Перевод "FEN" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение FEN (фэн) :
fˈɛn

фэн транскрипция – 30 результатов перевода

He's an old bog in the History Department.
A bog, a fen, a G.D. swamp.
A swamp.
Он - старое болото на кафедре истории.
Вот кто он такой Болото, топь, трясина.
Трясина...
Скопировать
Come forth,
As wicked dew as e'er my mother brush'd with raven's feather from unwholesome fen, drop on you both!
A south-west blow on ye and blister you all o'er!
Живей иди сюда!
Пусть вредная роса, что мать сбирала пером вороньим с гибельных болот, падет на вас!
Пусть ветер юго-западный покроет Вам тело волдырями!
Скопировать
Wen-leung, what's going on?
We've met before, in Chiu-fen.
Leave me alone.
Вэньлён, в чём дело?
Мы раньше встречались в Чиуфэнь.
Отстань от меня.
Скопировать
- What's wrong?
Fen-ming!
Mom, the doctor is here.
– Что случилось?
Фэньмин!
Мама, доктор пришёл.
Скопировать
There's nothing I can do.
Fen-ming!
Ah-chung, bring the boys over to hold father's hand.
Я уже ничем не могу помочь.
Фэньмин!
Ачун, подведи мальчиков, пусть возьмут отца за руку.
Скопировать
Then Ah-hsiao, you go.
Fen-ming!
- What?
Тогда ты, Асяо.
Фэньмин!
– Ну что?
Скопировать
3512:
Fen, Payter.
Nothing.
3512:
Фэн, Пэйтер.
Ничего.
Скопировать
One of my colleagues in Verviers said to me only last night :
"Of all the poets of the fen, Mathieu Gregoire has the finest pen."
That's nice, eh ?
Один мой коллега из Вервье сказал мне вчера вечером:
"Среди певцов болот, известно то давно, Матье есть, Грегуар, он - первое перо!"
Правда мило?
Скопировать
I wanted to let you know that I think, if I may say so
I've found a new classification method for the fen legends.
For my volume of legends, remember ?
Я хотел, чтоб вы знали ход моих мыслей, если можно так сказать...
Я придумал новый классификационный подход к легендам болот.
Для моей антологии легенд, помните?
Скопировать
Unfortunately, our favorite cup took a bit of a beating along the way.
It was damaged during a battle with the Fen Domar.
Who?
К несчастью, судьба нас немного потрепала по дороге.
Корабль был поврежден в битве с фен-домарами.
Кем?
Скопировать
As for the war, well, now the rebels are gaining ground.
It's said that they control most of the Fen country.
Is Cambridge itself threatened?
А что до войны, то мятежники захватывают земли
Говорят, что они контролируют большую часть болотистых областей
А сам Кембридж под угрозой?
Скопировать
C512:
Fen, Payter.
Well that makes it more than a coincidence.
C512:
Фэн, Пэйтер.
Что ж, это больше чем просто совпадение.
Скопировать
Buf who will if be?
Which of you gorgeous fen will be fhe lucky one?
Hey, yo, Corinne, baby.
Но, кто же это будет?
Которая из десяти будет той счастливицей?
Эй, йоу, Корин, детка.
Скопировать
When Gabriel blows o'er sea and river
Fen and desert mount and ford
The earth will burn but we will quiver
Парит над морем Гавриил зловеще.
Пусть горы разойдутся врозь,
Земля сгорит, а мы встрепещем!
Скопировать
As a Nazi? Or for the blood money we paid you?
We were young men caught in a fen/our.
But our experiments changed the world.
Как Нацист, которому платили кровавыми деньгами?
Мы были молоды и полны энтузиазма.
Но наши опыты изменили мир.
Скопировать
Our Kim-tsua began this, so he's at fault.
But the whole incident began with the return of Red Monkey's Japanese money in Chiu-fen.
Kim-tsua says that Red Monkey was planning to cheat him, ...and so he went to see him.
Наш Кимцуа, конечно, виноват, это он всё затеял.
Но главные события начались с возвращения японских денег Красной Обезьяны в Чиуфэнь.
Кимцуа говорит, что Красная Обезьяна хотел надуть его, вот он его и навестил.
Скопировать
Please, come and see us soon.
It's fresh in Chiu-fen.
The autumn flowers are in bloom.
Пожалуйста, навести нас поскорее.
В Чиуфэне свежо.
Распустились осенние цветы.
Скопировать
Yi fen qián!
(Andy and Bobby) Yi fen qián!
All right, I put it on, and I let you violently murder me in front of your young child?
"Пенни в банке!" (кит.)
"Пенни в банке!" (кит.)
В общем, я надену ее, а потом ты жестоко убьешь меня на глазах у маленького ребенка?
Скопировать
Ooh. What if I bought a Freddy Krueger mask...
Yi fen qián!
(Andy and Bobby) Yi fen qián!
Что если я куплю маску Крюгера...
"Пенни в банке!" (кит.)
"Пенни в банке!" (кит.)
Скопировать
Do you have any mass tort experience.
Technically, no, but I published a series of articles about the Fen-Phen case in the Stanford Law Review
- Mm.
У вас есть опыт в массовых исках
Фактически нет, но я опубликовал пару статей на тему Фен-Фена в Стенфордском Юр.Вестнике в 2005
- Мм.
Скопировать
Now. Take your Fun-fun.
This is my mom's, and it's fen-phen, and it's been banned by the F.D.A.
Oh! Well. You should always read the label
А теперь съешь витаминки.
Это мамины таблетки для снижения веса, и они запрещены минздравом. О...
Надо всегда читать этикетки.
Скопировать
I exercised.
I'd gone on Fen-Phen years ago and that helped a little.
But mainly I just kept getting bigger.
Делал упражнения.
Когда-то пользовался фен-феном, и это немного помогло.
Но по большому счёту, я всё толстел.
Скопировать
That's what I said. You're all jumpy.
Are you on that Fen-Phen?
Guys, I'm fine.
- Вы какой-то нервный.
Опять тайские таблетки? - Так!
Всё прекрасно!
Скопировать
"two dozen blue combs".
I'm, interestingly, "Si Fen Fi Lai", meaning "stiff fragrant husband come", literally true.
Or "private suite bend over pipe".
"две дюжины голубых расчесок".
Я, что интересно, "Si Fen Fi Lai", что значит "пришел чопорный благоухающий супруг", в буквальном смысле.
Или "личная свита наклонилась над трубой".
Скопировать
I said not to talk about him...
He and Xu Fen are divorced.
Won't you give him another chance?
Я просила тебя не говорить о нём.
Они развелись.
Дай ему ещё один шанс.
Скопировать
Thought about it
Eight years ago, when I was going to tell Xu Fen that I wanted a divorce
she suddenly told me that She was pregnant.
Думал.
8 лет назад, когда я собирался просить жену о разводе,
она вдруг сказала мне, что она беременна.
Скопировать
Why does a robot need a codpiece?
Fie, thou fen-suckled bumbailey!
Thou willst never pry information from these mechanical lips!
И зачем роботам ракушка?
Фу, как же тебе старательно вылизали задницу!
Ты не услышишь никакой информации из этих механических губ!
Скопировать
Now I shall never see him again and it is all my own fault.
Ten... ..men ran to the fen
- Very good. - Cathy!
А теперь я никогда его не увижу. И это моя вина.
- Десять... - Человек выбежали во двор чтобы догнать Бена.
Молодец!
Скопировать
All right.
I'll see you in fen days, okay?
You cannot tell him, so that you really can't show him-
Хорошо.
Увидимся через десять дней, хорошо? Пока, зайка.
Если ты не можешь сказать ему, то не сможешь и показать...
Скопировать
Absolutely cannot be like that.
You are also don#39;t hing fen, I also don#39;t hing fen.
Let we together play game.
Этого не должно произойти.
Поэтому веди себя хорошо.
Давай сыграем в одну игру.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов FEN (фэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FEN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение