Перевод "sputters" на русский

English
Русский
0 / 30
sputtersшипеть шипение прошипеть
Произношение sputters (спатез) :
spˈʌtəz

спатез транскрипция – 30 результатов перевода

You're holding the bag?
Just- (Sputters) let go, you moron!
Fine.
Ты держишь пакет?
Так отпусти его, дуралей!
Ладно.
Скопировать
In where?
(sputters)
I don't remember what happened, man.
Где?
(треск)
Я не помню что произошло, друг.
Скопировать
(SCREECHING)
(SPUTTERS) Blimey!
- (BARKING) - What the...
- [Кошачий визг]
- А тудыть его! - [Собачий лай]
- Ну какого еще!
Скопировать
Do what he says.
[sputters]
You put it there!
Делайте, что Вам говорят.
Это не я.
Это Вы подложили.
Скопировать
- [ Tires Squealing ] - [ Drivers ] Hey!
The first thing they told me to do... was to make sure everyone here is in the right class. [ Sputters
- Down the hall, Room 1 2.
Эй: дамочка!
Итак мне сказали первое, что надо сделать - это убедиться, что все попали в свой класс.
По коридору, комната 12.
Скопировать
YOU KNOW WHERE WE'RE GOING.
[ENGINE SPUTTERS]
[ENGINE STARTS]
Ты знаешь, куда мы направляемся.
[Шум двигателя]
[Двигатель заводится]
Скопировать
The library.
(sputters)
Okay.
В библиотеку.
Окей, но скажи библиотеке, чтобы пользовалась презервативами.
Окееей.
Скопировать
(grunts)
(sputters)
Yo, what it be?
.
.
Йо, как дела?
Скопировать
Flames!
[Hookfang sputters] Uh, Hookfang, I said "flames"!
[Hookfang sputters] And out. [helmet clangs]
Пламя!
Крюкозуб, я сказал "Пламя"!
И выбыл.
Скопировать
Let's get out of here!
[Engine Sputters] Oh, stupid tall person.
Call Coulson.
Уходим отсюда!
Ох, дурацкий рост.
Вызывай Коулсона.
Скопировать
[Hookfang sputters] Uh, Hookfang, I said "flames"!
[Hookfang sputters] And out. [helmet clangs]
Come on!
Крюкозуб, я сказал "Пламя"!
И выбыл.
Ну давай!
Скопировать
That's so sweet.
HE SNORTS AND SPUTTERS And when you move your rook.
SHE CAWS When I do the bishop...
Это так мило.
И когда двигаешь ладью.
И когда я делаю слона....
Скопировать
Come on, let's go!
(ENGINE SPUTTERS)
This thing is busted.
Come on, let's go!
(ENGINE SPUTTERS)
This thing is busted.
Скопировать
And it's all out there for everyone to see, all these little monkey elves, man, all these kids.
(Sputters) Get your information, man.
Bottom line is you can't control your technology.
И это все выйдет наружу,каждый сможет увидеть всех этих маленьких обезьян-эльфов, чувак, все эти дети.
Они все это делают. Достают твою информацию, чувак.
Предельная линия-это то, что ты не можешь контролировать свою технику.
Скопировать
Oh, really? And how do you know that?
(Sputters) A, he's a Gainey. Mmm.
And B...
И откуда ты это знаешь?
А) Он Гейни и "б"...
Он Гейни!
Скопировать
Y-You don't want to be the last breadstick in the basket, huh?
(sputters) - There's, uh... breadstick pills, you know?
Doc won't let me take those pills.
Вы не хотите остаться последним батоном на прилавке, да?
Но ведь есть... таблетки для батонов, знаете?
Врач запретил мне эти таблетки.
Скопировать
No eye contact.
(sputters) Stupid baby.
I'm so sorry.
Не смотрите друг на друга.
Дурацкий ребенок.
Мне очень жаль.
Скопировать
You're afraid that if you say anything... that the killer's gonna either come for you or your siblings, but I promise you, the police... [Clicks Tongue] will protect you.
[Sputters] Can I go now?
No, you cannot.
Ты боишься, что если ты нам все скажешь... убийца придет за тобой или твоими братьями и сестрами, но я тебе обещаю, полиция... защитит тебя.
А теперь мне можно идти?
Нет, нельзя.
Скопировать
April, do you remember how excited I was when I bought my coupe?
little ass off to get the best deal and it's finally paid off and it's cute and it's dented and it sputters
But it's mine, and I love it.
Эйприл, ты помнишь, как я была взволнована когда купила свою машину?
Я откладывала каждую копеечку и я делала только выгодные покупки, чтобы оплатить кредит,и она наконец полностью оплачена, и она милая, и она помятая, и она шипит.
Но она моя, и я люблю ее.
Скопировать
Earwigs?
(ENGINE SPUTTERS)
Sadly, I wasn't able to test out the performance because the Polonez had another little treat up its sleeve.
Уховерток?
(ДВИГАТЕЛЬ БОРМОЧЕТ)
Печально, я не смог опробовать характеристики потому-что Polonez имел еще один маленький сюрприз в рукаве.
Скопировать
Well, Sophie, you weren't there, so I don't think you...
- [Sputters]
I mean, you had huge opportunity with Duza Day.
Итак Софи, тебя там не было, так что ты думаешь...
Я не хочу слушать это
Я хочу сказать, у вас был отличный шанс с праздником Дузы
Скопировать
I'm gonna give you a big push and off. - Go.
- (Engine sputters) What is it? Ambitious but rubbish.
(Richard) For our next challenge we were told to hot-foot it to the scene of an accident.
Я тебя сейчас подтолкну и вперед.
Пошел!
Амбициозно, но никудышно.
Скопировать
She's immune, but dosing her will help me find an antidote.
(sputters through lips)
All righty. Let's see exactly what this stuff is doing so we can undo it.
Она невосприимчива к наркотику, но, возможно, это поможет нам найти антидот.
Вуаля.
Посмотрим, как действует эта штука, чтобы мы могли обратить процесс.
Скопировать
Which means, our problems are huge and indomitable. Ooh.
(sputters through lips)
Or a crisp.
То есть... наша проблема стала большой и неукротимой.
Ух, я бы наверное проглотила это слово.
Или печеньку.
Скопировать
(laughs)
(sighs and sputters through lips) Can you get me a juice box?
Are you lost?
Ага.
Можете мне пакетик сока принести?
Вы заблудились?
Скопировать
I'll tell you what, tiger.
You fix the roof, and then later on tonight- [Sputters]
I'll show you how much I appreciate it.
Знаешь что, тигр.
Ты починишь крышу, а сегодня ночью...
Я покажу, насколько я благодарна.
Скопировать
I'm sorry.
[Engine sputters]
[Wind chimes clanging] [Bell dinging]
Мне жаль.
[Глохнет мотор]
--- ---
Скопировать
♪ and as a property owner ♪ ♪ I had to sing 'cause I was so proud ♪
. ♪ ( sputters ) ♪ I got strippers movin' in my neighborhood ♪
♪ well, you can call it gentrification ♪
*И, как собственник, решил,* *что наш район, похоже, крут.*
*Стриптизерши едут к нам,* *чтобы создавать уют.*
*Кто-то скажет беспредел,*
Скопировать
Daddy!
- [Sputters] - [Grunts]
[Grunting, fighting]
Папа!
.
.
Скопировать
What's wrong with it?
(Sputters)
Hold on.
Что плохого в этом?
.
Подожди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sputters (спатез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sputters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спатез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение