Перевод "spirit-level" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spirit-level (спиритлэвал) :
spˈɪɹɪtlˈɛvəl

спиритлэвал транскрипция – 33 результата перевода

These semicircular canals are part of the ear but have nothing to do with hearing
they're filled with liquid and they work like a spirit level they Tell us what's up and what's down
/////////////////////////// the hair send data to our brain about how we are oriented and our direction of movement
Эти полукружные каналы являются частью уха, но ничего общего со слухом они не имеют.
Они наполнены жидкостью, и работают наподобие уровня. Благодаря им мы знаем, что находится вверху, а что внизу.
Жидкость внутри скользит мимо чувствительных волосков, выстилающих трубку. Эти волоски посылают данные в наш мозг о нашем положении в пространстве и о направлении нашего движения.
Скопировать
Is that safe to say from the nodding from everyone who knows you in the front, going,
"This fucker wouldn't know a spirit level if it came up and bit him in the arse."
(LAUGHING) Simon, have you ever put a brick on top of another brick?
Уверен в этом, ведь все кто тебя знает сидят радом и кивают типа,
"Этот еблан и ватерпас-то не узнает даже если тот его за жопу укусит."
Саймон, а ты вообще, когда-нибудь клал кирпич на другой кирпич?
Скопировать
Come on!" "Let's go for a walk, perhaps waterproof your boots, I don't know, hold the door open for a lady"
"Listen to the wireless [radio], buy a new spirit level.
Come on!"
Почисти себе обувь, даже не знаю, придержи дверь перед дамой.
Послушай радио. Купи себе новый ватерпас.
Давааай!
Скопировать
If something goes wrong, and you end up in hell, the same holds true there.
When you end up at the worst level of hell, as your spirit is destroyed, memories of people cannot survive
What is she saying?
там будет тоже самое.
воспоминаний не остается.
Что она говорит?
Скопировать
These semicircular canals are part of the ear but have nothing to do with hearing
they're filled with liquid and they work like a spirit level they Tell us what's up and what's down
/////////////////////////// the hair send data to our brain about how we are oriented and our direction of movement
Эти полукружные каналы являются частью уха, но ничего общего со слухом они не имеют.
Они наполнены жидкостью, и работают наподобие уровня. Благодаря им мы знаем, что находится вверху, а что внизу.
Жидкость внутри скользит мимо чувствительных волосков, выстилающих трубку. Эти волоски посылают данные в наш мозг о нашем положении в пространстве и о направлении нашего движения.
Скопировать
Is that safe to say from the nodding from everyone who knows you in the front, going,
"This fucker wouldn't know a spirit level if it came up and bit him in the arse."
(LAUGHING) Simon, have you ever put a brick on top of another brick?
Уверен в этом, ведь все кто тебя знает сидят радом и кивают типа,
"Этот еблан и ватерпас-то не узнает даже если тот его за жопу укусит."
Саймон, а ты вообще, когда-нибудь клал кирпич на другой кирпич?
Скопировать
Come on!" "Let's go for a walk, perhaps waterproof your boots, I don't know, hold the door open for a lady"
"Listen to the wireless [radio], buy a new spirit level.
Come on!"
Почисти себе обувь, даже не знаю, придержи дверь перед дамой.
Послушай радио. Купи себе новый ватерпас.
Давааай!
Скопировать
That's the beer level.
Yes, and Level Three is "Spirit": "Emotional Battery"
and "Public Humiliation." Boom-- hard alcohol level.
Да, и уровень три - "Дух".
"Эмоциональное Оскорбление" и "Публичное Унижение".
Бум... уровень крепкого бухла.
Скопировать
That's what it's about, man.
Yeah, and, um... in the spirit of brotherhood... just 'cause we on that level right now...
- maybe, I don't know, um...
О чем ты, чувак Да, и, эм..
пропитавшись духом братства... потому что мы теперь на этом уровне...
- может, я не знаю, эм...
Скопировать
The Roman Empire prospers, Caiaphas, not because it consumes lesser civilizations, but because it embraces and forms partnerships with them.
At the highest level, this can only happen in a spirit of mutual trust.
I understand that.
Римская империя процветает, Каиафа, не потому, что поглощает меньшие народы, но потому, что принимает их и становится их товарищем.
В высших сферах это может случится только - при наличии взаимного доверия.
- Я понимаю.
Скопировать
We were out checking on a report of a gyro disturbance when all of a...
On B level?
On B level.
Мы были снаружи, проверяли отчет о неисправности в гироскопе, когда все...
На уровне Б?
На уровне Б,
Скопировать
On B level?
On B level.
And?
На уровне Б?
На уровне Б,
И?
Скопировать
They amused him all along, They honored him with a song.
Our boyar is a lucky devil, His is a house of plentiful level.
His wife has a gorgeous body,
Стали песни играть, Величать, потешать.
Как у барина-боярина Все изжарено да сварено.
У боярина жена лакома,
Скопировать
What do you mean?
You insinuatin' it ain't on the level?
No. You see, I...
- О чём ты?
На что-то намекаешь?
- Нет, видете ли...
Скопировать
It was not a firm what you wanted?
We must lift the spirit
You do not do exercises, juanchin?
Тебе же подпись была нужна?
Никогда не падай духом!
Гимнастикой занимаешься?
Скопировать
Look over there.
I'm telling you the spirit.
Enough stories.
Смотри туда.
Говорю же вам, что это привидение.
Хватит баек.
Скопировать
Passion.
Spirit.
Love. Folly.
Страсть.
Душа. Любовь.
Безрассудство.
Скопировать
I see no reason for answers to be couched in riddles.
I answer as simply as your level of understanding makes possible.
A time portal, captain.
Не понимаю, зачем отвечать загадками.
Я отвечаю в соответствии с вашим уровнем понимания.
Временной портал, капитан.
Скопировать
So you won't give me any advice, doctor?
Marriage is considered as a matter of both spirit and body.
You may ask your client's psychoanalyst about the spirit matters.
Ну так что? Ничего вы мне не посоветуете, доктор?
Брак считается делом как духа, так, равным образом, и тела
Что касается духа, вы можете обратиться к психоаналитику, у которого лечился ваш клиент
Скопировать
Marriage is considered as a matter of both spirit and body.
You may ask your client's psychoanalyst about the spirit matters.
You have to get used to it, we have more and more such cases.
Брак считается делом как духа, так, равным образом, и тела
Что касается духа, вы можете обратиться к психоаналитику, у которого лечился ваш клиент
Придется вам привыкать. Таких случаев теперь все больше, и доноров каждый раз больше
Скопировать
Having nothing to do for the first time in 10 years, I undertook to really do nothing.
That is, to take inactivity to a level I'd never before reached.
I even tried not to think.
Когда я впервые за десять лет занялся ничегонеделанием, я стал этим заниматься весьма эффективно.
Я довел своё безделье до высшего уровня, которого я никогда не достигал за свою жизнь.
Я заставил себя не думать.
Скопировать
- In whose name do we eat?
- In the name of Father, Son and Holy Spirit.
What have you done today?
- А во имя кого мы едим?
- Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Что вы сегодня проходили?
Скопировать
Misereatur vestri Omnipotens Deus...
- In the name of Father, Son and Holy Spirit... - ...
Holy Spirit, be it so...
Да помилует тебя всемогущий Бог...
- Во имя Отца, и Сына и Святого Духа - ...
Святого Духа, да будет так...
Скопировать
- In the name of Father, Son and Holy Spirit... - ...
Holy Spirit, be it so...
- Lord Jesus be praised.
- Во имя Отца, и Сына и Святого Духа - ...
Святого Духа, да будет так...
- Восславим Господа нашего Иисуса.
Скопировать
They're beings, Trelane.
They have spirit.
They're superior.
Они живые существа, Трелан.
У них есть дух.
Они превосходят нас.
Скопировать
- No, sir.
Thought you might like to know, Uhura is back to college level.
We should have her back within a week.
- Не думал, сэр.
Я подумал сказать вам, что Ухура уже на уровне колледжа.
Еще неделя, и она будет прежней.
Скопировать
You want to cut the head of our successor!
For punishment and retaliation we will level your kingdom!
On behalf of the king we accept the war.
Вы хотите нашего Наследника вероломно лишить головы!
В ответ и в наказание мы сровняем ваше королевство с землёй!
Именем короля Добромысла бой принимаем.
Скопировать
He is guilty of folly, no more.
We can treat folly with kindness, then his wild spirit will quieten, and he will become a model citizen
That day you will never see.
Он новенький и виновен в безрассудности, не более.
Мы можем вылечить безрассудность добротой, зная, что вскоре его дикий норов утихомирится и безрассудство уйдет, он станет образцовым гражданином.
Этот день вы никогда не увидите.
Скопировать
- Decaying, captain.
- Variance at second level depreciating unusually fast.
You're out of power.
- Сужается.
- Колебания 2-й степени. Сужается очень быстро.
Энергия отключена.
Скопировать
We are ethically compelled to deny your demand for our dilithium crystals, for you would use their power to destroy.
We will level your planet, and take what we want. That is destruction.
You will die as a race.
Этика вынуждает нас отказать вам в вашем требовании, касающемся дилития. Вы используете их силу для уничтожения.
Мы сравняем вас с землей и возьмем то, что хотим.
Это уничтожение.
Скопировать
No evidence of life.
Subspace interference level incredibly high.
Whatever it is, we can't let it go beyond us to the next solar system.
Никаких признаков жизни.
Высокая интерференция субпространства.
Что бы это ни было, нельзя подпускать его к следующей солнечной системе.
Скопировать
- Thank you.
You'll find I have a very low tolerance level where the safety of my people are concerned.
We find you here where no human has any business being.
- Спасибо.
Вы удивитесь, как я нетерпелив, когда на кону - безопасность моих людей.
Мы нашли вас здесь, где людям нечего делать.
Скопировать
How do you communicate with it?
It's on a non-verbal level, but I usually get my message across.
We've got to try.
Как вы с ним общаетесь?
На невербальном уровне, но обычно он меня понимает.
Надо попробовать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spirit-level (спиритлэвал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spirit-level для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спиритлэвал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение