Перевод "helpful" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение helpful (хэлпфол) :
hˈɛlpfəl

хэлпфол транскрипция – 30 результатов перевода

House.
Is this actually helpful?
Not so far.
Хаус.
Это и впрямь помогает?
Я бы не сказал.
Скопировать
But I will tell you this. When Big colors he rarely stays inside the lines.
Well, this has been very helpful.
John?
Знаете когда мужчина моей мечты рисует он не выходит за грани очень редко.
Это мне очень помогло.
Джон?
Скопировать
- And puppets.
Ok, you guys have been super-helpful.
I told you we would be!
- Ну или с куклами.
Да ребята, чтобы я без вас делала.
Я же говорил мы поможем!
Скопировать
nice try.
just trying to be helpful.
well,sweetheart,i don't need your kind of help.
Хорошая попытка.
- Просто пытаюсь быть полезной.
- Ну, милочка... Твоя помощь мне не нужна.
Скопировать
Such a good tip.
So helpful.
"Be happy."
Такой хороший совет.
Такой полезный.
Быть счастливой.
Скопировать
Maybe, thanks to my special ability to see ghosts, I recognized the special person for me at once and caught him.
It's a very helpful ability. What would've happened if you couldn't see ghosts?
Here. I've decided. Let's go to the next course.
мне посчастливилось сразу распознать особенного человека и вцепиться в него.
чтобы мы без призраков делали?
Что ж... перейдем к следующему пункту?
Скопировать
And kill Hideki Ryuga... Ryuzaki...
One of Light's obstacles will disappear and I'll be helpful to him.
It's no good...
И убила Рюугу Хидеки... он же Рюзаки.
и я смогу ему помочь!
Лайт.
Скопировать
I'm grieving.
Garbage can be very helpful, okay?
He's a useful cat.
Я скорблю.
Мусорка будет тебе хорошим помощником.
Она полезная кошка.
Скопировать
thank you,sam!
it's very helpful!
hello?
Спасибо тебе, Сэм.
Ты мне очень помог.
Кто-нибудь отопрет дверь?
Скопировать
You did it again!
She was helpful around the house. She was bright, affectionate and considerate of others.
To her mother's way of thinking, Julie was the perfect child.
- О, еще одна!
Она помогала по дому, она была умной, нежной и заботилась о других.
По мнению своей мамы , Джули была идеальным ребенком.
Скопировать
Write them down.
And tell me about everything because it can be helpful to the treatment.
This may also shorten the duration of your hospitalisation.
Записывай их.
И обо всём рассказывай мне, это может помочь лечению.
Также это может сократить время твоего пребывания в больнице.
Скопировать
With the notable exception of Sophie's oral presentation.
It'd be helpful for Nick to hear more of the female perspective of the sex act.
- Do you agree?
За исключением оральных откровений Софи. Замолчи!
Я думаю, будет неплохо, если Ник узнает побольше о женском взгляде на половой акт, вы не против?
Боже.
Скопировать
You don't think that it can bring back his fingers, do you ?
You said this book could be helpful ?
You said we only need to understand it, so you'll ask Lassalle to read it.
Ты что, правда веришь, что ему можно вернуть пальцы?
Ты сам сказал, что книга может нам помочь, если знать, как ей пользоваться.
Уговори Лассаля прочитать ее.
Скопировать
Look, I will not have you upsetting Elizabeth, or anyone else, with hysterical speculation.
It isn't helpful.
It could well be dangerous.
Папа... Слушайте, я не позволю расстраивать Элизабет или любого другого истеричными домыслами.
Это бесполезно
И может быть также опасным
Скопировать
You spoke to a senior partner?
He was really very helpful.
Had some great hints on office furniture.
Ты разговаривала со Старшим Партнером?
Он мне очень помог.
Сделал несколько отличных намеков насчет меблировки офиса.
Скопировать
"Excellence does not require perfection."
LILLIAN [ON PHONE]: That's very helpful.
Thank you.
"Превосходство не требует совершенства".
Это очень полезный совет.
Спасибо
Скопировать
Thanks, you guys.
That's-That's helpful.
You know what?
Спасибо, ребята.
Вы очень помогли.
А знаете что?
Скопировать
My father is a wonderful man... who just gets a little sleepy.
And my mother, well- fine- is a little remote... which, I have learned through many helpful books...
Even if it's the only thing in the world... a sad little girl needs to hear.
Мой отец - прекрасный человек, просто он любит поспать.
А моя мама... что ж, ладно, слегка холодна, что, как я узнала из множества полезных книг, делает невозможным для нее произнести: "Я тебя люблю".
Даже если это единственное, что хочет услышать несчастная девочка.
Скопировать
I wasn't very helpful.
is that your job, to be helpful?
It's my job to be nice.
Я не очень-то и помог.
А это твоя работа - помогать?
Моя работа - быть хорошим.
Скопировать
Thanks.
- I'm helpful, aren't I?
- Bye. Bye.
Спасибо.
- Я помогла, правда? - Пока.
Пока.
Скопировать
We have specialist advisors who can work out a recovery package.
Do you think it's helpful charging extortionate fees and interest rates?
You charge 20 quid every time you write to me!
У нас есть специалисты-консультанты, кто может позаниматься пакета восстановления.
Вы думаете, это полезно для зарядки грабительские сборы и процентные ставки?
Вы берете 20 фунтов каждый раз, когда вы пишите мне!
Скопировать
Yes, it is.
I hope you've found the reduction in export duty helpful.
Ow.
Да, так и есть.
Надеюсь, что снижение экспортной пошлины вам помогло.
Ай.
Скопировать
I rewrote half your algorithms.
All right, you were extremely helpful.
But let's not forget you got something out of it.
- Да я написала полвину твоих алгоритмов.
Хорошо, ты была черезвычайно полезна.
Но давай не будем забывать, что ты кое-что получила от этого.
Скопировать
Jeepers!
Just trying to be helpful, sir.
Well, stop it.
- Джиперс!
- Я пробую вас отвлечь, сэр.
Остановитесь!
Скопировать
- Ferrari?
It can be most helpful to know Signor Ferrari.
He pretty near has a monopoly on the black market here.
- Феррари?
Знакомство с ним будет очень полезным.
У него монополия на черном рынке.
Скопировать
Oh, there's not much sense in trying to fool you, Blanche.
I know you just want to be helpful, but, well, it's all such a mess.
Go ahead and have a good cry.
Нет смысла пытаться одурачить тебя, Бланш.
Знаю, что ты хочешь помочь, но все это так неприятно.
Давай, давай.
Скопировать
My ideas probably aren't any good, anyway.
I was only trying to be helpful.
Our friend could just marry somebody and then one day...
Мои идеи, вероятно, не слишком хороши, в любом случае.
Я только хочу тебе помочь.
Наш друг мог бы просто выйти замуж за кого-нибудь, и затем однажды...
Скопировать
Don't mind us.
We're just being helpful.
Helga and Halise sewed a new button on when the old one fell off.
Не злитесь на нас.
Мы просто хотим быть полезными.
Хельга и Халиса пришили новую пуговицу, когда старая отвалилась.
Скопировать
I know.
I wasn't very helpful.
is that your job, to be helpful?
Я знаю.
Я не очень-то и помог.
А это твоя работа - помогать?
Скопировать
You promised not to upset her.
She was very helpful. Good.
We are gonna go home now.
- Я больше не хочу разговаривать. - Вы обещали не расстраивать её.
- Она очень нам помогла.
- Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов helpful (хэлпфол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы helpful для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлпфол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение