Перевод "lift" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lift (лифт) :
lˈɪft

лифт транскрипция – 30 результатов перевода

God sometimes sends us joys and other sorrows, to test our humility and obedience.
Come on, do not weep, lift that face and smile.
Come on, smile!
Бог иногда посылает нам радости, а иногда и горе, для проверки нашего смирения и послушания.
Ну, не плачь, подними свое лицо и улыбнись.
Ну, улыбнись!
Скопировать
- I don't believe it.
- Give me a lift?
- Sure.
- Не может быть!
- Ты меня не подвезёшь? - Конечно.
Давай я возьму.
Скопировать
It was not a firm what you wanted?
We must lift the spirit
You do not do exercises, juanchin?
Тебе же подпись была нужна?
Никогда не падай духом!
Гимнастикой занимаешься?
Скопировать
This is Jean-Louis Duroc.
I gave you a lift from Paris, from Deauville to Paris, last Sunday.
Yes. How are you?
Говорит Жан-Луи Дюрок.
Помните, я вез вас из Парижа из Довиля.
В Париж в прошлое воскресенье?
Скопировать
She went for a swim.
I'll give you a lift.
Fine.
В бухте.
Она пошла купаться.
Я покажу тебе, где она спустилась.
Скопировать
It´s normal, when you´re in love.
- That explains the lift?
- We´II take the train.
Это нормально, когда ты влюблен.
- Это объясняет нашу поездку в Париж?
- Мы сядем на поезд.
Скопировать
Not that fast!
- Lift one leg.
- Higher.
Не так быстро!
- Подними одну ногу.
- Выше.
Скопировать
Hey! That one!
Mister, give me a lift!
Daimon's escaping!
Вот этот!
Поднимите меня!
— Даймон убегает!
Скопировать
- Ask if we can go back. - OK.
- You have to lift me.
You have to lift me.
Когдa вeрнeтся, cпроcи про опeрaцию.
- Помогитe мнe. - Проститe?
- Подcaдитe мeня.
Скопировать
- You have to lift me.
You have to lift me.
Lift me!
- Помогитe мнe. - Проститe?
- Подcaдитe мeня.
- Подcaдитe жe мeня.
Скопировать
You have to lift me.
Lift me!
Should we go back, boss?
- Подcaдитe мeня.
- Подcaдитe жe мeня.
Что тeпeрь дeлaть, пaтрон? Домой?
Скопировать
Okay, let's have some help with this soldier.
Count of three, lift.
One, two, lift.
Надо оказать ему первую помощь.
На счет три.
Раз, два, три.
Скопировать
I'll take care of Angier.
Duke, may I offer you a lift to your hotel?
My electric is waiting outside.
Я позабочусь об Анжее.
Миссис Дюк, подвезти вас до отеля?
Мой электромобиль ждёт снаружи.
Скопировать
?
So fill your cup and lift it up?
?
?
Так наливай, поднимай?
?
Скопировать
- No, no, i will give back your change.
- But i need a lift home.
- Alright, i will drive you home.
- Нет-нет, вы сейчас получите сдачу.
- Но мне же надо обратно.
- Так и быть. Или за так довезу.
Скопировать
Get on the ship!
Immediate lift-off!
No, go back!
Бегите внутрь!
Немедленный взлет!
Нет, возвращайтесь! Взлетайте!
Скопировать
No, go back!
Lift off! Go back!
No!
Нет, возвращайтесь! Взлетайте!
Возвращайтесь!
Нет!
Скопировать
I'm going to Moscow to see my sister-in-law
The bag is so heavy, I cannot lift it.
Could you give me a ride on your way to the station?
В Москву к снохе еду, а заодно ветчину на рынок везу.
Чемодан такой, что не поднять.
Подвези меня на станцию.
Скопировать
You just let him, he'd carry me in his hands.
He'd lift me and carry on a square, on a street, anywhere.
- Wow.
Да ему позволь - он меня на руках носил бы.
Поднял бы и понес - на площади, на улице, где хочешь.
Какой уж...
Скопировать
- Playing truant.
- We'll give you a lift.
Home.
- Прогуливаю.
- Мы отвезем вас. - Куда?
Домой. 100% вышли, сто 100% зашли.
Скопировать
Spanish slave, the veil
Lift up the veil
Let our princess sit
Раб! Покрывало!
Накинь покрывало!
Наша принцессочка садится.
Скопировать
- Be gentle
Shall we lift up the stretcher now?
Slowly!
- С нежностью. Хорошо.
Инженер, пожалуйста, мы поедем в портшезе.
Медленней! Медленней!
Скопировать
Dr. McCoy, Mr. Boma.
When can we lift off, Scott? Maybe eight minutes, if the weight's right.
Gentlemen, ship will lift off in exactly ten minutes.
Доктор Маккой, мистер Бома. Когда можем взлетать, Скотт?
Если с весом разберемся, то минут через восемь.
Господа, корабль взлетит ровно через десять минут.
Скопировать
When can we lift off, Scott? Maybe eight minutes, if the weight's right.
Gentlemen, ship will lift off in exactly ten minutes.
You have that long to bury Mr. Gaetano.
Если с весом разберемся, то минут через восемь.
Господа, корабль взлетит ровно через десять минут.
Именно столько времени у вас на похороны мистера Гаэтано.
Скопировать
- Aye, aye, sir.
I told you to lift off.
Don't be a fool, Mr. Spock.
- Есть, сэр!
Я же сказал, взлетайте.
Не глупите, мистер Спок.
Скопировать
That's what the Eugenics War was all about.
I'd estimate he could lift us both with one arm.
Be interesting to see if his brain matches his body.
Из-за этого и были все войны евгеники.
Я бы ожидал, что он сможет поднять нас обоих одной рукой.
Интересно узнать, соответствует ли его мозг его телу.
Скопировать
Hidden, he observed the intimacy of his mother.
His eyes stared where the day before he would not have dared lift them.
Now, in light of the revelations of Saro and the boys... his mother appeared to him in an entirely new way, full of shameless portent.
Тайком он подсматривал за интимными действиями своей матери.
Его глаза смотрели на то, на что ещё за день до этого он не осмелился бы их поднять.
Теперь, после откровений Саро и пацанов, его мать предстала перед ним совсем в новом свете, полной очевидного бесстыдства.
Скопировать
Mr. Swine what does an actor-manager do with his spare time in a small town like this?
Well, I don't have much spare time, but I swim, play tennis, lift weights.
Gets rid of the excess energy.
Мистер Свайн чем актёр-менеджер занимает своё свободное время в таком маленьком городке, как этот?
У меня мало свободного времени, но плаваньем, теннисом, штангой.
Расходую избыток энергии.
Скопировать
- Thank you.
Sir, forgive me for not using the lift.
I'll show you upstairs.
-Спасибо.
К сожалению, лифт не работает.
Я провожу вас на второй этаж.
Скопировать
- You should have left earlier.
Lift your arms.
Arms straight up, fingers spread apart.
- Нужно раньше выходить.
Поднимите руки.
Руки - вверх, пальцы - раздвинуты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lift (лифт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lift для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лифт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение