Перевод "Goldberg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Goldberg (гоулдбɜг) :
ɡˈəʊldbɜːɡ

гоулдбɜг транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah.
Make sure your father doesn't go to any Whoopi Goldberg movies!
Excuse me.
Ага.
Смотри, как бы твой отец не пошёл на фильм с Вупи Голдберг!
Простите.
Скопировать
Don't do it!
"While Goldberg was asleep one night... the devil entered his apartment... abducted his beautiful blonde
The next morning...
Не делай этого!
"Однажды ночью, когда Голдберг спал... дьявол проник в его квартиру... похитил его прекрасную любовь-блондинку... и утащил ее в ад.
Следующим утром...
Скопировать
The next morning...
Goldberg noticed the odd smell of burning sulfur".
Harry Block?
Следующим утром...
Голдберг заметил странный запах жженой серы".
Гарри Блок?
Скопировать
Phil, nice job! Stevens, way to go!
Goldberg, you maniac!
I love you!
Фил - хорошая работа, Стивенс - так держать.
Голдберг - ты маньяк.
Я тя обожаю.
Скопировать
Gimme... You got the name?
Nettie Goldberg.
For what?
Назовите, вы знаете - кто?
Миссис Нэтти Голдберг.
Господи! Для чего?
Скопировать
Come on in.
- I'm Nettie Goldberg.
- I know you.
Заходи.
Я - Нэтти Голдберг.
Я тебя знаю.
Скопировать
- Yeah?
I'm lookin' for Nettie Goldberg.
- Who wants her?
- Я...
- Да? Я ищу Нэтти Голдберг.
Кто ты?
Скопировать
"Our lawyer called, she had spoken to Martin Goldberg, Markus's lawyer.
"To her surprise, Goldberg suggested shared custody
"and an attempt at reconciliation.
"Адвокат сообщила, что разговаривала с Мартином Голдбергом, адвокатом Маркуса."
"К её удивлению Голдберг предложил совместные родительские права"
"и попытку примирения сторон."
Скопировать
"We made efforts to create some kind of ordinary life.
"Our lawyer called, she had spoken to Martin Goldberg, Markus's lawyer.
"To her surprise, Goldberg suggested shared custody
"Мы старались наладить какое-то подобие нормальной жизни."
"Адвокат сообщила, что разговаривала с Мартином Голдбергом, адвокатом Маркуса."
"К её удивлению Голдберг предложил совместные родительские права"
Скопировать
Adam Levy.
Marcel Goldberg.
Klipstein, Isak David.
Адам Леви.
Марсель Голдберг.
Клипштейн, Исаак Давид.
Скопировать
(SLAMS DOWN SUITCASE)
Hey, Goldberg.
Poldek.
!
- Эй, Голдберг!
- Польдек.
Скопировать
Come on.
You look funny in that hat, Goldberg.
You look like a clown, you know.
Ты чего?
Ты выглядишь смешно в этой фуражке, Голдберг.
Ты похож на клоуна.
Скопировать
Guess who is here?
GOLDBERG:
Poldek! Enjoying the weather, Poldek?
О, какие люди!
Польдек!
Наслаждаешься погодкой, Польдек?
Скопировать
Jakob and Chana Perlman!
Have Goldberg bring them over.
I'm sure this will be better than those rags, Lisiek.
Яков и Хана Перельман!
Скажи Голдбергу, чтобы прислал их.
Лишек, я думаю, что это будет лучше, чем тряпки.
Скопировать
Gunilla, I'd adore it. Enchantée.
Gunilla Garson-Goldberg personally invited me to her society luncheon. Why?
Gunilla Goldberg was happy helping us, she being a first wife herself.
Ганилла, я обожаю.
Ганилла Гарсон-Голдберг лично пригласила меня на обед.
Зачем? Ганилла Голдберг была рада помочь нам, так как сама была первой женой.
Скопировать
Gunilla Garson-Goldberg personally invited me to her society luncheon. Why?
Gunilla Goldberg was happy helping us, she being a first wife herself.
Indeed, Gunilla was a 1st, 2nd, 3rd and 4th wife, which accounted for her very comfortable surroundings. This is delicious!
Ганилла Гарсон-Голдберг лично пригласила меня на обед.
Зачем? Ганилла Голдберг была рада помочь нам, так как сама была первой женой.
В действительности она была и первой, и второй, и третьей... и четвёртой женой, что дало ей возможность вести очень комфортабельное существование.
Скопировать
It's an honor and beyond.
Gunilla Garson-Goldberg informs me you are my new best friend.
- I hope! - Duarto Feliz...
Прошу, входите.
Это большая честь.
Ганилла Гарсон-Голдберг сообщила мне, что вы мои новые лучшие друзья.
Скопировать
Where's Stern?
Goldberg and Chilowicz, make sure I see my cut from the factory owners in this camp.
Leaving you to take care of my main account, the Schindler account.
Где Штерн?
Голдберг и Хилович, убедитесь в том, что я получу часть прибыли... от владельцев фабрик в этом лагере.
А ты будешь вести бухгалтерию моего главного клиента, Шиндлера.
Скопировать
Arrivederci, Vito.
I was a fool to think anyone would want Nude photos of Whoopi Goldberg.
What the--
Ариведерчи, Вито!
Глупо было думать, что кому-то будут интересны фото голой Вупи Голдберг.
Что за черт...
Скопировать
Exception taken.
Goldberg you claim you met Ferrie and Shaw on a vacation trip from your accounting business in New York
You had drinks and while drunk, discussed killing Kennedy.
Мы подали апелляцию.
Господин Голдберг, вы заявляете, что встречали Ферри и Шоу, когда те были в отпуске в Нью-Йорке.
Вы пили вместе. И, под парами обсуждали убийство Кеннеди. - Это верно?
Скопировать
It ain't open, is it?
Goldberg.
Yes, sir.
Он не открывается, что ли?
- Голдберг.
- Да, сэр.
Скопировать
Gunner's Mate, Second-class, Frank Rosetti.
Apprentice Seaman, Maurice Goldberg.
Able Seaman, George Anderson.
Помощник наводчика, второго класса, Фрэнк Розетти.
Ученик матроса, Морис Голдберг.
Матрос, Джордж Андерсон.
Скопировать
-He said I was lucky.
Patrick Goldberg, were already spoken for.
And they were up in a very fancy cemetery in Riverdale.
- Он сказал, что мне повезло.
О телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились.
Их похоронили на очень красивом кладбище в Ривердейле.
Скопировать
OK, let's get this over with.
- Sammy Goldberg.
- Bath towel.
Так, давай читай, и побыстрее.
Сэмми Голдберг.
Полотенце.
Скопировать
So we have it again:
People like Ernst, Lipchitz Goldberg and Oscar ... will later turn.
Here you expect not someone like Franz Werfel.
Значит, решено. Слабые и уязвимые пойдут первыми.
А такие, как Эрнст, Лившиц и Оскар Гольдберг дождутся следующей очереди.
Ты представляешь, мы нашли такого человека, как Франц Верфель!
Скопировать
Sally as Delilah would knock them dead over there.
With Michael Bolton playing Samson and Whoopi Goldberg as God to make it hip.
What a treat to hear some romantic lyrics.
Салли в роли Далилы их бы просто убила.
Майкл Болтон в роли Самсона, Вупи Голдберг - Бог, для полного счастья.
Как приятно слышать романтические тексты.
Скопировать
Damn them...
Shmuel Goldberg, please come to the garage.
That's us.
Чтоб они сдохли...
Мистер Шмуэль Гольдберг, пожалуйста, зайдите в гараж.
Мы здесь.
Скопировать
i don't know, clark.
lex comes from more of the rube goldberg school of villainy.
i think this sort of direct attack isn't really his style.
- Не знаю, Кларк
- Лекс вышел не из школы злодеев Руба Голдберга
В смысле, такой вот способ напасть не в его стиле
Скопировать
Not now.
It goes through the Rube Goldberg you know, crazy straw of his low self esteem.
And it hit his ear and he heard something fucked up.
А не сейчас.
выполняющие очень простые вещи ударив по тонкой душевной организации его низкого самоуважения.
И фраза попала ему в ухо и он услышал что-то совсем... хуевое.
Скопировать
Oh, no.
I can't be transferred, I have an appointment with doctor Goldberg at 5.
- Melman.
О, нет!
Меня нельзя переводить - я назначен к доктору Гольдбергу на пять часов!
- Мелман.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Goldberg (гоулдбɜг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goldberg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулдбɜг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение