Перевод "Eron" на русский
Произношение Eron (ирон) :
ɪɹˈɒn
ирон транскрипция – 30 результатов перевода
Says his brother had got too greedy. Yeah.
Says he had to send him, er... on a long holiday.
OK, OK.
Сказал, что его брат стал чересчур жадным.
Сказал, что отправил его, ээ... В длительный отпуск.
Ладно, ладно.
Скопировать
Let's go find out.
Parker Hill vic walks into the ER on his own steak knife sticking out of his collarbone.
He asks the nurse, "Hey, where they keep the Coke machine?"
Идём, посмотрим.
Пострадавший добирается до больницы из ключицы торчит нож.
И спрашивает у медсестры: "А где автомат по продаже кока-колы?"
Скопировать
Don't you remember when you slipped in your own sweat?
We had to go to the ER on the way home.
House Hans Petersen was a realtor. He was probably fed up.
А помнишь, ты поскользнулся на собственном поте?
Мы еще тогда в клуб зашли по пути домой. Не помнишь?
Возможно, его съели.
Скопировать
The 'ole ruddy city o' London to roam around in selling' 'er bloomin' flow'rs. I give 'er all that.
Then I disappears and leaves 'er on 'er own to enjoy it.
If that ain't worth 'alf a crown now and again I'll take my belt off and give 'er what for.
Да я ей весь Лондон подарил, чтобы она могла продовать свои цветы!
И потом я уйду, а все это ей оставлю!
И если за это она мне время от времени не подкинет пол кроны, я сниму ремень и всыплю ей!
Скопировать
Well, not bad, not bad.
Boots was a bit crowded... and WH Smith's was jammed and, er... on fire a bit.
There was a lot of blood in C A's...
Знаешь, неплохо.
В обувном было слишком многолюдно... да и в магазине одежды было полно народа, и он немного, эээ... пылал.
А в универмаге вообще кровью все залили...
Скопировать
But I have to tell.
I was, er... on my way home and I had had a horrible day.
Oh, damn!
Но я должен рассказать.
Я ехал домой, у меня был ужасный день.
О, чёрт!
Скопировать
I have no idea.
He must be, er...on the...um...
He's given in his notice.
Понятия не имею...
Наверное, он...эээ...ну...
Он уволился.
Скопировать
Right.
Er, on a line from... here!
Right!
Верно.
Э, на линии ... там!
Правильно!
Скопировать
Oh, and... how is Sykes, this morning?
Er, on the mend.
That's good.
Да, а как там сегодня Сайкс?
Ну, поправляется.
Хорошо.
Скопировать
Coming!
Hello, er, I'm just, er, on the phone to London.
Can this wait?
Иду!
Привет... у меня тут... Лондон на проводе.
Это может подождать?
Скопировать
And Detective Amy Sykes.
And you know your fiancée, Ron.
Ron, what is going on?
И детектив Эми Сайкс.
Вашего жениха Рона вы знаете.
Рон, что происходит?
Скопировать
Sorran, the most powerful Jedi Master of the Order, discovered some ancient inscriptions in a forgotten land.
The prophecy told of a temple created on the planet Eron.
Anyone who got close to it would acquire a great power, and many wars were fought over its control.
Сорран, сильнейший магистр Ордена, обнаружил древние письмена в затерянных землях.
Пророчество говорило о храме, построенном на планете Эрон.
Любой, кто зайдет в него, получит великую силу. И множество войн велось за обладание им.
Скопировать
The Council have deliberated!
The quest for the temple of Eron has to cease immediately!
And you, Sorran, will lose forever the rank of Master!
Совет принял решение!
Поиски храма Эрона нужно прекратить немедленно!
А ты, Сорран, навсегда лишишься титула Магистра!
Скопировать
The time has come.
Eron, the centre of everything and he has almost reached it.
You've found it!
Время пришло.
Эрон, центр Вселенной и он почти достиг его.
Ты нашла его!
Скопировать
What did you see, Master?
(Inner voice) Eron!
This place is Eron!
Что вы увидели, Учитель?
(внутренний голос) Эрон!
Это место - Эрон!
Скопировать
Eron
(Inner voice) the prophecy of Eron!
Eron, this place is Eron, I'm sure!
Эрон
(внутренний голос) Это место - Эрон... Пророчество Эрона!
Эрон! Это место - это Эрон. Я уверен в этом.
Скопировать
(Inner voice) the prophecy of Eron!
Eron, this place is Eron, I'm sure!
Eron?
(внутренний голос) Это место - Эрон... Пророчество Эрона!
Эрон! Это место - это Эрон. Я уверен в этом.
Эрон?
Скопировать
What do they need to know?
That this place is Eron!
It's Eron!
Что они должны узнать?
То, что это место - Эрон!
Это Эрон!
Скопировать
For now.
You didn't find Eron, and without using the child, we will have no chance to stop him.
Masters,
Пока.
Вы не нашли Эрон, а не используя девочку, у нас нет шансов остановить его.
Магистры,
Скопировать
You will learn the true nature of the Force.
You will open the Seal of Eron.
Hope
Ты познаешь истинную природу Силы.
Ты откроешь Печать Эрона.
Надежда
Скопировать
We can't!
Eron is an abomination!
It was erected by living beings, remember that!
Мы не можем!
Эрон отвратителен!
Он был воздвигнут живыми существами, не забывай об этом!
Скопировать
That this place is Eron!
It's Eron!
Go now, go back to the ship, go!
То, что это место - Эрон!
Это Эрон!
Беги, беги скорее к кораблю!
Скопировать
They don't know what a kitchen is.
I saw it on, er... on that... on the Jamie Oliver.
They're not interested in kitchens, the kids.
что такое кухня.
э... у... у Джейми Оливера.
детям-то.
Скопировать
Sorran has discovered how to deceive death.
He will open the seal of Eron - it's inevitable.
And all of us will be annihilated.
Сорран понял как обмануть смерть.
Он откроет Печать Эрона, это неизбежно...
И все мы будем уничтожены.
Скопировать
(Inner voice) Eron!
This place is Eron!
the prophecy!
(внутренний голос) Эрон!
Это место - Эрон!
Пророчество!
Скопировать
the prophecy!
Eron
(Inner voice) the prophecy of Eron!
Пророчество!
Эрон
(внутренний голос) Это место - Эрон... Пророчество Эрона!
Скопировать
Eron, this place is Eron, I'm sure!
Eron?
That's impossible!
Эрон! Это место - это Эрон. Я уверен в этом.
Эрон?
Это невозможно!
Скопировать
Who told you that name?
You will open the Seal of Eron.
Take care of your Master.
Где ты слышала это имя?
"Они откроют Печать Эрона!"
Присматривай за своим Учителем.
Скопировать
He said, "Life is nothing, it is empty, like a house"
"with two doors: You ent er on one side and exit on the other"
I want no thing from this life
Жизнь - ничто.
Она пуста, как дом с двумя дверьми - входишь в одну, выходишь через другую".
Мне ничего не нужно.
Скопировать
And so has the bell!
And er... on that note, I'm afraid we leave Eton and congratulate our glorious and glamorous victresses
Are we going to close down St Trinian's?
И звoнoк yже пpoзвeнeл.
Ha этoм нaм пpидeтcя пoпpoщaтьcя c Итoнoм и пoздpaвить нaших слaвных глaмypных пoбeдитeльниц, кoтopыe нa слeдyющeй нeдeлe бyдут yчaствoвaть в финaлe пpoтив Чeлтeнхэмcкoгo женcкoгo кoллeджа.
Bы coбиpaeтecь зaкpыть Tpиниaнcкий кoллeдж?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Eron (ирон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eron для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ирон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение