Перевод "Grandmom" на русский
Произношение Grandmom (грандмем) :
ɡɹˈandməm
грандмем транскрипция – 17 результатов перевода
This is John, and this is Leyla.
I'm friends with your grandmom.
She wanted us to see how you were doing.
Я Моника. Это Джон, а Это Лейла.
Мы с твоей бабушкой друзья.
Она хотела, что бы мы приехали посмотреть как ты тут.
Скопировать
Go back inside.
Do you remember what you said to your grandmom?
Something about your mother?
Иди назад в дом, прошу.
Ты помнишь... что ты сказал бабушке?
Про свою маму.
Скопировать
I understand it, I'm not stupid.
Grandmom.
Have you been to Greece?
Я не идиот, я всё понимаю!
Бабушка!
А ты бывала в Греции?
Скопировать
Watch out. Stop. Yes, yes.
- Grandmom? Anders!
Is that you?
Я в порядке.
Бабушка!
Это ты!
Скопировать
That's cruel!
You're here because of your grandmom, don't ask for more!
It is not because of my grandmother anymore!
Это ужасно.
Вы здесь из-за бабушки. Не усугубляйте.
Это касается всех нас.
Скопировать
Tuesday?
Visitin' my grandmom up at Bon Secours.
Is it about that priest that got killed?
Во вторник?
Бабулю свою навещал.
Это насчет убитого священника?
Скопировать
We're just out for the weekend, rain or no.
Vera's my grandmom.
She's looking after me because I have some problems I'm not supposed to talk about with strangers.
Выбрались на выходные. Дождю нас не напугать.
Вера - моя бабушка.
Она присматривает за мной, потому что у меня проблемы, о которых не следует говорить с незнакомцами.
Скопировать
Tuna fish, some overripe bananas that you probably bought on sale.
You shop like my grandmom.
Bananas are a good source of potassium and I had double coupons for the fish.
Тунец, перезрелые бананы со скидкой.
Прямо как у моей бабушки.
В бананах калий, а на рыбу был купон.
Скопировать
Give that money!
Yo, shouldn't you be at home, grandmom?
[Hisses]
Отдай деньги!
Йо, ты не должна сидеть дома, старушка?
.
Скопировать
We got a runner.
Our grandmom was in the 1936 Berlin Olympics.
Man, Hitler hated her.
У нас сбежавший.
Бабушка участвовала в Берлинской олимпиаде 1936 года.
Блин, Гитлер её ненавидел.
Скопировать
A masterpiece.
You try it, grandmom.
No, you try it first.
Ну просто шедевр.
Бабушка, попробуй.
Нет, давай ты сначала.
Скопировать
What's that?
I like father, mother, grandmom, all of you.
How come you always only dislike me?
Как это?
Я люблю папу, люблю маму, люблю бабушку. Всех вас люблю.
Почему только вы меня не любите?
Скопировать
Why'd it have to be chobchae?
Grandmom, no.
I was wrong.
Но почему именно чобчэ?
Бабушка, нет.
Я была не права.
Скопировать
Horrible shit!
My grandmom used to rub noses so that only one eye remained!
Hi, it's me again... The other reason for going to Kuopio was that I had to - get some milk for the kids...
Ужасное дерьмо!
Моя бабуля имела обыкновение протирать носы так, чтобы только один глаз остался!
Привет, это я, снова... другая причина чтобы идти в Куопио была в том, что нужно было - достать немного молока для детей...
Скопировать
You did good.
Got a deaf grandmom that'll be happy to know that.
Did you find my boy?
Ты молодец.
Найдите глухую бабушку, которая будет рада это узнать.
Вы нашли моего мальчика?
Скопировать
Oh my..
I was wrong, grandmom, I was wrong.
If you really feel sorry, then give us a song.
О, Боже...
Я была не права, бабушка, я была не права.
Если тебе правда жаль, тогда спой мне песенку.
Скопировать
Aw. Bye, baby.
Y'all try and get a couple of coconuts for me and grandmom, okay?
- Uh-huh. - You be good, jelly roll.
Пока, милый.
Постарайтесь привезти пару кокосов для меня и бабушки, ладно?
Веди себя хорошо, солнышко.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Grandmom (грандмем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grandmom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грандмем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение