Перевод "Fido" на русский
Произношение Fido (файдоу) :
fˈaɪdəʊ
файдоу транскрипция – 30 результатов перевода
Is it because of the justice, you lunatic? !
Because of the injustice, Fido.
That's the big difference.
А ты пришел сюда из-за справедливости, чокнутый?
Из-за несправедливости.
Это большая разница!
Скопировать
- Turn in your uniform.
Listen, Fido, this guy's got a wooden leg. Try it sometime.
I dub you lieutenant.
- Вы не достойны этой формы.
Ты сделаешь мне одолжение, Фидо, если попробуешь на вкус шнобель этого зануды.
Прощай, сердечный друг.
Скопировать
I'm sorry, but you can't take the dog inside.
- Fido wouldn't make a bit of trouble.
- Sorry, but it's against the rules.
Мне очень жаль но, вы не можете взять собаку с собой.
- Уверяю, Фидо не доставит вам много хлопот.
- Извините, но это против правил, мадам.
Скопировать
- You needn't have been so rude about it.
Poor Fido, did he hurt-um?
- May I take your dog?
- Вы не должны быть таким грубым.
Бедный Фидо, он болеет?
- Мэм, могу ли я взять вашу собачку?
Скопировать
Even she felt hurt.
Willing or not, she had to be worthy of her Fido.
The Lady with the Dog!
А моей обидно.
Хочешь-не хочешь, а ведь надо догонять своего Рекса.
Дама-то с собачкой!
Скопировать
Yeah.
Semper fi, do or die.
What do you give her?
Хорошо.
Пусть так.
Сколько ей поставишь?
Скопировать
I'll surprise her.
I'd like to introduce you, to Fido Giovanardi.
Doctor Lessing!
Я её удивлю.
Идём, я представлю тебя Фидо Джованарди.
Доктор Лессинг!
Скопировать
Because it's your only chance... brother.
Fido!
Rip this bitch's arms and legs off.
Потому что это единственный твой шанс. Брат.
Робот!
Оторви этой суке руки и ноги.
Скопировать
Looks like we lost it.
- FIDO, what's that going to do?
Stand by, Flight.
Похоже, мы его потеряли.
- FlDO, что нам делать?
Ждите, Главный.
Скопировать
I'm on top of it.
- FIDO, let me know when you're ready.
- Okay, let's uplink that.
Всё будет отлично.
FlDO, дайте знать, когда будете готовы.
Давайте связь с ним.
Скопировать
There's not a lot of art in a catalogue shoot, unless roller-skating dogs qualify.
Dada meets Fido.
That was funny.
Нет много искусства в снимках собаки на роликах.
Собаки объединяют.
Она забавна.
Скопировать
You got diamonds and rubies in there?
. - old Fido! Night-night, old Fido!
There it is!
Бриллианты? Рубины?
Спокойной ночи, щеночек!
Готово.
Скопировать
Out!
Get out, Fido!
Leave ...
Уходи!
Хорошо-хорошо!
Я ухожу.
Скопировать
But no offense, you are Alex.
- Just call me Fido.
- A good Fido?
Прошу вас, зовите меня просто Фидо.
- Хорошо, Фидо.
А теперь, пошёл вон!
Скопировать
- Just call me Fido.
- A good Fido?
Now march on out of here!
- Хорошо, Фидо.
А теперь, пошёл вон!
- Иду! Именно!
Скопировать
Two for us, a third one for the dog.
I said, "get your Fido ready, we're leaving".
Where to? she asked.
Два плацкартных, третий собачий.
Собирай, говорю, своего Рекса, поехали.
Куда спрашивает?
Скопировать
From this night on my relation to the dog changed radically.
Everybody began to respect Fido, took their hats off in front of him.
When there's a problem, they call him to search.
И вот с той самой ночи отношение к собаке враз переменилось.
Стали Рекса уважать. Шапки перед ним снимают.
Как что случится, зовут его на поиски.
Скопировать
- Go flight.
- FIDO.
- Go flight.
- Траектория.
- Есть.
- ФИДО. - Есть.
Скопировать
Uno mas...
Thanks, Fido.
One, two, three!
Уно мас.
Фидо.
Раз, два, три!
Скопировать
Dog at the top.
Slow down, Fido.
We need to talk.
Топ-дог.
Остановись, Фидо.
Давай поговорим.
Скопировать
Do we love our beloved Corps, ladies?
Semper fi, do or die!
Gung ho, gung ho!
Мы любим наш любимый Корпус?
Навеки верны, сделай, или умри!
Ханг хо, Ханг хо!
Скопировать
I had to hold it at arm's length so that what I chose to believe was drool wouldn't run out onto my shoes.
Eight blocks later I finally load little Fido into her backseat, woman drives off without so much as
I responded with the time-honored gesture of disapproval, but on the upswing I caught my finger on the jacket and...
Мне пришлось держать её в вытянутой руке, чтобы нечто, что я решил считать слюной, не капало мне на туфли.
Через восемь кварталов я наконец-то водрузил маленького Фидо на заднее сиденье и женщина уехала без малейших слов благодарности даже не предложив отвезти меня обратно в аэропорт.
Я отреагировал освящённым веками жестом неодобрения но на взмахе задел пальцем свой пиджак и...
Скопировать
- Go.
- FIDO.
- We're go, Flight.
- Готов.
- FlDO.
- Мы готовы.
Скопировать
Thirteen, stand by for mode one Bravo.
FIDO, how we lookin'?
Looks good, Flight.
Тринадцатый, готовьтесь к первому режиму Bravo.
FlDO, что там видно?
Выглядит хорошо, Главный.
Скопировать
Looks good, Flight.
Roger, FIDO.
Okay, guys.
Выглядит хорошо, Главный.
Понял, FlDO.
Ладно, мужики.
Скопировать
Go, man, go!
It's Whirlwind in the lane, and coming up on the left is Quadruped, followed by Dog O'War and Fido.
- Go!
Быстрее!
Ураган опережает, слева к нему приближается Четвероногий, за которым несутся Боец и Монета.
- Давай!
Скопировать
"You can have yourself a three- course meal from one dog.
"Go to your Fido Flambe for main course. 'And for dessert a Pekingese parfait.
And you can pick your teeth with the little paw. "
"Хорошей собаки хватит на три блюда.
Начнёшь обычно с салатика из пса, на второе, конечно же, жаркое, ну и на десерт - мороженое по-пекинесски.
А зубы потом можно и когтиком почистить."
Скопировать
I'll do it if you bark like a dog.
you little-- you got yourself a deal, Fido.
- Well, looks like you're all out of quarters, old man.
Если ты залаешь как собака, я пожалуй соглашусь.
Ты маленький... [ Лает ] [ Смеются ] По рукам.
- Приятели, у вас, что деньги закончились.
Скопировать
Hi.-What it's name?
Fido.
-He seems to like you.
Привет. - Как его зовут?
Фидо.
- Кажется, вы ему нравитесь.
Скопировать
I'll be back to pick you up, and you can tell me all about your day.
Okay, Fido. Let's go.
(Hugo) Does that mean we're gonna have a dog?
Я вернусь, чтобы забрать тебя, и ты расскажешь, как прошел твой день.
Так, Фидо, пошли.
Значит, у меня будет собака?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fido (файдоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fido для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файдоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение