Перевод "Fido" на русский
Произношение Fido (файдоу) :
fˈaɪdəʊ
файдоу транскрипция – 30 результатов перевода
You got diamonds and rubies in there?
. - old Fido! Night-night, old Fido!
There it is!
Бриллианты? Рубины?
Спокойной ночи, щеночек!
Готово.
Скопировать
But no offense, you are Alex.
- Just call me Fido.
- A good Fido?
Прошу вас, зовите меня просто Фидо.
- Хорошо, Фидо.
А теперь, пошёл вон!
Скопировать
- Just call me Fido.
- A good Fido?
Now march on out of here!
- Хорошо, Фидо.
А теперь, пошёл вон!
- Иду! Именно!
Скопировать
Out!
Get out, Fido!
Leave ...
Уходи!
Хорошо-хорошо!
Я ухожу.
Скопировать
There's not a lot of art in a catalogue shoot, unless roller-skating dogs qualify.
Dada meets Fido.
That was funny.
Нет много искусства в снимках собаки на роликах.
Собаки объединяют.
Она забавна.
Скопировать
I'll surprise her.
I'd like to introduce you, to Fido Giovanardi.
Doctor Lessing!
Я её удивлю.
Идём, я представлю тебя Фидо Джованарди.
Доктор Лессинг!
Скопировать
- Go flight.
- FIDO.
- Go flight.
- Траектория.
- Есть.
- ФИДО. - Есть.
Скопировать
Uno mas...
Thanks, Fido.
One, two, three!
Уно мас.
Фидо.
Раз, два, три!
Скопировать
Because it's your only chance... brother.
Fido!
Rip this bitch's arms and legs off.
Потому что это единственный твой шанс. Брат.
Робот!
Оторви этой суке руки и ноги.
Скопировать
Looks like we lost it.
- FIDO, what's that going to do?
Stand by, Flight.
Похоже, мы его потеряли.
- FlDO, что нам делать?
Ждите, Главный.
Скопировать
- Go.
- FIDO.
- We're go, Flight.
- Готов.
- FlDO.
- Мы готовы.
Скопировать
Thirteen, stand by for mode one Bravo.
FIDO, how we lookin'?
Looks good, Flight.
Тринадцатый, готовьтесь к первому режиму Bravo.
FlDO, что там видно?
Выглядит хорошо, Главный.
Скопировать
Looks good, Flight.
Roger, FIDO.
Okay, guys.
Выглядит хорошо, Главный.
Понял, FlDO.
Ладно, мужики.
Скопировать
I'm on top of it.
- FIDO, let me know when you're ready.
- Okay, let's uplink that.
Всё будет отлично.
FlDO, дайте знать, когда будете готовы.
Давайте связь с ним.
Скопировать
"You can have yourself a three- course meal from one dog.
"Go to your Fido Flambe for main course. 'And for dessert a Pekingese parfait.
And you can pick your teeth with the little paw. "
"Хорошей собаки хватит на три блюда.
Начнёшь обычно с салатика из пса, на второе, конечно же, жаркое, ну и на десерт - мороженое по-пекинесски.
А зубы потом можно и когтиком почистить."
Скопировать
I'll do it if you bark like a dog.
you little-- you got yourself a deal, Fido.
- Well, looks like you're all out of quarters, old man.
Если ты залаешь как собака, я пожалуй соглашусь.
Ты маленький... [ Лает ] [ Смеются ] По рукам.
- Приятели, у вас, что деньги закончились.
Скопировать
Yeah.
Semper fi, do or die.
What do you give her?
Хорошо.
Пусть так.
Сколько ей поставишь?
Скопировать
Two for us, a third one for the dog.
I said, "get your Fido ready, we're leaving".
Where to? she asked.
Два плацкартных, третий собачий.
Собирай, говорю, своего Рекса, поехали.
Куда спрашивает?
Скопировать
From this night on my relation to the dog changed radically.
Everybody began to respect Fido, took their hats off in front of him.
When there's a problem, they call him to search.
И вот с той самой ночи отношение к собаке враз переменилось.
Стали Рекса уважать. Шапки перед ним снимают.
Как что случится, зовут его на поиски.
Скопировать
Even she felt hurt.
Willing or not, she had to be worthy of her Fido.
The Lady with the Dog!
А моей обидно.
Хочешь-не хочешь, а ведь надо догонять своего Рекса.
Дама-то с собачкой!
Скопировать
I'm sorry, but you can't take the dog inside.
- Fido wouldn't make a bit of trouble.
- Sorry, but it's against the rules.
Мне очень жаль но, вы не можете взять собаку с собой.
- Уверяю, Фидо не доставит вам много хлопот.
- Извините, но это против правил, мадам.
Скопировать
Do we love our beloved Corps, ladies?
Semper fi, do or die!
Gung ho, gung ho!
Мы любим наш любимый Корпус?
Навеки верны, сделай, или умри!
Ханг хо, Ханг хо!
Скопировать
Go, man, go!
It's Whirlwind in the lane, and coming up on the left is Quadruped, followed by Dog O'War and Fido.
- Go!
Быстрее!
Ураган опережает, слева к нему приближается Четвероногий, за которым несутся Боец и Монета.
- Давай!
Скопировать
I had to hold it at arm's length so that what I chose to believe was drool wouldn't run out onto my shoes.
Eight blocks later I finally load little Fido into her backseat, woman drives off without so much as
I responded with the time-honored gesture of disapproval, but on the upswing I caught my finger on the jacket and...
Мне пришлось держать её в вытянутой руке, чтобы нечто, что я решил считать слюной, не капало мне на туфли.
Через восемь кварталов я наконец-то водрузил маленького Фидо на заднее сиденье и женщина уехала без малейших слов благодарности даже не предложив отвезти меня обратно в аэропорт.
Я отреагировал освящённым веками жестом неодобрения но на взмахе задел пальцем свой пиджак и...
Скопировать
Dog at the top.
Slow down, Fido.
We need to talk.
Топ-дог.
Остановись, Фидо.
Давай поговорим.
Скопировать
Animals can sense the paranormal.
Yeah, maybe Fido saw something.
So you think maybe this is our kind of problem?
У животных бывает очень высокая чувствительность к паранормальному.
Может Фидо что-то увидел.
Так ты думаешь, что это всё таки по нашей части?
Скопировать
I've been here a while. It's been fun. Is this going anywhere?
-Fi, do you remember when we were together?
We were profoundly unhappy.
Я здесь уже давно, было весело, но ведет ли это к чему-то?
Фи, ты помнишь, когда мы были вместе?
Мы были крайне несчастливы.
Скопировать
- You needn't have been so rude about it.
Poor Fido, did he hurt-um?
- May I take your dog?
- Вы не должны быть таким грубым.
Бедный Фидо, он болеет?
- Мэм, могу ли я взять вашу собачку?
Скопировать
- Turn in your uniform.
Listen, Fido, this guy's got a wooden leg. Try it sometime.
I dub you lieutenant.
- Вы не достойны этой формы.
Ты сделаешь мне одолжение, Фидо, если попробуешь на вкус шнобель этого зануды.
Прощай, сердечный друг.
Скопировать
Down now!
Down, Fido!
Down!
К ноге!
К ноге, Фидо!
К ноге!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fido (файдоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fido для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файдоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
