Перевод "wristband" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wristband (ристбанд) :
ɹˈɪstband

ристбанд транскрипция – 30 результатов перевода

Ah, Vaj- the little island boy who served as our tour guide.
I see from her wristband that you were at a Sandals all-inclusive resort.
Hmm!
Вэдж - местный паренёк который был нашим гидом.
Судя по её браслету вы были на курорте Sandals - всё включено.
Хм-м...
Скопировать
You check you got the right bloke before ripping out his organs?
The notes, the wristband said he was Colin Scott.
Surely you met him before you performed surgery? Yes, of course.
- Вы проверили, тот ли перед вами парень, перед изъятием органов?
- На браслете на его руке написано "Колин Скотт".
- Вы, конечно, встречали его до операции.
Скопировать
Are you saying Mr. Henderson wasn't fit to operate?
We proceeded on the basis of the notes and the wristband.
As far as I'm concerned, that constitutes safe practise. - Get out.
- Хотите сказать, он не был готов к операции?
Мы действовали на основании записи в карте и браслета.
Насколько мне известно, это безопасная практика.
Скопировать
...
I've lost my wristband!
~ Stop!
Мой рукав...
Я потерял рукав! ...
Стой!
Скопировать
On his wrist.
All right, so we've got a hospital wristband.
Hold him. Hold him!
Посмотрите.
На запястье.
Держите, держите его.
Скопировать
All it proves is our lab is even more fucked than people say.
-Then what about the wristband?
-What about it?
Это только говорит о том, что наши лаборанты еще хуже, чем о них говорят.
- А как же быть с браслетом?
- А что с ним?
Скопировать
Chiricahuas, right.
You've taken off your wrist band.
You've got a white mark.
Чирикауа.
Ты снял повязку?
Смотри, белый след.
Скопировать
So you want me to lengthen this and shorten that?
The wristband is better, but I think I should push it further back.
It looks a little broken like that.
Итак, ты хотел бы здесь подлиннее, а здесь покороче?
Ремешок часов лучше, но я думаю, я должен подвинуть его дальше назад.
Так он выглядит немного переломленным.
Скопировать
Oh, I'm a... I'm a huge (Bleep) idiot.
Yeah, I'm sorry, I just don't think you're wristband material.
I'm cleaning pubes for...
Ой, я... я такая дебилка.
Не, извините, просто мне кажется, что эта работа вам не подойдёт.
Да я выгребаю волосню за...
Скопировать
Looks like Miko had a razor blade sewn in the waistband of his tracksuit.
He used it to slice off the wristband and swapped it and his clothes with the other prisoner after he
And what was the other prisoner in for?
Похоже, что у Мико была бритва, вшитая в пояс его спортивного костюма.
Он использовал ее, чтобы срезать бирку и поменяться ею и одеждой с другим заключенным, которому он свернул шею.
А за что сидел другой заключенный?
Скопировать
Someone has got to keep an eye on you.
Where's your wristband?
Do you mind?
Кому-то же надо приглядывать за тобой.
Где твой браслет?
Разреши?
Скопировать
So?
So this wristband transmits your vital signs to The Ark.
Take it off, and they'll think you're dead.
А что?
А то, что этот браслет транслирует твои жизненные показатели на Арку.
Снимешь его - и они решат, что ты умер.
Скопировать
Stand up to him.
Take off that wristband, and you'll be amazed at how good it feels.
No.
Поднимись против него.
Сними этот браслет, и ты будешь удивлён насколько без него лучше.
Нет.
Скопировать
I find some guy with big wrists.
Tell him he's cute, and then ask him to borrow his wristband.
Voila.
Нахожу парня с большими запястьями.
Говорю ему, что он милаха, а потом прошу одолжить браслет.
Вуаля!
Скопировать
A Henderson, Nevada, sheriff showed up-- he's a friend-- and I handed Jayson Walt over to him.
The weird thing is that his wristband number got transposed.
He got on the wrong bus.
Объявился шериф Хердерсона, штат Невада - он мой друг - и я передал Джейсона Уолта ему.
Странно то, что его номер браслета переместили.
Он сел не на тот автобус.
Скопировать
We can take care of ourselves.
That wristband on your arm?
It makes you a prisoner.
Мы сами можем о себе позаботиться.
Эти браслеты?
Они превращают вас в заключенных.
Скопировать
Once they think the princess is, too, they'll never come down.
I'm getting that wristband, even if I have to cut off her hand to do it.
Damn it, Raven.
Как только они узнают, что и принцесса погибла, они сюда не спустятся.
Я достану её браслет, даже если мне придется отрезать ей руку.
Черт, Рейвен.
Скопировать
Ok. It's not conclusive.
Just because her wristband went out doesn't mean... ok.
It's the first terminated signal in over a week.
Это ничего не доказывает.
Только потому что её браслет не отвечает, не значит, что она... Ладно.
Это первый оборвавшийся сигнал за неделю.
Скопировать
What?
Monty needed a working wristband.
And you needed to punish your mother.
Что?
Монти нужен был работающий браслет.
А тебе нужно было проучить свою мать.
Скопировать
What's wrong? Did something change?
Clarke's wristband signal went out.
Yeah, but that doesn't mean anything, right?
Что-то поменялось?
Браслет Кларк вышел из строя.
Да, но ведь это еще ничего не значит?
Скопировать
- Why not?
- You don't have a wristband.
- No.
— Как это нельзя?
— У тебя браслет есть?
— Нет у меня браслета.
Скопировать
We know they've landed, but communications are down.
This wristband transmits your vital signs to the Ark.
Take them off, and Ark will think we're dying.
Мы знаем, что они приземлились, но связь прервалась.
Это браслет передает наши жизненные показатели на Арку.
Снимешь его, и они будут думать, что ты мёртв.
Скопировать
They took him.
Where is your wristband?
Ask him.
Они забрали его.
Где твой браслет?
Его спроси.
Скопировать
I didn't think I'd see her again.
But you wouldn't take off your wristband.
You had hope.
Я не думал, что увижу ее снова.
Но ты не хочешь снять свой браслет.
Ты надеялся.
Скопировать
It doesn't mean we have time to waste.
As soon as you take this wristband off, we can go.
The only way the Ark is gonna think I'm dead is if I'm dead.
И это не значит, что у нас есть лишнее время.
Мы пойдем, как только ты снимешь браслет.
Единственная причина, почему Арка будет думать, что я мертва, так это если я действительно умру.
Скопировать
Kane is right.
Never take his wristband off voluntarily.
Both our children have done things that we could never have predicted.
Кэйн прав.
Мой сын никогда бы не снял свой браслет добровольно.
Оба наших ребенка делали такие вещи, которые мы совершенно не ожидали.
Скопировать
Can you remember anything specific?
She had a leather wrist band with a round metal thing on it.
We got something.
Можешь вспомнить что-нибудь особенное?
У неё был кожаный браслет с металлической заклёпкой.
- Национальный центр по делам пропавших и эксплуатируемых детей) что привело нас к этому.
Скопировать
You're that thing I saw in the cave,
When I was wearing the wrist band,
When I was basically dead.
Я видел тебя в пещере, когда ты забрала у меня браслет.
Когда я был считай мертвец.
Ты кто такой?
Скопировать
Now we don't have our girl arriving.
Consistent with her not having wristband.
Right.
Сейчас у нас нет записи, как она туда попала.
Объясняет, почему у нее нет браслета.
Именно.
Скопировать
I'll get right into it. Goodmorning everyone
way that that works is you give one maybe two percent of your net cash and you get and arm band or a wrist
or a ribbon or whatever it is It's nowhere near enough and thats why we, at Embry Publicity would like to offer you..
Всем доброе утро!
Я пришел поговорить с вами о благотворительности. А вы отдаете один-два процента чистой прибыли, но об этом знает только налоговый департамент.
А это чертовски не справедливо. Моя компания намерена предложить вам эмблему "Чистого сердца". Ну что ж...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wristband (ристбанд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wristband для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ристбанд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение