Перевод "Fukushima" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fukushima (фйукошимо) :
fjˌuːkəʃˈiːmə

фйукошимо транскрипция – 30 результатов перевода

No other official business to record.
However, at about 4:00 in the afternoon, a samurai claiming to be a former retainer of the Fukushima
appeared at our gate.
Других происшествий не отмечено.
Однако около 4:00 пополудни самурай, ранее являвшийся вассалом клана Фукушима в Хиросиме,
предстал у наших врат.
Скопировать
OFFICIAL RESIDENCE OF THE IYI CLAN
You were a retainer of the former Fukushima Clan in Hiroshima?
That is correct.
ОФИЦИАЛЬНАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ КЛАНА ИИ
Вы состояли ранее на службе у господина Гейшу?
Верно.
Скопировать
Thank you.
I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima,
Hanshiro Tsugumo by name.
Благодарю.
Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы.
Моё имя Ханширо Цугумо.
Скопировать
I can only express the highest esteem.
You mentioned that you served the former Lord Fukushima.
Did you happen to know a man named Motome Chijiiwa?
Я отношусь к этому с высочайшим уважением.
Вы упомянули, что ранее служили господину Фукушиме.
Вы знали человека по имени Мотоме Чиджива?
Скопировать
You don't recognize the name?
I'm quite certain he said he'd served the former Lord Fukushima.
In its prosperous days, the clan's retainers numbered some 12,000 men.
Вам не известно это имя?
Он говорил, что служил господину Фукушиме.
В годы процветания клан Гейшу насчитывал около 12, 000 воинов.
Скопировать
I would indeed.
You say you were a retainer of the former Fukushima Clan in Hiroshima?
That is correct.
Несомненно.
Вы говорили, что состояли на службе у Гейшу в Хиросиме?
Совершенно верно.
Скопировать
That is correct.
I served the former Lord Masanori Fukushima of Hiroshima.
My name is Motome Chijiiwa.
Совершенно верно.
Я служил господину Масанори Фукушима в Хиросиме.
Меня зовут Мотоме Чиджива.
Скопировать
I'm sure you already know even better than I do myself.
shogunate regarding the repairs being performed on Hiroshima Castle, in June of 1619, my master, Masanori Fukushima
Jinnai!
Вы, должно быть, знаете об этом не хуже меня.
Вследствие необоснованного и несправедливого решения сёгуната по поводу восстановления замка в Хиросиме в июне 1619 года мой господин Масанори Фукушима был сослан в Каванакаджиму. И оставленные там 12, 000 служителей дворца были лишены средств к существованию.
Джиннай!
Скопировать
In view of our long-standing friendship, I ask your indulgence in the following:
The castle repairs commissioner, the Honorable Masakatsu Fukushima, will be electing death at any moment
Therefore, I will precede him on his journey.
Я обращаюсь с последней просьбой к моему давнему другу.
Главу комитета по восстановлению замка, достопочтенного Масакатсу Фукушима в любой момент может настигнуть смерть.
Поэтому я отправляюсь в свой последний путь раньше него.
Скопировать
The House of lyi has no retainers who could be felled or wounded by some half-starved ronin.
Former retainer of the Fukushima Clan, Hanshiro Tsugumo, committed harakiri honorably, according to his
All our men died of illness.
Ни один из воинов клана Ии не был убит или ранен каким-то полуголодным ронином.
Воин в отставке, Ханширо Цугумо, по своей собственной просьбе совершил ритуал харакири.
А наши люди умерли от болезней.
Скопировать
I am on my way, sire.
The former retainer of the Fukushima Clan, Hanshiro Tsugumo, died by harakiri at 6:00 in the evening.
His speech and behavior had been somewhat erratic.
Я пойду, господин.
Бывший воин клана Фукушима, Ханширо Цугумо, умер с помощью харакири в 6 часов вечера.
Его речь и поступки были странными.
Скопировать
Many of those present felt he showed signs of derangement.
Furthermore, it has become clear that when another former retainer of the Fukushima Clan, one Motome
Word of the martial rigor of this house echoed throughout Edo.
Многие присутствующие решили, что он сошел с ума.
Теперь стало отчетливо ясно, что решение позволить отставному воину клана Фукушима, Мотоме Чиджива, в январе этого года умереть с помощью харакири, было признано верным.
Известия о воинской суровости Дома Ии окатились эхом по всему Эдо.
Скопировать
You're next patient, Doctor.
Fukushima.
And how are we today?
К вам следующий пациент, доктор.
Господин Фукусима.
И как мы себя сегодня чувствуем?
Скопировать
Come and do what?
Hey, Fukushima!
See you 'round.
И что я там буду делать?
Эй, Фукусима!
Всё, увидимся.
Скопировать
DECEMBER 3...
IWAO ENOKIZU SPOTTED IN FUKUSHIMA
DECEMBER 8...
3 ДЕКАБРЯ
ИВАО ЭНОКИДЗУ ЗАМЕЧЕН В ФУКУСИМЕ
8 ДЕКАБРЯ
Скопировать
I have received photos of the cockpit.
Looks like Fukushima.
I had never seen anything like it.
Я получил видеозапись из кабины пилота.
Это какой-то кошмар!
За 20 лет работы я не видел ничего подобного.
Скопировать
The eye color, the markings.
It was on its way to the Fukushima Fish Market.
Tsukiji.
Цвет глаз, маркировка.
С Рыбного рынка Фукусимы.
Цукидзи.
Скопировать
He works in the nuclear industry.
Atomic fission, Chernobyl, Fukushima, that's guys like him.
I don't want kids either, but the snip?
Он работает в атомной промышленности.
Чернобыль, Фукушима - это дело рук его коллег.
Я тоже не хочу детей, но зачем делать вазэктомию?
Скопировать
Line Producer:
Satoshi Fukushima
An Oz Production
Line Producer:
Satoshi Fukushima
An Oz Production
Скопировать
Saraka.
Fukushima and Kashiwazaki-Kariya nuclear reactors are out!
Niigata's reactor too!
Сарака.
Ядерные реакторы Фукусимы и Кашивазаки-Каривы вышли из под контроля.
Реактор Ниигаты тоже?
Скопировать
-The ride before Fukushima, the road plans seemed fine- You know I... -The ride before Fukushima, the road plans seemed fine-
-The ride before Fukushima, the road plans seemed fine- 36 years ago on this day, -The ride before Fukushima
-But on the dawn of the 3rd, a squall made the bus slip. a squall made the bus slip.- I was planning on riding this bus.
37)}До Фукусимы дорога была вполне нормальной.
Знаешь... 36 лет назад... 32)}Но на рассвете
31)}из-за сильного ветрa автобус повело в сторону.
Скопировать
-It was the 4th bus going north.-
-The ride before Fukushima, the road plans seemed fine- You know I...
-The ride before Fukushima, the road plans seemed fine- 36 years ago on this day, -The ride before Fukushima, the road plans seemed fine- -The ride before Fukushima, the road plans seemed fine-
направлявшийся на север.
37)}До Фукусимы дорога была вполне нормальной.
Знаешь... 36 лет назад... 32)}Но на рассвете
Скопировать
Good night, Lelouch.
Fukushima, Kouchi, Hiroshima.
This makes seven incidences since Zero appeared.
Недоволен?
План по уничтожению Британии.
прежде чем я смогу сделать свой ход. имея только эту силу?
Скопировать
- So?
Did you ever hear of Fukushima?
The tsunami caused a nuclear meltdown.
- И что?
Ты что, никогда не слышал о Фукусиме?
Цунами привело к утечке радиоактивных веществ.
Скопировать
loan.
The hot spring in Fukushima.
fells very good.
С вас должок. Должок.
Горячие источники в Фукушиме...
Очень хороши.
Скопировать
Where we tend to hype things up, they go the other direction.
You think they're lowballing Fukushima?
I don't know anything about nuclear reactors, and I'm not at all involved in this story.
Мы пытаемся раскопать, а они скрывают.
Думаешь они врут о Фукусиме?
Я ничего не понимаю в реакторах, и я не то чтобы посвящена в эту историю.
Скопировать
Your copy will be ready for your approval after 9:00 along with your questions, and I will be in your ear the whole time.
Except for Fukushima, you're mostly throwing to packages.
- They've been lowballing the radiation levels.
Твоя копия будет готова к девяти появятся вопросы,и я буду в твоем ухе все время.
Кроме Фукусимы там все достаточно просто.
-Они занижают уровень радиации.
Скопировать
- So there it is.
The Fukushima nuclear power plant is saying that the level four radiation leak that was raised to level
We'll be back after this with Sarah Bernhardt.
-Итак.
Руководство АЭС Фукусима сообщило что уровень радиации был 4,потом его подняли до 5 но есть шанс возрастания его до 7 а значит это вопрос жизни и смерти.
Мы вернемся после с интервью Сары Бернар.
Скопировать
In this one case, I don't give a damn about on the record, off the record.
- And no one in Fukushima does either.
- I do.
В этом случае, мне плевать была она под запись,или нет.
-И на Фукусиме тоже всем плевать.
-А мне - нет.
Скопировать
HIMIZU
Still plagued by high levels of radioactivity over 35, 000 Fukushima residents have evacuated.
Many of them haven't been home since the March 11 disaster.
ХИМИЗУ
Более тысячи человек до сих пор страдают от высокого уровня радиации.
Большинство из них не были дома со дня катастрофы, с 11 марта.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fukushima (фйукошимо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fukushima для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фйукошимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение