery practice.
Bring him to the butts, Owen.
Come on!
Ладно, тогда пошли практиковаться в стрельбе из арбалета.
Тащи его на стрельбище, Оуэн.
Ну же!
Скопировать
Your farm's well protected, as long as Brod's not there to raid it.
Steve and Owen must know that, at least.
It's not just that it's safer to ride behind Brod than farm with me.
Ваша ферма хорошо защищена, если конечно прекратятся набеги Брода.
Стив и Оуэн должны понимать это.
Дело не только в том, что за спиной Брода безопаснее, чем со мной на ферме.
Скопировать
It's too important.
Owen!
Give me your bow!
Он слишком важен.
Оуэн!
Дай мне свой арбалет!
Скопировать
Well, what else can we do?
You'll never get Steve and Owen to take up farming after this.
We'll win them over in the end.
А что мы еще можем сделать?
Теперь ты никогда не заставишь Стива и Оуэна вернуться к фермерству.
- Мы переубедим их.
Скопировать
Is this how you wanted me, Jenny?
Steve, Owen, water, bandages!
Curled up, like a little boy?
Этого ты хотела, Дженни?
Стив, Оуэн, воду, бинты!
Чтобы я свернулся калачиком, как мальчик?
Скопировать
If they're here, it's for a good reason.
- That was Owen.
- Yes, I remember.
Если они здесь, у них есть веская причина.
- Это был Оуен.
- Да, я помню.
Скопировать
Oh. Does this outfit make me look fat?
Owen Thurman was talking to you?
It's all true.
О. Это платье меня полнит?
Оуен Турман говорил с тобой?
Так и есть. Вау!
Скопировать
Ooh. Look at Mr Excitement.
Owen.
He's all alone.
О. Смотрите на мистера Волнение.
Оуен.
Он совсем один.
Скопировать
At least you don't have to eat your soylent green.
Owen, a bunch of us are loitering at the Bronze tonight.
You there? - Who all is going?
По крайне мере тебе не придеться есть эту зеленую сою.
Оуен, мы сегодня тусуемся в Бронзе. Присоединишься?
- А кто пойдет?
Скопировать
- Buffy has a really important date.
- Owen.
I'll justjump in my time machine, go back to the 12th century and ask the vampires to defer their prophecy while you take in dinner and a show.
- У Баффи очень важное свидание.
- Оуен.
Сейчас, сяду в машину времени, вернусь в 12 век и попрошу вампиров изменить пророчество, пока вы будете ужинать и смотреть кино.
Скопировать
- Hey, Buffy.
- Owen.
Oh, look.
- Привет, Баффи.
- Оуен.
О, смотрите.
Скопировать
- What?
- Me and Owen.
Yeah. "So" it is.
- Что?
- Я и Оуен.
Да. "Так" и есть.
Скопировать
Do I want to appear shy, coy and naive or unrestrained, insatiable and aggressive?
You know, Owen is a little homespun.
He probably won't like that overly assertive look.
Какой мне лучше быть скромной, робкой и наивной или необузданной, ненасытной и агрессивной?
Ты знаешь, Оуен слегка домашний.
Ему возможно не понравиться слишком самоуверенный вид.
Скопировать
I never knew being a teenager was so full of possibilities.
That's Owen.
- That's Giles.
Никогда не знала, что у подростков столько возможностей.
Вот и Оуен.
- Это Джайлз.
Скопировать
Yeah, you're right.
I don't trust that Owen guy.
It's the eyes. They're crazy.
Да, ты права.
Я не доверяю Оуену.
В его глазах безумие.
Скопировать
Aren't there laws against this sort of thing?
Owen?
Look at you here, all alone.
Разве здесь нет законов, запрещающих подобное?
Оуен?
Посмотри на себя, ты тут совсем один.
Скопировать
You are so good to help the needy.
Owen and I would like to be alone, and for that to happen you would have to go somewhere that's away.
Well, when you're ready for the big leagues, let me know.
Ты так добр, помогаешь нуждающимся.
Корделия, Оуен и хотели побыть наедине, поэтому тебе лучше уйти куда подальше.
Хорошо, когда будешь готов к старшей лиге, дай мне знать.
Скопировать
Oh.
Owen, this is Angel.
Angel, this is Owen, who is my date.
О.
Оуен, это Энджел.
Энджел, это Оуен, у меня с ним свидание.
Скопировать
Owen, this is Angel.
Angel, this is Owen, who is my date.
Hey.
Оуен, это Энджел.
Энджел, это Оуен, у меня с ним свидание.
Привет.
Скопировать
Bite me.
Owen, I gotta go.
Aren't we going to the funeral home?
Вот черт.
Оуен, мне нужно идти.
Мы разве не идем в похоронное бюро?
Скопировать
- OK.
- I'll just get Owen and the others away first.
- Owen? You brought a date?
- ОК.
- Я сначала уведу Оуена и остальных. - Оуен?
Ты привела его сюда?
Скопировать
- I'll just get Owen and the others away first.
- Owen? You brought a date?
I didn't bring him.
- Я сначала уведу Оуена и остальных. - Оуен?
Ты привела его сюда?
Не привела.
Скопировать
Does anyone have an aspirin or sixty?
Owen.
What happened to that guy?
У кого-нибудь есть аспирин или сигарета?
Оуен.
Что стало с тем парнем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Owen (оуин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Owen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение