Перевод "Список Шиндлера" на английский

Русский
English
0 / 30
Списокrecord list
Произношение Список Шиндлера

Список Шиндлера – 25 результатов перевода

Моя очередь.
." - "Список Шиндлера".
Я повел на этот фильм Стэйси Блу, подружку из колледжа, на первом свидании
It's my turn.
- "I could've got more out ..." - "Schindler's List".
I took my college girlfriend Stacy Blue to see that on our first date.
Скопировать
Это не Шекспир.
Я не пишу "Список Шиндлера".
Я даже не знаю, почему я так из кожи вон лезу.
It's not Shakespeare.
I'm not writing Schindler's List.
Why do I care? I'm no Spielberg.
Скопировать
Я заботливый и чувствительный.
"Список Шиндлера" разве не отличный фильм?
Ага.
I am caring and sensitive.
Isn't 'Schindler's List' a brilliant film?
Yeah.
Скопировать
А в чем разница?
Представь "Список Шиндлера" снятый на семейную камеру.
Домашняя видеокамера - хороший формат обучения, но присутствует точное ощущение, что ты новичок.
-And the difference is...?
Well, imagine Schindler's List shot on a family camcorder.
I mean, video's a great format to learn on but the look and the feel are strictly amateur.
Скопировать
- Вот тебе за Тельму и за Луизу!
- Ты испортила "Список Шиндлера"!
- И фильмы с Джеки Чаном!
- This is for Thelma! - And Louise!
This is for talking through The Fugitive!
- You ruined Schindler's List.
Скопировать
Она провела последние 4 часа с Итоном за просмотром фильма о Холокосте.
- Это намного лучше, чем сраный "Список Шиндлера".
Художественный фильм не может передать реальный ужас.
She had spent the last four hours in the dark with Ethan watching the classic holocaust documentary Shoah.
Shoah is so much better than that faky, stagy Schindler's List.
Narrative film can't begin to touch the horror of experience.
Скопировать
Эй...
Ты не видел "Список Шиндлера"?
Нет, нет, нет...
Hey-
- You didn't see Schindler's List?
No, no, no- - T-That was-
Скопировать
- Точно.
Мне не удалось посмотреть Список Шиндлера.
- Мне тоже.
- That's right.
I didn't get to see Schindler's List.
Me neither.
Скопировать
- Нет.
- "Список Шиндлера" - в нем было полное фронтальное обнажение, и он был показан, без возражений ФАС в
Вы и в самом деле хотите поставить небольшой стриптиз мисс Додд на одну ступень со "Списком Шиндлера"?
I did not.
Schindler's List had full frontal nudity and was shown, without FCC objection, at 9:00 p.m.
Do you really want to suggest Ms. Dodd's little striptease had the same merit as Schindler's List?
Скопировать
Джерри, мы говорим о Джо Баке.
Если ты можешь сыграть Джо Бака, "Список Шиндлера" - проще пареной репы.
O, посмотри на это.
Jerry, we're talking about Joe Buck.
If you can play Joe Buck, Oskar Schindler's a cakewalk.
Oh, look at this.
Скопировать
- Это секундное дело.
Джерри, ты смотрел "Список Шиндлера"?
- Нет, еще не смотрел.
-Just a second.
Jerry, have you seen Schindler's List?
-No, I haven't seen it yet.
Скопировать
Нет, все в порядке.
- Мы идем на "Список Шиндлера", да?
- Определенно.
No, it's okay.
-We'll go see Schindler's List, right?
-Definitely.
Скопировать
Это взяло надо мною верх.
- Пока шел "Список Шиндлера"?
- Мы оба живем с родителями.
It got the better of me.
-During Schindler's List?
-We're both living with our parents.
Скопировать
- Расскажи о курице.
- "Список Шиндлера"?
- Богу известно, я люблю Харпо.
- Tell us about the chicken.
- Schindler's List?
- Lord knows I love Harpo.
Скопировать
- Я поняла, Тед.
Было б сейчас другое время и не было бы никакого "Списка Шиндлера", а был бы "Список Шиндлера из одного
- Ладно, и чем же заканчивается рассказ?
I get it, Ted.
If it had been up to you, it wouldn't have been "Schindler's list." It would've been "schindler's guy."
Okay, how does the story end?
Скопировать
Вроде списка Капур.
Пародия на список Шиндлера.
Неуместная шутка.
Sort of a Kapoor's list.
Schindler's list parody.
That's not appropriate. No.
Скопировать
Я всего лишь говорю, что было нелегко принять это решение.
Помните Список Шиндлера? То же самое.
"Один чтобы спасти миллионы."
Am I right? I'm just saying it wasn't an easy decision to make.
Remember Schindler's List?
Same thing. "One to save millions."
Скопировать
Без понятия, что она хотела сказать.
это напомнило мне, как мы с семьёй заказали китайскую еду, отмечая праздник "Симхат-Тора" и смотря "Список
Сначала это была не совсем нормальная традиция, но мы начали её ради мамы.
I have no idea what she meant, but it reminded me of when
My family ordered chinese food and sat down together For our traditional simchas torah screening Of schindler's list.
That's really when all of this started. It wasn't the most normal tradition, But we did it for my mom.
Скопировать
Этот список - жизнь.
Список Шиндлера?
Ты сравнила Объединение с Холокостом?
The list is life.
Schindler's list?
You're comparing this merger to the holocaust?
Скопировать
36 парней? !
Да тут просто "Список Шиндлера"!
- А я как тот мелкий Ганди, помогала с книжками и...
36 guys?
! It's like "Schindler's list" Up in here!
And I'm like that little Gandhi dude, helping out with the books, and the --
Скопировать
Я сидел в яме в темноте и ждал.
Я видел "Список Шиндлера".
Я был сильно голоден, слаб и уже безразличен ко всему.
I sat there in the dark, waiting in the hole.
I don't give a shit about your Holocaust, I saw Schindler's List!
I was very hungry. Weak. But I didn't care anymore.
Скопировать
"Мои биологические часы тикают, как -"
Эта реплика и "Список Шиндлера".
Изабелла, вы проверяли свои финансовые возможности всего за несколько дней до смерти Гарри.
"My biological clock is ticking like --"
it's like right up there -- that and "Schindler's List."
Isabella, you went to check on your finances only days before Harry died.
Скопировать
Какой твой любимый фильм?
"Список Шиндлера"
Серьёзно?
What's your favorite movie?
Schindler's List.
Seriously?
Скопировать
Мой тоже.
А у меня есть "Список Шиндлера" на Blu-Ray.
- Привет.
Mine too!
I've got Schindler's List on Blu-Ray.
- Hi.
Скопировать
Я прочитала твою историю и она супер серьезная. Так что я позволила себе вставить несколько шуток.
Я имею в виду, "Список Шиндлера" был угнетающим, но там хотя бы были шутки.
Ты изменила историю моей жизни?
I read your story, and it is supes serious, so I took the liberty of putting some jokes in.
I mean, "Schindler's List" was depressing, but at least there were still jokes.
You changed my life story?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Список Шиндлера?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Список Шиндлера для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение