Перевод "Grad" на русский
Произношение Grad (град) :
ɡɹˈad
град транскрипция – 30 результатов перевода
But no worry.
I'm sure there's a huge demand out there for a high school grad who can't sign his name and gets confused
There is no happy future for me, so please, do not tell me it's all gonna turn around.
Но не беспокойтесь.
Я уверен, что всем просто необходим выпускник школы, который не может написать свое имя и и не понимает того, что знает каждый пятилетний ребенок.
У меня нет будущего, так что не говорите мне, что все будет хорошо.
Скопировать
Three months ago, I was nowhere.
I was just a Cornell grad in anger management.
Look where I am now.
3 месяца назад я был никем.
Я был дипломированным специалистом в психушке.
Посмотрите, где я теперь.
Скопировать
Don't
I'm a Tokyo University grad! I can handle this!
Go ahead. Bring it!
Не вздумай!
Я выпускник Токийского университета!
Неси отвёртку!
Скопировать
How do you accidentally sit in on a class and pretend to be a student?
Well, I'm on my lunch hour, I'm sitting under some tree and this grad student comes over with his whole
And they start talking about Shakespeare.
Как можно случайно сидеть на занятии и прикидываться студентом?
Во время обеда я сидел под деревом, и один старшекурсник проходил мимо с кучей
"великих" книг из цикла "что это за хрень такая", и они стали говорить о Шекспире.
Скопировать
Why?
In grad school.
You've heard that before, right?
Зачем?
Когда я училась на вторую степень, у меня был дебильный лектор, которому понадобился идеальный образец классического пограничного расстройства личности.
Тебе об этом уже говорили?
Скопировать
Took me almost two weeks to get bailed out.
And the grad student, Berlin?
Why do you think she did it?
Почти две недели ушло на то, чтоб выйти под залог.
А аспирантка Берлин?
Зачем, по-вашему, она это сделала?
Скопировать
No, nothing official.
Grad school.
Congratulations.
- Нет, официально. Нет.
А вот я зачислен в Пенн на полный курс.
Я за вас рада.
Скопировать
-Thanks.
I met my wife at a party like this when I was in grad school.
She had purple hair all the way down to her waist.
-Спасибо.
Вы знаете, я встретил свою жену на подобной вечеринке, когда я был на последнем курсе.
У нее были фиолетовые волосы до пояса.
Скопировать
It's really moving. But it's never going to appear in Composure Magazine.
God, I busted my butt in grad school to be Andie Anderson, How To girl, and write articles like...
How to Use the Best Pick-Up Lines and Do Blondes, Do They, Like, Really Have More Fun?
- Просто блестяще и трогательно, но журнал "Компоже", это не напечатает.
- Господи, я пошла в журналистику, чтоб сочинять для женщин всякую чушь!
Bроде статей "Как вовремя блеснуть цитатой", или "Любят ли острые ощущения блондинки?"
Скопировать
To poke her finger at authority. Show the powers that be how much smarter she was.
Grad student's revenge.
I don't really know.
Ткнуть пальцем в старшего, показать насколько умной она может быть.
Месть аспирантки.
Я даже не знаю.
Скопировать
I was not a patient.
I was in grad school. I was an intern.
And the second I lay down... I knew I was never gonna get up off that couch.
Я у него не лечилась.
Тогда получала вторую степень а у него проходила интернатуру.
Но когда он меня уложил я поняла, что не хочу вставать с его диванчика.
Скопировать
I mean, it is, but that's not its express purpose, okay?
J." type of night because he's going to New York tomorrow for the grad thing.
Yes, but I'm sure we'll have time to stare into each other's eyes and pontificate on what we mean to each other.
Я хочу сказать, это - она, но это не специальная цель вечера, ладно?
Именно. Это больше похоже на, ты знаешь, вечер "до свидания, Си Джей", потому что он завтра уезжает в Нью- Йорк, верно, чтобы там учиться?
Да, да, да, он уезжает, но я уверена, что у нас будет много времени, чтобы смотреть в глаза друг другy и говорить с важным видом о том, что мы значим друг для друга.
Скопировать
Why didn't you tell Charlie?
He's just a grad student.
And with Professor Tirrell being in England, I figure you're the boss.
Почему ты не сказал Чарли?
Он всего лишь студент.
Я подумал, что ты здесь все таки главный.
Скопировать
"...but ever since Dexter's wife died...
"...he's had problems coping with certain young female grad students.
"He's been able to cover up several incidents but this one looks very serious.
"...но с тех пор как умерла жена Декстера...
"...он связался с одной студенткой.
"Раньше, он мог замять несколько небольших инцидентов,но этот уже чересчур...
Скопировать
- I asked you a question.
My wife and I have been married since we were in grad school.
I didn't ask you about your wife.
- Я задал тебе вопрос.
Моя жена и я поженились, как только закончили колледж.
Я не спрашивал тебя о твоей жене.
Скопировать
I'D LIKE TO SEE VANESSA FIGHT FOR A STRAIGHT LEG.
BY THE WAY, THIS IS VANESSA, SHE'S A P90X GRAD.
SHE CAN KICK AND PUNCH LIKE NOBODY ELSE,
То я хотел бы увидеть как Ванесса борется и распрямляет ногу.
Кстати, Это Ванесса, она выпускница P90X
Она пинает и бьет как никто другой
Скопировать
Jacques still loves you.
He's not a Polytechnic grad, impotent, or a boor.
The only thing he did wrong was marry you.
Жак продолжает тебя любить.
Он не инженер, не импотент, не хам.
Вся его вина была в том, что он твой муж.
Скопировать
Next up, Gail, Stuart Carradine.
Grad students.
- Good.
Следующие, Геил, Стюарт Кередайн.
Аспиранты.
- Хорошо.
Скопировать
Hello, Miss Purty.
I'm a grad student. I'm teaching my first intro chemistry class across the hall.
Mmm-hmm.
Очень приятно.
Я новая здесь и преподаю химию в зале напротив.
Я хотела зайти представиться.
Скопировать
I just got this new tape... through some contacts of mine.
It's by this grad student over in the history department.
Did you hear about him?
Я тут пленку одну новую достал через свои контакты.
Это одного аспиранта с исторического.
Слышал про него?
Скопировать
It's not getting out.
Like, just 15, 20 minutes before he went before the grad committee.
Because he knew they weren't gonna okay his research.
Ничего не просочилось.
Но он снял это видео за 15 или 20 минут до того, как пошел на научный совет.
Он знал, что они не примут его диссертацию.
Скопировать
Later, I figured he was a manic-depressant.
You got a good picture of this grad student in your head?
How about singing "For He's a Jolly Good Fellow"?
Но после пары недель я понял, что он просто один из тех депрессивных маньяков.
Хей, Голиаф, ты хорошо помнишь, как выглядит тот парень?
Ну, как насчет спеть несколько строк из "Потому что он такой чудесный парень", а?
Скопировать
My contention is that prior to the Revolutionary War, the economic modalities- especially in the southern colonies- could most aptly be characterized as...
You're a first-year grad student. You just got finished readin' some Marxian historian
You're gonna be convinced of that till next month when you get tojames Lemon.
Я считаю, что основной целью революционной войны между Англией и Америкой был захват южных колоний. В то время они всё ещё оставались аграрно-докапиталистическими.
Это мнение первокурсника, изучающего марксистскую историю Пита Гаррисона.
Твоё мнение изменится, когда ты перейдёшь к Джеймсу Лемону.
Скопировать
- It's meant to be ironic.
- You need to go back to grad school.
Why did you make me flood the school?
Ироничное замечание.
Прошу прощения, Вам нужно снова сесть за парту.
Почему ты заставил меня затопить школу?
Скопировать
Turns out she's really quite interesting.
Dinah-- she's working her way through grad school.
She lives with her mother. She's extremely well-read.
И выяснилось, что она очень интересный человек.
Дайна... она работает и при этом учится в магистратуре. Живёт со своей матерью.
Невероятно эрудированная.
Скопировать
My friend, Kawashima
The grad student, Yoshizaki san
Hello
Он мой друг - Кавасима.
Касидзаки-сан, старший курс.
Привет.
Скопировать
Lot of students.
Grad students.
Fits the description.
Много студентов.
Последипломники.
Соответствует описанию.
Скопировать
Hey, I love it.
By living at home, I'm saving a ton of money for grad school.
I'm not stuck in a crappy dorm where everyone's smoking pot and playing loud music all the time.
А мне нравится.
Потому что я сэкономлю много денег и насобираю на вторую степень.
Я не живу в общежитии, где все вокруг употребляют наркотики и громко слушают музыку.
Скопировать
What's that?
Was a grad student. Lab technician.
He was scheduled to work here this evening.
Кто это! ?
Был студентом старших курсов, был техником в лаборатории...
Работал тут ночью...
Скопировать
I'm a Fulbright scholar, I don't leer.
- There will be grad students.
- Well, good.
Я стипендиат Фуллбрайта, миссис Лэнтингем, я не пристаю.
- К тому же там будет полно аспиранток.
- Ну хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Grad (град)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить град не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение