Перевод "брандмауэр" на английский

Русский
English
0 / 30
брандмауэрfireproof wall
Произношение брандмауэр

брандмауэр – 30 результатов перевода

Алисия, я говорила с Уиллом, это мое дело.
Оно защищено брандмауэром.
Послучайте, я ошиблась.
I-I think I stumbled... Alicia, I talked to will;
it's my case.
There's a firewall protecting it. Look, my mistake.
Скопировать
Почему?
Вам надо было только обойти их брандмауэр, взломать сервер и ввести имя в базе данных.
А вы как это сделали?
Why?
All you have to do is bypass their firewall, hack their server, and put your name in the employee database.
How'd you do it?
Скопировать
Никто же не мог отрезать провода.
Разве у нас нет брандмауэров?
Есть.
Someone can't just snip a few wires.
Don't we have firewalls or whatever?
We do.
Скопировать
Я собираюсь убить это.
Хорошо, это последний брандмауэр перед тем как мы попадет в мэйнфрейм Ультры.
И Тим, если я поймаю тебя за проникновением,
(INHALING) I'm gonna kill it.
Okay, this is the last firewall before we are in Ultra's mainframe.
JEDIKIAH: And Tim, if I catch you accessing this, you're gonna wish you were never programmed, you got it?
Скопировать
Что бы сделал МакГи, мис Шуто?
МакГи запустил бы антивирусный сканер и построил брандмауэр.
Ладно ...
What would McGee do, Ms. Sciuto?
McGee would put up a virus scanner and build a firewall.
Okay...
Скопировать
Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой.
"Брандмауэр для моей защиты, Билл.
Он сообщает мне, как идут дела.
That her only friend was a skinny white dude with a beard.
The firewall is for my protection, Bill.
It gives me a say in how things are done.
Скопировать
Он под контролем кого-то ещё?
Как вы помните, мы построили очень надежный брандмауэр.
Просто ответь на вопрос.
Is he under someone else's control?
You'll recall we built a very robust firewall.
Just answer the question.
Скопировать
Нет... не может быть.
У меня есть асбеста брандмауэры. (Смеется)
Да уж, не все они так надежны.
No... no way.
I've got asbestos firewalls. (Laughing)
Yeah, they're really not all that fireproof.
Скопировать
Но попытки раскопать тайны клиентов Биззи занимает больше времени, чем я думал.
Взламывание ее брандмауэра потребует времени, которого у меня нет.
Что за взгляд?
But trying to unearth Bizzy's clients' secrets is taking longer than I thought.
Hacking her proton 5 firewall will take time that I don't have.
Why the look?
Скопировать
УДАЛЁННЫЙ доступ ВЫГРУЗКА ВИРУ СА
БРАНДМАУЭР ПРЕОДОЛЁН чрезвычайный протокол ЭВАКУИРОВАТЬСЯ ОБЪЕКТ под угрозой
Сохраните файлы и эвакуируйтесь.
REMOTE ACCESS - UPLOAD VIRUS
ATTENTION, EVACUATE THE BUILDLING
Lock all files and evacuate.
Скопировать
Ну, думаю сейчас ты меня выслушаешь.
Слушай, маленькая дрянь, если ты не уберешь этот чертов брандмауэр, я убью тебя.
Не дави на меня."
Well, I guess now you'll have to listen to me.
Listen, you little bitch, if you don't take that damn firewall down, I'll kill you.
Don't push me.
Скопировать
Единственное в чем садовник ошибся относительно этого парня в том, что они были друзьями.
"Если ты не уберешь этот чертов брандмауэр, я убью тебя."
- Под "убью" я не подразумевал убью.
The only thing the gardener got wrong about this guy was that they were friends.
If you don't take that damn firewall down, I'll kill you.
- I didn't mean "kill" kill her.
Скопировать
На нем стоит какая-то система защиты.
Я снова подпускаю вас к этому делу только потому, что люди Килера не смогли пройти через брандмауэр.
И очень важно, чтобы это получилось у нас, потому что отпечатков этого парня в базе нет, и все пять его псевдонимов ничего нам не дали.
It has some kind of security setup.
The only reason we're getting a shot at this, is 'cause Keeler's men couldn't get through the firewall.
And it's important we do, because the guy's fingerprints aren't in the system, and all five of his aliases have come up empty.
Скопировать
Ладно, Джейк разместил собственную сеть на острове Харт.
Но нам нужно найти уязвимое место в брандмауэре и узнать местоположение телефона Тессы.
Ладно, ее телефон покажет нам, где они.
Okay, so Jake set up a private network on Hart Island.
But we need to find a vulnerability in the firewall and see how we can geolocate Tessa's phone.
Okay, her phone will show us where they are.
Скопировать
Мы пытались взломать его.
Брандмауэр слишком крепкий.
Мы работаем над этим.
We've tried to hack it.
The firewall is too robust.
We're working on it.
Скопировать
CSI: Киберпространство 1сезон5серия Коллективное соучастие
Парни, вы смогли сломать брандмауэр, который защищает сайт?
Нет, мы всё ещё работаем над этим.
♪ CSI Cyber 1x05 ♪ Crowd Sourced Original Air Date on April 8, 2015
Guys, were you able to break through the firewall
No, still working on it.
Скопировать
Он был отправлен каждому сотруднику, скрытый в приглашении на вечеринку.
Так вот как он обошел брандмауэр.
И Троя пала.
It was sent to every employee hidden inside a party invitation.
So that's how it breached the firewall.
Ah. And Troy fell.
Скопировать
Весь электронный архив моих пациентов украли.
Это было на заре Интернета, до брандмауэров и шифрования...
Моя сестра мертва.
All my patients' electronic files got stolen.
This was early Internet-- before firewalls and encryption...
My sister is dead.
Скопировать
Как?
Когда я пыталась установить антивирус, это вызвало аварийный брандмауэр.
Должно быть, Джон сделал его, чтобы защитить его.
How?
When I tried installing the anti-virus, it triggered an emergency firewall.
John must have put it in there to protect him.
Скопировать
Ему нужно создать новый аккаунт, верно?
Он никоим образом не сможет сломать систему обнаружения втожений и трёхуровневый брандмауэр.
И нет времени установить новый роутер поддельного хотспота.
He'll have to create a new account, right?
There's no way he can beat the intrusion detection system and a layer-three firewall.
And no time to set up a new evil twin router.
Скопировать
Что ты предлагаешь?
Нам нужно найти способ обойти брандмауэр сайта.
Тогда тебе лучше пошевеливаться, Эйвери, так как человеческое любопыство делает срок непредсказуемым.
What do you suggest?
We need to find a way to break through that site's firewall.
Then, you better get moving here, Avery, 'cause human curiosity puts us on an unpredictable clock.
Скопировать
Сайт объекта защищён фантастичным укреплённым комплексом.
Это не один брандмауэр, а десять.
Тот, кто его установил был чертовски талантлив.
Target's Web site's protected by a legendary hardening package.
It's not just one firewall. It's ten.
Whoever set this up has mad skills.
Скопировать
Тобин написал его.
Должно быть продал его подрывнику вместе с брандмауэром.
Чёрт побери.
Tobin wrote it.
Must have sold it to the bomber when he sold the hardening software.
Damn it.
Скопировать
Мы сможем проследовать в красную зону прямиком к его банковскому счёту.
Заразим брандмауэр вирусом.
Да!
We can ride it into the red and straight into his bank account.
Infect the firewall with a virus.
Yeah!
Скопировать
А с вашей стороны есть что-нибудь, Крумми?
Проверили брандмауэр ZoGo.
Он остановил 15 разных атак за последние две недели.
Anything on your side, Krummy?
Checked out ZoGo's firewall.
It stopped 15 separate attacks in the last two weeks.
Скопировать
Объект просто сдался?
Нет, так как он не смог проникнуть через брандмауэр ZoGo, то зашёл в систему, но не удалённо.
Он внедрился к ним изнутри.
I mean, did the target just give up?
No, since he couldn't penetrate the ZoGo firewall, he got into the system, just not remotely.
He infiltrated them from within.
Скопировать
Это, леди и джентельмены, вы и называете ошибкой.
Он не рассчитывал, что мы проникнем через его брандмауэр, поэтому не использовал анонимайзер, когда изменял
Ты можешь его отследить?
See, this, ladies and gentlemen, is what you call a mistake.
See, he didn't count on us unlocking his hardening software, so he didn't anonymize the computer he used to alter the code.
Can you trace it?
Скопировать
Кстати об этом, ты хочешь, чтобы я остановил лифт?
Мне просто нужно пройти через брандмауэр безопасности через сеть, что бы мы вошли.
Почти там.
Yeah, about that, do you want me to stop the elevator?
I just have to get through the security firewall through the network, and then we should be good to go.
Almost there.
Скопировать
Что?
Почему у тебя персональные брандмауэры на твоих кодах связи?
Для защиты.
What?
Why do you have personal firewalls on your passcodes?
For protection.
Скопировать
Сначала он взломал сетевой протокол... и перенастроил принтеры.
Потом обошел брандмауэр с высоким уровнем защиты и вытащил данные из архива.
Считалось, что нас невозможно взломать.
First he has manipulated the printers over the communication protocol
then he bypassed the security firewall and stole data
Our unhackable system has been hacked in 2 minutes 23
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов брандмауэр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брандмауэр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение