Перевод "RUSCHA" на русский
Произношение RUSCHA (раше) :
ɹˈʌʃə
раше транскрипция – 6 результатов перевода
- ARTIST# He's changed the look of a very, conservative field.
He mixes the freewheeling-ness of art with something that is really concrete #ED RUSCHA
- ARTIST# and un-forgiving which is the laws of physics.
Он изменил само представление,.. Чак Арнольди, художник ...традиционное понятие о пространстве.
Он смешивает свободу искусства с чем-то вполне конкретным и непреложным,..
Эд Рушей, художник ...что подчинено законам физики.
Скопировать
Well, you also have to consider his wife, Berta.
#ED RUSCHA - ARTIST#
Because, y'know, he had this, eh, anger on the one hand.
Нужно отдать должное его жене Берте.
Своим успехом он обязан ей.
Потому что, если вспомнить, он впал в отчаянье, был разбит, выбираясь из создавшейся ситуации.
Скопировать
Okay, are we gonna need a bong? [ Chuckles ]
I mean, if two years ago, I hadn't gone to the Ruscha Exhibit on that exact day at that exact time, if
[ Inhales deeply ] gone to lunch first or the El had broken down, then I would never have met you and never gotten this job and never be sitting here right now.
Хорошо, нам нужен бонг?
Я имею ввиду если бы 2 года назад я не пошла на русскую выставку в тот определенный день, в то именно время если бы я только пошла сначала на обед или бы отключилось электричество я никогда не встретила бы тебя
и не получила бы эту работу и не сидела бы здесь.
Скопировать
- ARTIST# He's changed the look of a very, conservative field.
He mixes the freewheeling-ness of art with something that is really concrete #ED RUSCHA
- ARTIST# and un-forgiving which is the laws of physics.
Он изменил само представление,.. Чак Арнольди, художник ...традиционное понятие о пространстве.
Он смешивает свободу искусства с чем-то вполне конкретным и непреложным,..
Эд Рушей, художник ...что подчинено законам физики.
Скопировать
Well, you also have to consider his wife, Berta.
#ED RUSCHA - ARTIST#
Because, y'know, he had this, eh, anger on the one hand.
Нужно отдать должное его жене Берте.
Своим успехом он обязан ей.
Потому что, если вспомнить, он впал в отчаянье, был разбит, выбираясь из создавшейся ситуации.
Скопировать
Okay, are we gonna need a bong? [ Chuckles ]
I mean, if two years ago, I hadn't gone to the Ruscha Exhibit on that exact day at that exact time, if
[ Inhales deeply ] gone to lunch first or the El had broken down, then I would never have met you and never gotten this job and never be sitting here right now.
Хорошо, нам нужен бонг?
Я имею ввиду если бы 2 года назад я не пошла на русскую выставку в тот определенный день, в то именно время если бы я только пошла сначала на обед или бы отключилось электричество я никогда не встретила бы тебя
и не получила бы эту работу и не сидела бы здесь.
Скопировать