Перевод "FOB" на русский
Произношение FOB (фоб) :
fˈɒb
фоб транскрипция – 30 результатов перевода
- No.
He give you that fob?
Scudder never give nobody nothing but grief.
- Нет.
Он сам дал вам брелок?
- Скаддер никогда никому ничего не давал.
Скопировать
- l really don't wanna talk about it.
Where did you get that fob?
You didn't seem that interested in it this morning.
- Я правда не хочу об этом говорить. - Пожалуйста.
- Откуда у вас брелок?
- Забавно. Сегодня утром он тебя не заинтересовал.
Скопировать
Don't get me wrong. I can supply you with a thousand bales a week, 360 a bale, FOB.
FOB?
I don't think we want any of that, no.
Не поймите меня неправильно. Я могу поставлять вам тьiсячу мешков в неделю.
По 60 за мешок за Эф-О-Би.
Эф-О-Би? Нет, не думаю, что нам это нужно, нет.
Скопировать
We can't blame the m for being confused.
Then when things go wrong, we fob them off onto the ever burgeoning for profit substance recovery industry
This army of one thing, what happens when each army of one decides... fuck it, I'm not goin' over the top of the foxhole, or, why don't we just blow the lieutenant's head off?
Неудивительно, что они запутались.
А когда планы рушатся, мы сплавляем их во все более прибыльную сферу реабилитации от наркотиков.
- Армия в одном лице - это замечательно, но если все такие армии решат: "А фигли, я в окоп не полезу" или, например: "А давайте лейтенанту башку взорвем"?
Скопировать
Well now isn't that just?
Perhaps it's in your fob.
Wait!
Ну что же это?
Может, они у Вас в кармане для часов.
Подождите.
Скопировать
- That takes me back.
Granville used to fob me off with his old wrecks till he saw the light.
Every time I broke down, I insisted he personally come and fetch me back.
- Сразу вспоминается прошлое.
Гранвилл часто отмахивался от меня, когда я жаловалась на его старые развалюхи, пока я его не проучила.
Каждый раз, когда моя машина ломалась, я настаивала на том, чтобы он лично приехал и отвез меня обратно.
Скопировать
We import...
I can supply you with a thousand bales a week, 360 a bale, FOB.
FOB?
Мьi импортируем.
Не поймите меня неправильно. Я могу поставлять вам тьiсячу мешков в неделю.
По 60 за мешок за Эф-О-Би.
Скопировать
Guilt is stopping you from pursuing Ally, and...
But for you to try to fob me off on your best friend... ... soyoucanshagAlly with a clean conscience.
It's despicable.
и... если я начну с кем-то встречаться. Это я понимаю.
Но пытаться подсовывать меня своему лучшему другу чтобы бегать за Элли с чистой совестью?
Это мерзко.
Скопировать
But of course, like most things, there's far more to it than meets the eye.
I've seen the prints they fob off on people at the Rexall or Fotek.
Milky, washed-out prints.
Но конечно, как и в большинстве случаев, столько остаётся недоступным для их глаз.
Я видел много снимков, сделанных вот такими умельцами.
Мутные, размытые фотографии.
Скопировать
Sir?
My security key fob.
Uh, maybe you left it in your briefcase.
Сэр?
Мой электронный ключ.
Наверное, вы оставили ее в дипломате.
Скопировать
It is a ten-dollar long shot.
I noticed on the surveillance video that Ben Drayton had a "find-my-key" fob on his keychain.
You know, lose your keys, click this button, keychain beeps, find your keys.
Это десятидолларовый датчик
Я заметила на видео с камеры наблюдения, что у Бена Драйтона был брелок "найди мои ключи" в его ключнице.
Ну ты знаешь, потерял ключи, нажимаешь на кпопку ключница пищит и ты находишь свои ключи.
Скопировать
- Do you have keys?
- No, it's a fob.
It's a remote.
- У тебя есть ключи?
- Нет, у меня брелок.
Это пульт.
Скопировать
This is a common problem, and not just for the elderly, which is why, you may have noticed, on top of our car was a box.
In that box is a special feature that I can activate if I press this button on the key fob.
There it is!
Это общая проблема, и не только для пожилых людей, Именно поэтому, вы, возможно, заметили, на вершине нашей машины была коробка.
В этой коробке есть специальная функция, которую я могу активировать, если я нажму вот эту кнопку на брелоке.
Вот она где!
Скопировать
What did you get?
I think your friend's bodyguard gave him the wrong security fob.
Why is that?
(звонок) Что смогла узнать?
Мне кажется, охранник твоего друга дал неверный защитный пароль.
Это еще почему?
Скопировать
Yeah, well, we got to, so suck it up.
What if we fob her off?
I'm serious.
Ага, ну нам придется, так что смирись.
А что если нам от нее отделаться?
Я серьезно.
Скопировать
You were on the dip.
How'd you come by the fob watch?
I found it, didn't I?
Ты решил обчистить кого-нибудь.
Откуда у тебя часы?
Я их нашел, ладно?
Скопировать
Remote detonation.
found a receiver in the debris, the kind that unlocks your car door when you pair it up with a key fob
It works within a range of about 100 feet or so.
При помощи дистанционного пульта.
Сапёры нашли ресивер в обломках, похожий на тот, которым открывают машину, и вешают на брелок.
Он срабатывает где-то с 30 метров.
Скопировать
But we did find this...
An after-market key fob that did not work on her own car.
Lieutenant.
Но мы нашли это...
Брелок на её машине не срабатывает.
Лейтенант.
Скопировать
Maybe I'm out of range.
And maybe it's the wrong fob.
All right, close enough.
Может не достаточно близко?
А, может, это не тот брелок.
Ладно, уже достаточно близко.
Скопировать
I have never seen that thingamajig in my life.
Ma'am, we used that fob we found in your car to remotely detonate a bomb we removed from Ray Winters'
What?
Я эту штуку в жизни не видела.
Мэм, мы воспользовались этим брелком, найденным в вашей машине, чтобы удалённо взорвать бомбу, отсоединённую от личного автомобиля Рэя Винтера.
Что? !
Скопировать
Um, Mr. Bridges?
Um, we might be able to look the other way on this "Key fob responsible for detonating a bomb" business
You started the interview with Big Ted already?
Мистер Бридж?
Мы сможем пересмотреть своё мнение по вопросу "брелка, запустившего взрыв бомбы"
Вы уже начали допрос большого Теда?
Скопировать
We're fixing to invade France.
This whole FOB' on lockdown.
No calls, in or out.
Утром мы высадимся во Франции.
Вся база под колпаком.
Приказ начальства: никаких звонков.
Скопировать
Hmm.
Security fob.
It's pin protected.
Хмм.
Защитная панель.
И запаролена.
Скопировать
But why did you have to blast us with that deafening music?
What, you mean the key fob?
All right, that's enough of that.
Но зачем было всё рушить своей оглушительной музыкой?
В смысле? Вы про брелок сигнализации?
Всё, хватит с нас уже этого.
Скопировать
Reward this barber Venus.
I'm here, you blind old fob.
[? ]
Вознагради, этого цирюльника, Венера.
Я здесь, старый слепой обманщик.
Когда ты слышишь стоны, они из головы звучат.
Скопировать
NSA isn't the only agency that's watching us.
I got a parking fob, I got a building pass.
This is my ATM card.
Не только Управление национальной безопасности следит за нашей работой.
У меня есть талон с парковки, пропуск в здание.
Это моя банковская карточка.
Скопировать
He's in Gstaad right now.
He's had the fob on him the whole time.
You could attack the random number generator, make it spit out a pattern, so you could predict the code.
Он сейчас в Гштаде.
Брелок был у него все время.
Вы могли бы взломать генератор случайных чисел, заставить его генерировать коды с какой-либо закономерностью, чтобы вы могли его предугадать.
Скопировать
Not at all.
And yet, you're trying to fob it off to petunia here, with her years and years of experience in critical
I want you to relax on your honeymoon.
Нет.
И тем не менее ты пытаешься свалить все на петунию, с её многолетним опытом в интенсивной реанимации.
Я хочу, чтобы вы расслабились во время медового месяца.
Скопировать
Who has the code?
It appears on a key fob that the owner carries.
If you want to get in there, he's got to read it to you.
У кого есть код?
Он появляется на брелоке хозяина хранилища.
Если вы хотите попасть туда, он должен прочитать вам его.
Скопировать
This looks like a violation!
Is the valuation FOB or CIF?
The valuation is wrong! Your construction is not in the institutional zone!
Здесь нарушение! Вы берёте на себя все расходы или только до борта судна?
Смета неправильная!
Ваше сооружение не в установленной зоне!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов FOB (фоб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы FOB для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение