Перевод "G-Man" на русский
Произношение G-Man (джиман) :
dʒˈiːmˈan
джиман транскрипция – 30 результатов перевода
Whoa. [ Whistles ] looking spiffy,bobby.
What were you,a g-Man?
Attorney for the d.A.'S office.
Ого. Шикарный прикид, Бобби.
Ты что, агент ФБР?
Юрист из прокураторы.
Скопировать
I know how they are with locals, yeah.
So, what's up, g-man?
-Good stuff.
Я знаю как они обращаются с местными, да уж.
Как дела, "правительственный служащий"?
-Все пучком.
Скопировать
Red, Red, why dont you help me in the kitchen, Laurie make our guest comfortable
Hey, G-man
Okay, Red, just because he sat in your chair is no reason to get the boy deported
Ред, Ред, почему бы тебе не помочь мне на кухне. Лори сделай так, чтобы наш гость чувствовал себя как дома.
Эй, Джи-мен.
Так, Ред, это не повод депортировать мальчика, только потому, что он сел на твое кресло.
Скопировать
F.
G... (man singing "Home, Sweet Home")
? There's no place like home... No singing here.
Е.
Ж...
Лучше дома места нет... не петь здесь.
Скопировать
Don't shoot, G-Man, please!
Please don't shoot me, G-Man!
- You George Kelly?
Не делайте этого! Не стреляйте, Джи-мен, пожалуйста!
Пожалуйста, не стреляйте в меня!
Не стреляйте, Джи-мен! Ты Джордж Келли?
Скопировать
Purvis, FBI.
G-Man, huh?
I like that. "Government Man."
Первис, ФБР.
Джи-мен, да?
Мне нравится это.
Скопировать
Mr Hoover's gonna like that, too.
G-Man!
See that out there?
Государственный человек. Мистеру Гуверу это тоже понравится.
Джи-мен.
Ты осмотрела все здесь?
Скопировать
'What's more, he gave us a name that day that became part of the language.'
Don't shoot, G-Man, please!
Please don't shoot me, G-Man!
И, что еще важно, его имя было... у всех на слуху.
Не делайте этого! Не стреляйте, Джи-мен, пожалуйста!
Пожалуйста, не стреляйте в меня!
Скопировать
- I'm Kelly.
Please don't do it, G-Man!
Purvis, FBI.
Да, я Келли.
Пожалуйста, не делай этого, Джи-мен!
Первис, ФБР.
Скопировать
- No.
I'm Melvin Purvis, the G-Man.
You ain't him.
Нет.
- Я Мелвин Пёрвис, джи-мэн.
- Я не знаю кто это.
Скопировать
You can have a badge, too.
I wouldn't want to be a G-Man.
Well, why not?
- Ты можешь иметь еще и значок.
- Не хочу быть Джи-меном.
Почему нет?
Скопировать
Well, why not?
Have to go to school to be a G-Man.
Well, you've got to go to school.
Почему нет?
Нужно идти в школу, чтобы быть Джи-меном.
Ну, хорошо, ты и пойдешь в школу!
Скопировать
Yo, what's so funny, G?
I ain't your G, man.
DAVIS: Yo, what's up with the attitude, bro?
Что такого смешного, Джи?
Я тебе не Джи.
Эй, что у тебя с вежливостью, парень?
Скопировать
I'm right here.
G-Man, what are you doing here?
Come on, tell him.
Я здесь.
Черт, мужик, ты что здесь делаешь?
Ну, скажи ему.
Скопировать
I'm finishing my criminology degree next month... and applying to the Feds.
My cousin's a G-man.
I could put in a good word as a professional courtesy.
В следующем месяце я получаю степень по криминалистике... - ... собираюсь подать заявку Федералам.
- Мой двоюродный брат служит в Бюро.
Я мог бы замолвить словечко, в качестве профессиональной любезности.
Скопировать
Well, I' goin' first.
I don't want no mouthful of monkey spit... if I gotta blow this fuckin' G-man.
WILENHOLLY:
Ну, я пeрвый.
Я нe хoчу oказаться в oбeзьяньих слюнях... eсли пoдстрeлят этoгo парня.
Bиллeхoлли:
Скопировать
'Cause they had you.
-Spare me the violins, G-man.
-No violins.
Потому что у них есть ты.
-Давайте без скрипок, босс.
-Никаких скрипок.
Скопировать
It's him. Desmond!
G-Man.
Can I get you a brew?
Единственный и неповторимый.
Агент ФБР.
Хочешь, достану тебе варева?
Скопировать
Get out here.
G-man, we got salmon, we got swordfish. What's it gonna be?
How 'bout a little of both, K-Dog?
Иди к нам.
У нас есть форель и у нас есть семга.
Что выбираешь? А нельзя ли и того и другого?
Скопировать
Well, I am over-fucking-whelmed.
What do you want for that, a junior G-man badge?
You gonna make the call on them Porsches?
— Правильно. Я потрясён.
И что ты за это хочешь?
Значок младшего агента ФБР? Послушай, ты можешь пойти и заказать ещё яду?
Скопировать
- Giles!
- Yo, G-Man!
What's up?
- Джайлз!
- Хо! Джи-мен!
Как делишки?
Скопировать
Even though it is only a symbolic bill, but still triggered waves of heated debates.
On one hand, G-Man magazine announced it will hold a G-boy contest, with a 10-million-dollar grand prize
but homophobic organizations also sent out hate mail, and are poised to foil the contest, while the police...
Хотя это был всего лишь символический плакат, он все равно вызвал бурю обсуждений.
Жкрнал "G-Man" объявил о проведении конкурса "G-boy"... с главным призом в 10 миллионов.
Но гомофобные организации начали отправлять письма с угрозами, грозя сорвать конкурс. Полиция тем временем...
Скопировать
Ah, don't be silly.
If I wore a thing like this, I'd have the G-man after me.
You try it on.
Не говори ерунды.
Если я надену такое, за мной будет следить ФБР.
Примерь.
Скопировать
Don't open that briefcase!
I can usually spot a g-man, but you?
Nah.
Не открывай этот дипломат!
Обычно я узнаю агентов. Кто ты?
Нет.
Скопировать
- What?
You've been skating since you were a junior G-man.
But that was hockey.
- А что?
Ты же катался на коньках, когда был в младшей школе.
Но это был хоккей.
Скопировать
Abbott.
Hey, g-man.
I'm ready to come home.
Эббот.
Привет, агент.
Я готов вернуться домой.
Скопировать
Yeah!
Nice, g-man. (Grunts)
Nice!
Да!
Круто, молодец.
Круто!
Скопировать
Ha ha!
Nailed it, G-man.
Well, you can't do everyone.
Ха-ха!
Отлично, Г-мэн.
Ну, всех не сможешь.
Скопировать
You know what the problem is, Trav?
You're trying to hit on girls like G-man.
But you can't get all buff and wax your chest and convince girls that you're straight.
Знаешь, в чём твоя проблема, Трев?
Ты пытаешься клеить девчёнок как Грей-мен.
Но ты не сможешь накачаться, начать эпилировать грудь и при этом убеждать девчёнок, что ты натурал.
Скопировать
Right.
So, what was that all about, G-man?
You remember Krissy Chambers?
точно.
Так, и что это сейчас было, Джи-мэн?
Помнишь Криси Чемберс?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов G-Man (джиман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы G-Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение