Перевод "Ghouls ghouls" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ghouls ghouls (гулз гулз) :
ɡˈuːlz ɡˈuːlz

гулз гулз транскрипция – 31 результат перевода

Two hunters died taking them out.
Ghouls, ghouls.
Ghoul-wraith smorgasbord.
Два охотника погибли уничтожая их.
Гули, гули.
Смесь Гули и Рейфов.
Скопировать
Who, Susie?
They're fucking ghouls, Mickey.
They eat our hearts.
Сьюзи.
Они сраные гарпульи.
Микки, они пожираюттвое сердце.
Скопировать
What are you?
Ghouls?
There are no dead students here.
Вы кто?
Упыри?
У нас здесь нет мертвых учеников.
Скопировать
There's no denying it.
I'm dragging a bunch of fucking ghouls around with me. And Mikey's their fucking ringleader.
Alright.
С этим не поспоришь.
За мной повсюду таскается куча сраных упырей с долбаным Майки во главе.
- Так,
Скопировать
But look There's nothing underneath
No ghouls, no witches here to scream and scare them or ensnare them
Only little cozy things secure inside their dreamland
Но смотри Под кроватями никого нету
Нет вампиров, нет ведьм чтоб завизжать и напугать их
Только маленькие удобные вещицы охраняющие их сон
Скопировать
Ever since father thomas hanged himself dunwich ain't been the same.
Kind of scary a few beers and you fellas start seeing ghouls and devils all over the place.
Well, you saw what happened, didn't you?
После того, как повесился отец Томас. В Данвиче что-то происходит.
Что-то страшное. После пары пива вам везде начинают мерещится дьяволы и упыри.
Ты разве не видел что произошло?
Скопировать
Radek ate him!
They're scavenging ghouls.
-Might not have been Rdek.
Радек съел его.
Паршивый стервятник!
Возможно, это сделал и не Радек.
Скопировать
- You and me with long faces, plunged into despair because we find out a man didn't kill his wife.
We're two of the most frightening ghouls I've ever known.
You'd think we could be a bit happy that the poor woman is alive and well.
- Мы сидим с печальными лицами, погрузившись в депрессию, потому что выяснилось, что человек не убийца.
Мы с тобой два самых жутких вурдалака из всех.
Мы должны были бы радоваться, что бедная женщина жива и здорова.
Скопировать
Now for the practice.
The ghouls that steal the dead corpses from their graves, are supposed to put them there in the first
Do you mean that Madeline was murdered so that somebody could steal her dead body?
А теперь о его осуществлении.
Те, кто похищает трупы из могил, должны их сначала туда положить.
Вы хотите сказать, что Мэделин убили, а потом выкрали ее мертвое тело?
Скопировать
Santa Carla has become a haven for the undead.
As a matter of fact, we're almost certain that ghouls and werewolves occupy high positions at City Hall
Kill your brother.
Санта Карла превратилась в убежище немертвых.
И мы практически уверены, что... вурдалаки и оборотни занимают высшие посты в мэрии.
Убей брата.
Скопировать
Well, it's time for this boogie man to... boogie.
I'll be slaying' ya, boors and ghouls.
Till next issue, try to stay scared, eh?
Итак.. Пора этому страшилищу с вами прощаться.
Не скоро увидимся...
Придется вам поскучать пока я не испугаю вас другими страшилками...
Скопировать
Welcome, kiddies... to another edition of Creepshow.
It's amazing that you boors and ghouls keep coming back for more.
You must be gluttons for punishment, eh?
Добро пожаловать,сынок в следующую серию CREEPSHOW.
Очень приятно, что твое любопытство снова привело тебя к нам.
Ты, наверное, с нетерпением ждешь продолжения...
Скопировать
Tonight!
Alright, guys and ghouls, Halloween is here.
And hang on tight, because we're gonna rock you tonight.
Сегодня ночью!
Ну ладно, парни и упыри, Хэллоуин настал.
Держитесь крепче, потому что мы покажем вам рок сегодня ночью.
Скопировать
Evidently, madam, you and I differ greatly in our conception of beauty.
What I just witnessed was ghastlier than a thousand ghouls!
Stewie, mommies and daddies like to hug each other that way.
Очевидно, мадам, наши понятия о прекрасном сильно расходятся.
То, что я лицезрел, было ужаснее, чем тысяча упырей!
Стьюи, мамочки и папочки любят вот так обниматься.
Скопировать
Murder needs no ghosts to come from the grave.
We have murders in New York without benefit of ghouls and goblins.
You're a long way from New York, Constable.
Для убийства не нужны могильные духи.
У нас в Нью Йорке убивают без присутствия вурдалаков и гоблинов.
Вы далеко от Нью Йорка, Констебль.
Скопировать
Zoinks, yo.
Now we can finally solve the mystery... of the hitchhiking ghouls.
Pull off their masks and let's see who they really are.
Привeт.
Тeпeрь нам накoнeц удастся раскрыть тайну... автoстoпщикoв.
Сoрвать с них маски и увидeть, кeм жe oни являются на самoм дeлe.
Скопировать
And I don't think... that they're hitchhiking girls, either.
Ghouls, you fuckin' moron, not girls.
I wish they were hitchhiking girls-- sexy hitchhiking girls.
И я нe думаю... чтo этo дeвушки-автoстoпщицы.
Придурки какиe-тo, а нe дeвушки.
Я бы хoтeл, чтoбы oни были дeвушками-автoстoпщицами... сeксуальными дeвушками- автoстoпщицами.
Скопировать
Cropper, you absolutely sure of that? Where is it?
"I place this letter in his hands, and if ghouls dig it up again then perhaps justice will be done when
Dear Madam:
Кроппер, вы уверены?
Где же она? " Я оставлю письмо в его руках, и, если его выкопают, тогда свершится справедливость, которую я уже не увижу".
Дорогая мадам.
Скопировать
I'm gonna get a beer.
Good evening, ladies and ghouls.
Join us at the Middlesex pavilion hall for the Middlesex Halloween Haunt.
Пойду принесу себе пива.
## Добрый вечер, дамы и вурдалаки!
## Присоединяйтесь к нам в городском торговом центре ## на хеллоуинскую охоту в Мидлсексе!
Скопировать
Mint chocolate chip.
I want at least a gallon after you ghouls are done splitting me open.
What exactly is it that we're doing?
Мятное, с шоколадной крошкой.
После того, как вы меня распотрошите, я потребую минимум галлон.
А можно узнать, что мы делаем?
Скопировать
Police girl! When you aim, make sure to take out the heart or head.
They didn't become ghouls because they wanted to.
There's no way to change humans back once they get like this.
Офицер, целься в голову или сердце.
Они стали упырями не по собственной воле.
Однажды ставший упырём больше никогда не будет человеком.
Скопировать
I'll repeat myself once again, then.
They're ghouls.
The village is swarming with them.
Раз вы так просите.
Упыри.
Деревня кишит ими.
Скопировать
Therefore, it's safe to assume a vampire's present in that village.
Ghouls?
And a vampire, you say?
Поэтому, я делаю вывод, что в деревне есть вампир.
Упыри...
И вампиры?
Скопировать
Draculs and draculinas only breed more vampires by drinking the blood of a virgin of the opposite sex.
Others are simply food and end up becoming ghouls... Nothing but a vampire's servant.
The radio signal from both the second and third search parties has vanished!
Единственный способ размножения вампиров - пить кровь девственниц,.. ...которые впоследствии становятся дракулинами.
В противном случае они просто высасывают кровь жертвы и она превращается в упыря, раба вампира.
Мы потеряли связь со вторым и третьим отрядами.
Скопировать
I'll rape you first, then take my time draining you.
In the end, you'll be one of my ghouls.
You'll be my slave.
Сначала я изнасилую тебя, а потом не спеша выпью твою кровь.
Ты станешь ещё одним моим упырём.
Моей верной рабыней.
Скопировать
That I have.
Concerning all the vampires and ghouls we've recently vanquished...
A thorough investigation revealed...
Да.
что мы уничтожили...
Нам удалось найти...
Скопировать
It's the ghouls.
Traditionally, ghouls were the result of vampire attacks on the unchaste...
But not in this case.
Дело в упырях.
упырями становятся лишь нецеломудренные жертвы вампиров...
Но не в этом случае.
Скопировать
Of all the recent incidents, not one of them became a vampire.
Even young boys and girls -- obviously virgins -- were turned into ghouls.
In addition, ghouls are supposed to be destroyed when their master is killed.
ни одна жертва не стала вампиром.
девственные - становились упырями.
упыри обычно гибнут после смерти своего хозяина.
Скопировать
Even young boys and girls -- obviously virgins -- were turned into ghouls.
In addition, ghouls are supposed to be destroyed when their master is killed.
However, in this most recent incident in Badrick, the Vatican's Father Anderson had already killed the head vampire... And yet, the place was swarming with ghouls when we sent in our men.
девственные - становились упырями.
упыри обычно гибнут после смерти своего хозяина.
священник Ватикана Андерсон убил вампира... дом был переполнен упырями.
Скопировать
In addition, ghouls are supposed to be destroyed when their master is killed.
And yet, the place was swarming with ghouls when we sent in our men.
What are you getting at?
упыри обычно гибнут после смерти своего хозяина.
священник Ватикана Андерсон убил вампира... дом был переполнен упырями.
К чему вы ведёте?
Скопировать
What are you getting at?
Whoever is behind these incidents, they know vampires and ghouls well- -just as we do.
Walter...
К чему вы ведёте?
они отлично разбираются в вампирах и упырях... Не хуже нас.
Уолтер...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ghouls ghouls (гулз гулз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ghouls ghouls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гулз гулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение