Перевод "helpful" на русский

English
Русский
0 / 30
helpfulполезный помощь помощник порция содействие
Произношение helpful (хэлпфол) :
hˈɛlpfəl

хэлпфол транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you, Rabbit.
I actually think that was helpful.
Uh, can I leave now?
Спасибо, Кролик.
Думаю, это полезная информация.
Теперь я могу идти?
Скопировать
I would not be a good Vor.
Thank you, you've been very helpful.
Katje.
Я бы была плохим вором.
Спасибо, вы нам очень помогли.
Катя.
Скопировать
Yeah, you see, the problem is, uh, serial arsonists, they have a pattern, and without knowing it, we have no way of finding him before he hits his next target.
Which is why it'd be real helpful if Victor here could tell us what he saw.
Listen, we're trying to find out the same thing.
Да,видишь ли проблема в том,что Э-Э, серийный поджигателей, они имеют определенную закономерность, и того не зная, мы никак не можем его найти прежде чем он бьет свою следующую цель.
Поэтому Виктор очень поможет нам если расскажет, что он видел.
Послушай, мы пытаемся выяснить то же самое.
Скопировать
Me neither.
Not helpful, lads.
Just try and stay calm, Sean.
- И мне.
- Могли бы и не говорить.
Просто попробуй успокоиться, Шон.
Скопировать
Yeah.
don't often agree with Sweets, but a symbol of authority, the oppressor as you'd be seen, would not be helpful
Do you know what Sweets has planned?
Да.
Я редко соглашаюсь со Свитсом, но тот символ власти, угнетатель, которым тебя бы видели, там не поможет.
Вы знаете, что Свитс задумал?
Скопировать
Janus. Every week, he seemed to be in a situation...
..where it would be really helpful if he could get through a tiny gap.
I don't know how the writers kept coming up with these scenarios where the only solution was for Janus to get through a tiny gap.
Каждую неделю он оказывался в ситуации...
Янальной ситуации в которой было бы действительно полезно, если бы он пролез через крошечную щель
Я не знаю, как авторы постоянно придумывали сценарии, в которых единственным решением было, чтобы Янус пролез через зазор
Скопировать
What are you talking about?
I just feel like I haven't been very helpful, to you or Daniel.
And if you'll let me, your hands and feet.
О чём вы говорите?
Я просто чувствую, Я не была лучшей помошницей тебе или Дэниелу но я хочу что бы вы знали что я всегда рядом
И, если ты позволишь мне, то ваши руки и ноги
Скопировать
Yeah, actually, I do.
Think that could be really helpful.
Okay, uh...
Да, вообще-то хочу
Это будет полезно.
Ладно...
Скопировать
I just have to warn you, though, I have a bad back, a trick ankle, and a questionable mole.
All helpful information.
Let's see what you got.
Просто хочу предупредить тебя, что у меня боли в спине, слабая лодыжка и подозрительная родинка.
Очень полезная информация.
Посмотрим, что у нас выйдет.
Скопировать
Anita says I need to spend more time with Uni-baby.
Plus, she can be super helpful around the office.
Check this out.
Анита говорит мне больше быть с Деторогом.
Плюс, она может круто помочь по офису.
Гляди-ка.
Скопировать
I could come up with a list of alternatives.
See, now that is helpful.
Okay.
Я могу составить список вариантов.
Вот, теперь это полезно.
Окей.
Скопировать
We have no proof of anything.
And besides, how helpful were the police when you called them on me?
Uh, I got them to issue a restraining order.
У нас ни одного доказательства.
И кстати тебе помогла полиция, когда ты туда звонил по поводу меня?
Я убедил их подписать запретительный ордер.
Скопировать
There's nothing here.
And don't count on Miss Helpful guiding us in the right direction.
Oh... she knows more than she's telling.
Нет.
И не рассчитывай, что мисс Полезность укажет нам правильное направление.
Она знает больше, чем говорит.
Скопировать
Thank you.
This was very helpful.
He said Maddox was a client of Hauser's who was involved in the art world.
Благодарю.
Это очень полезная информация.
Он сказал, что Мэддокс был клиентом Хаузера, связанным с миром искусства.
Скопировать
- Interesting.
- Can you say something helpful, please?
Oh, he probably just thinks it's hot.
Интересно.
Можешь сказать что-то облегчающее?
Наверное, он просто думает, что она красотка.
Скопировать
Yeah.
It was really helpful.
Look, a lot of people don't understand how much attention dogs really need.
Да.
Это было полезно
Слушай, много людей не понимают как много внимания нужно собакам
Скопировать
H-how could I have missed that?
You've been very helpful.
Donnie cut Emmanuel loose.
- Как я мог пропустить это? - Спасибо.
Вы нам очень помогли.
- Донни выпустил Эммануэля - Да!
Скопировать
Yeah. Thank you.
If you're not gonna mime anything helpful, don't mime anything at all.
That doesn't make sense.
Спасибо.
Если ты не показываешь что-то полезное, не показывай ничего вообще.
Стоп, он сказал, что Кэпфера не видели уже два дня. В этом не смысла.
Скопировать
Tirelessly, until I find her.
But I think... law enforcement would be helpful.
I'm not a Juárez cop.
Неустанно, пока не найду.
Но думаю, помощь полиции бы не помешала.
Я не из полиции Хуареса.
Скопировать
- Thank you.
Delgado wasn't helpful.
Not completely, I got Hector telling him that "numbers" are coming.
- Спасибо.
Сюрприз: Дельгадо был бесполезен.
Not completely, I got Hector telling him that "numbers" are coming.
Скопировать
Yep.
That should be helpful.
You came back for me.
Да.
Это должно быть полезным.
Ты вернулся за мной.
Скопировать
And while I'm at it...
Burn, dumb, helpful books.
That is a good fire.
И пока я не забыл..
Горите, тупые, полезные книжечки!
Хорошо горят.
Скопировать
What's all this?
Your mum thought they might be helpful.
Where's Sam?
Что это?
Твоя мама считает, что это может быть полезным.
- Где Сэм?
Скопировать
I thought they were tearing down and rebuilding.
Oh, it's still helpful to get a sense of size, the neighborhood.
You know.
Я думала, они собираются все снести и выстроить заново.
Все равно, полезно получить представление о размерах, окружении.
Ты знаешь.
Скопировать
Yeah.
Actually, that could be helpful.
Okay.
Да.
Вообще-то, это могло бы помочь.
Хорошо.
Скопировать
Never mind.
You've been very helpful and very cute.
Oh, my God, I can't believe the other woman is a dude.
Неважно
Вы были так дружелюбны и милы
О, Боже мой, не могу поверить, что другая женщина это парень.
Скопировать
His assistant, Jill.
Except she's been helpful, volunteering information.
What better way to stay close to the case?
Его помощница, Джилл.
Не смотря на то, что она очень помогла, первая поделилась информацией.
А как еще лучше быть ближе к делу?
Скопировать
Okay. Well, thank you.
That's very helpful, Maura.
But I don't think Lydia's gonna turn down a house and medical insurance and her doggies because Stuart... has allergies.
Хорошо, спасибо.
Мора, это очень помогло.
Но я не думаю, что Лидия собирается отказаться от дома, и медицинской страховку, и собачек, потому что Стюарт... аллергик.
Скопировать
Is it okay if I take Frankie?
He was really helpful.
Yeah.
Ничего если я возьму Фрэнки?
Он был очень полезен.
Да.
Скопировать
Wait a minute.
That's actually helpful.
- Really? - Mm-hmm.
Подожди минутку.
Это в самом деле поможет.
- Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов helpful (хэлпфол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы helpful для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлпфол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение