Перевод "Geiger" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Geiger (джайго) :
dʒˈaɪɡə

джайго транскрипция – 30 результатов перевода

- I meant that.
- Standard issue Geiger counter.
- We picked it up at a yard sale.
- Я имела в виду это.
- О. Стандартный армейский усовершенствованный счетчик Гейгера.
- Мы нашли это на дворовой распродаже.
Скопировать
No, I'm a friend of your father's.
Who killed Geiger?
Who else knows about it?
Нет, я друг твоего отца.
Кто убил Гайгера?
Кто еще знает об этом?
Скопировать
- So you're Joe Brody.
And you don't know Geiger.
That's very funny.
— Так вы Джо Броди.
И вы не знаете Гайгера?
Странно.
Скопировать
- I want my picture.
You shot Geiger.
Hold it!
— Мне нужен снимок.
Ты убил Гайгера.
Не шевелись!
Скопировать
By the way, Carol, you shot the wrong guy.
Brody didn't kill Geiger.
All right, let's go.
Кстати, Кэрол, ты прикончил не того парня.
Броди не убивал Гайгера.
Ладно, поехали.
Скопировать
My jaw hurts, my ribs ache, I killed a man back there and stood by while a harmless guy was killed.
I can't say all that happened because Geiger tried to throw a loop over Carmen.
They'll swarm over your house so fast, every closet your family's been in will look like a police convention.
У меня ноет челюсти и болят ребра, я убил человека, и вынужден был стоять рядом, когда убивали безобидного парня.
Как вы считаете, я могу сказать им, что все это произошло из-за того, что Гайгер пытался шантажировать Кармен?
Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских.
Скопировать
Here.
Arthur Gwynn Geiger, Rare Books."
Read the other side.
Вот.
"Мистер Артур Гвин Гайгер, редкие книги."
Посмотрите с другой стороны.
Скопировать
I got something to sell.
Something Geiger wants.
Is he in?
У меня есть кое-что на продажу.
Что-то, что хочет Гайгер.
Он здесь?
Скопировать
- A client.
Geiger tried to throw a loop on her.
We came to talk.
— Мой клиент.
Гайгер пытался накинуть на нее петлю.
Мы пришли поговорить.
Скопировать
Somebody gunned Geiger.
Or somebody got gunned by Geiger, who ran away.
Or he had meat for dinner and likes to butcher in the parlor.
Кто-то застрелил Гайгера.
Или Гайгер кого-то застрелил и убежал.
Или же он разделывал мясо для обеда прямо в гостиной.
Скопировать
The cops that want to know where the lead in Geiger's body came from.
Look, Joe, you shot Geiger.
- I didn't know...
Им будет интересно знать, откуда вылетели пули, застрявшие в теле Гайгера.
Джо, ты застрелил Гайгера.
— Я не знала...
Скопировать
You take chances.
It's lucky for you I didn't shoot Geiger.
But you can step off for it anyway.
Вы умеете рисковать.
Вам повезло, что я не убивал Гайгера.
Да, но расплачиваться придется вам.
Скопировать
I did some inquiring myself today.
When Geiger and Brody got gunned, that washed the whole thing up.
- That, I'm sure of.
Я сам навел кое-какие справки.
Гайгера и Броди пристрелили, и все встало на свои места.
— Я уверен.
Скопировать
- Why?
For one thing, he owns the house Geiger was killed in.
He did.
— Почему?
Он владеет домом, где был убит Гайгер.
Владел.
Скопировать
These her signatures?
- Who's Arthur Geiger?
- I haven't the faintest idea.
Это ее подпись?
— Кто такой Артур Гайгер?
— Не имею ни малейшего понятия.
Скопировать
The bell didn't answer.
Geiger around?
We don't know where he is.
Звонок не работал.
Мистер Гайгер дома?
Мы не знаем, где он.
Скопировать
One or two.
Somebody gunned Geiger.
Or somebody got gunned by Geiger, who ran away.
Одна или две.
Кто-то застрелил Гайгера.
Или Гайгер кого-то застрелил и убежал.
Скопировать
He went up to Geiger's because he was sweet on Carmen.
He didn't like the games Geiger was playing.
He let himself in the back with a jimmy, and he had a gun.
Он подъехал к дому Гайгера, потому что был неравнодушен к Кармен.
Ему не нравились игры, в которые играл Гайгер.
Он открыл отмычкой дверь с заднего хода, у него был пистолет.
Скопировать
I think he called himself a gambler.
Geiger says these are gambling debts.
They may be.
Кажется, он называл себя игроком.
Гайгер пишет, что это карточные долги.
Возможно так и есть.
Скопировать
Well, they look like books.
Geiger.
- He's not in just now.
Ну, они похожи на книги.
Может, мне лучше повидать мистера Гайгера?
— Его сейчас нет..
Скопировать
- I think I may have passed it.
You know Geiger by sight?
What's he look like?
— Кажется, проходила мимо.
— Вы видели Гайгера?
— Ну я... — Как он выглядит?
Скопировать
All that action out there, and A lousy rain's gotta finish us off.
Get me my Geiger counter.
Clear.
Это уже начинает действовать мне на нервы, этот проклятый дождь всё никак не прекратится.
Подай мне счетчик Гейгера.
Чистая.
Скопировать
Meantime, better wash up, get in some clean clothes.
If this Geiger counter is accurate, I wouldn't spend too much time out here.
You're no stranger to all of this, are you?
А пока пойду, вымоюсь и переоденусь.
Этот счетчик надо отрегулировать, сейчас попробую это сделать.
Откуда Тебе об этом известно?
Скопировать
Splendid.
I think I'll take my Geiger counter with me in any case.
young man?
-Роскошно.
В любом случае, возьму с собой свой Счетчик Гейгера
Итак, вы все ещё бросаете мне вызов, молодой человек?
Скопировать
Jesus Christ, what a mess.
Joe Haller couldn't find his own ass if somebody rammed it full of radium and gave him a Geiger counter
Could be, I know a fella who's still P. O.'d for that little, uh, fender bender he had back on the Ridge Road last year?
Г осподи, ну и дела.
Джо Холер не найдет даже свою задницу.
Я знаю, кто это. Есть один кадр. Он до сих пор злится за то, что его оштрафовали на 200 баксов, за сбитый столб на Ридж Роуд в прошлом году.
Скопировать
Deleuze: You'd think you were dreaming,
That's like saying they have some sort of Geiger counter and that the new Beckett-that is, someone who
Deleuze: if you passed it in his path. So, what defines the crisis today, with all these idiocies?
За мечтами... да, для обнаружения новых Прустов и Беккетов.
Это то же самое, как говорить, будто имеется некий счетчик Гейгера, способный выявить нового Беккета, то есть нечто абсолютно непредсказуемое, новое, по испускаемому звуку или теплоте!
Итак, с чем связан текущий кризис и все эти глупости?
Скопировать
He was mad because we laughed.
Geiger was louder, and he whacked him.
Then he chased you again to the dormitory.
Он взбесился оттого, что мы смеялись.
Гейгер смеяся громче остальных, и тот его измочалил.
Затем он продолжил гоняться за тобой по спальне.
Скопировать
A radio?
A Geiger counter.
This will tell us if the Russians have brought in nuclear warheads.
Радио?
Счетчик Гейгера
Там мы выясним, привезли ли русские ядерные боеголовки
Скопировать
The funniest day was always Friday on the rostrum.
Together with Geiger and Moland.
You were always strict with us.
Самое смешное было по пятницам, на балконе.
Он вызывал Гейгера и Мохлера...
Вы были нашим строгим начальством.
Скопировать
It was non-metallic.
It showed nothing on our Geiger counters.
You have got the reports there. There are no signs of physical, biological, or psychological changes.
И оно не содержит металла.
Счетчик Гейгера ничего не показал.
Как говорится в рапорте нет никаких признаков физических, биологических или психологических изменений.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Geiger (джайго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Geiger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джайго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение