Перевод "cute" на русский

English
Русский
0 / 30
cuteсмазливый симпатичный ласкательный
Произношение cute (кьют) :
kjˈuːt

кьют транскрипция – 30 результатов перевода

Please come in.
Cute home.
Two bedroom, one bath?
Пожалуйста, проходите.
Уютный дом.
Две спальни, одна ванна?
Скопировать
What about you, sweetie?
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
Как насчёт тебя, дорогуша?
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Скопировать
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
Скопировать
Sure.
- Hey, cute bag.
Oh, my gosh, Samantha.
- Конечно.
- Какая сумочка.
О, Господи, Саманта!
Скопировать
Hey, just so you know, I'll be over here while you're over there, okay?
Cute. Easy to locate, right?
Girlfriend comes with a G.P.S. Looks like some kind of foreign object.
привет, знаешь, я буду здесь, пока ты будешь дам, хорошо?
Симпатично легко определить местонахождение, верно?
девушка ходит с GPS напоминает какой-то непонятный объект
Скопировать
Tell them to get away, now! What's the matter?
Oh, the... cute little bear's eyes are starting to glow red now.
Hello there, little animals. Do you happen to know how to--
- О,.. вот глаза милого медвежонка начинают светиться красным.
Привет, зверушки.
Вы случайно не знаете, как..
Скопировать
Thank you.
That's a cute kitty.
Hey.
Спасибо!
Какая милая киска.
- Привет.
Скопировать
You're not gonna let me spend my birthday all by myself, are you?
Listen, Harvey, you're pretty cute, but I don't date guys over 40.
Well, then, this is my lucky night.
Ты же не оставишь меня отмечать мой день рожденья в одиночестве?
Послушай, Харви. ты очень привлекательный, но я не встречаюсь с парнями старше 40.
Ну, значит мне повезло.
Скопировать
They're totally impossible to screw up.
You can slap anything on a onesie and it looks cute.
- Anything? - Yeah, alligator, fried egg, tools.
Нет, это специально для блинов.
О, боже мой.
Ну, это хорошая новость, потому что ползунки прямо противоположны блинам.
Скопировать
- Anything? - Yeah, alligator, fried egg, tools.
These are not generally considered cute items.
I'll take the adorable Phillips head.
Ну, это хорошая новость, потому что ползунки прямо противоположны блинам.
В них практически нельзя облажаться. Ты можешь прилепить все что угодно на ползунки и все равно это будет мило.
- все что угодно? - да.
Скопировать
Do you know which room they gave Harriet Hayes? In J, but they're still cleaning it.
. - She's cute.
Go get her, Matt.
Ты не знаешь какую комнату дали Хэрриет Хэйз?
Ей выделили комнату "J", но там идет уборка.
- Спасибо. Она ничего!
Скопировать
It was stunning. You have your eye on her?
She's cute as hell.
And she's got some game.
Она симпатичная и в ней что-то есть.
Я смотрел ее промо.
Она еще и поет.
Скопировать
Rory and I wanted to do a poem for you, because when Rory was little, she used to love making up poems, and we would perform them for you, and that was such a fun time.
Uh, so, what I've realized now is that you can get away with a lot of bad rhymes when you're cute and
But we do want to say...
Рори и я хотели написать для тебя стих, потому что когда Рори была маленькой, она любила писать стихи, и мы зачитывали их тебе, и так весело проводили время.
Эм, ну, теперь я поняла, что ты можешь выйти из положения с несколькими плохими рифмами, когда ты такая хорошенькая и тебе 5 лет.
Но мы хотели бы сказать...
Скопировать
Start a trend of "good luck charm for love" in your class by using pink nails.
It's so cute!
This is a good luck charm for love.
Начни движение "счастливого любовного заклинания" в своем классе используя розовый лак для ногтей.
Это так мило!
Это счастливое любовное заклинание.
Скопировать
No matter what happens, "The Story of Hina and Kotori" will have a happy ending.
[Create unique cute habits such as tilting your head.]
[Asking advice for your love problems will actually strengthen your friendship.]
Независимо от того, что произойдет, "История Хины и Котори" будет со счастливой концовкой.
[Создай уникальные милые повадки, например, наклон головы.]
[Обсуждение твоих любовных проблем на самом деле укрепит твою дружбу.]
Скопировать
Movies or people?
You're cute.
Thank you.
Фильмы или люди?
Ты милый.
Спасибо.
Скопировать
That's my second wife in our villa in Angola.
Are all the cute African kids yours?
Only the two on the right.
Это моя вторая жена. На нашей вилле в Англии.
И все эти чернявые - твои?
Только двое, которые справа.
Скопировать
Ooh, I'd better join a gym before I go from hippy to hippo.
I wish my Mom said cute things like that.
She can't 'cause she's depressed.
Мне бы надо начать ходить в тренажерный зал, пока я не превратилась из гибкой в губку.
Вот было бы здорово, если бы моя мама говорила такие забавные вещи...
Она не может - у нее ведь депрессия!
Скопировать
No.
Well, you look cute as a button.
You've worked up quite a sweat.
Нет.
Ты такая хорошенькая, словно куколка.
Так славно пропотела.
Скопировать
Yeah fuck Nate.
I mean he's cute and all but Jesse Letterman's gonna be all over her.
- Jesse Letterman-- - Remember no hooking up tonight.
В смысле, он милый,..
- ...но Джесси Леттерман круче. -Джесси Леттерман?
Сегодня надо сказать съёму "нет".
Скопировать
Daddy just has a tendency to pop up and make sure we don't need anything.
Look he's totally harmless and cute as a bug's ear.
But you know when he's got a bunch of half-naked poontang walking the floor of his lake house he just likes to pay us a visit and make sure we got everything we need.
...отец склонен откуда-то выпрыгнуть и узнать, не надо ли чего.
Да нет, он безобидный дядька, даже симпатичный.
Но если на его озёрной даче резвится свора полуголых девок, он склонен заявиться и спросить, не нужно ли чего.
Скопировать
Thank you.
Okay so you're in a club or a bar and Marcy's a kind of cute or kind of hot or kind of sexy or better
- Got it.
Отлично.
Что ж, ты в клубе или баре, а Марси - кекс, что надо. Интересный, сексульный, прикольный или смешной - просто уписаться. - Такой, что не грех ему дать.
- Ясно.
Скопировать
No harm no foul but you get a free drink out of it.
you've had a few drinks you're kind of loosey-goosey you're safe with your girls then some kind of cute
then maybe you did it earlier maybe you didn't.
Никаких обид, а тебе - бухло на халяву.
Возможно, дальше ты расслабишься,.. ...чуть опъянеешь, решишь, что жизнь хороша, девчонки не лезут. И тут подваливает шикарный кекс, дико прикольный или смешной - уписаться, и говорит стишок.
Ты, может, отстрелялась, а может, и нет.
Скопировать
Now I'm gonna have this incredibly fun-size intern give you quick body-check for tick bites, tip-toes?
Oh, she-she's cute.
And once she has found the telltale bullseye shaped mark we'll be able to start trigging you.
Теперь я попрошу этого забавного интерна сделать вам полный осмотр на предмет укусов и прочих следов клещей.
Да-да, она прелесть.
И как только она найдет след от укуса, он определенного вида - мы сразу же вас вылечим. Как вам такой план, мистер Хотнек?
Скопировать
There are a lot of guys out there who think I'm a good catch.
The words "Cute as a button" have been thrown around in more than one occasion.
- I know that Kim, you're amazing.
Вокруг столько парней, которые считают меня очень интересной!
Да и замуж меня вообще-то неоднократно звали.
- Я знаю, Ким. Ты изумительна.
Скопировать
I am by far the most qualified person they're interviewing. Jim and Karen are here.
Which is cute.
They're like kid actors tagging along with Daddy on the big audition. Hoping to be discovered. Except Daddy is the best actor around.
Я - самый квалифицированный человек на этом собеседовании.
Джим и Карен такие милые тут.
Они как детишки актёра, которые следуют за папой на большие прослушивания, с надеждой стать открытиями, но только Папа - лучший актёр в округе ...
Скопировать
You don't think I covered bases?
Don't try anything cute.
Are you nuts? !
Ты что, думаешь я не позаботился о своих тылах?
Больше без этих штучек, красавица.
Ты чего, рехнулась?
Скопировать
Maybe there is something going on here.
Cute piece.
Who are you?
Может, здесь что-то происходит.
Милый револьвер.
Кто ты?
Скопировать
I barely grazed you.
Cute. but a bit of a drama queen,yeah?
You do know what's going on around here.
- Слегка поцарапала.
- Милашка, но любит драматизировать, а?
- Знаешь, что здесь происходит?
Скопировать
you know there are limits to what i'll do,right?
aw,he's playing hard-to-get. that's cute.
come on.
Ты же знаешь, что есть границы тому, что я готов делать, так?
Изображает недотрогу. Это мило.
Идем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cute (кьют)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cute для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьют не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение