Перевод "рябина" на английский

Русский
English
0 / 30
рябинаpock pit rowan mountain ash ashberry
Произношение рябина

рябина – 30 результатов перевода

- Этого не может быть.
- Мы нашли её в лесу в зарослях рябины.
- Её убили.
- This can't be.
We found her in the woods near Cormes.
- She was murdered.
Скопировать
Но вышло так, что Скотт перехитрил его.
Пепел рябины в его лекарстве.
Пепел рябины!
But it turns out that Scott outsmarted Gerard by putting.
Mountain ash in his medication.
Mountain ash!
Скопировать
Пепел рябины в его лекарстве.
Пепел рябины!
Момент, когда Элисон выясняет, что Джерард обманывает её стало последней каплей.
Mountain ash in his medication.
Mountain ash!
The moment when Allison finds out that Gerard is deceiving her is a whole 'nother low.
Скопировать
- Мой рецепт.
Шишки, рябина, дикие ягоды.
Сигареты нет?
-My patent.
Juniper, rowanberry, wild plums.
Got a cigarette?
Скопировать
- Что это за дерево?
Рябина.
- И кто здесь лежит?
- What tree is that?
That's a rowan.
- And who lies there?
Скопировать
- И кто здесь лежит?
(Rowan- рябина)
- Как долго она мертва?
- And who lies there?
- Rowan Morrison.
- How long has she been dead?
Скопировать
Повелитель всех лошадей ... ... и онбылмоимдругом во всех моих приключениях.
О, прекрасная рябина с белыми цветами
И короной красной в волосах!
He is the lord of all horses and has been my friend through many dangers.
O rowan mine I saw you shine
U pon a summer's day
Скопировать
Что все это значит?
Томми и рябины свадьбы.
Видимо Тони арендовал место для них месяца назад.
What's all this?
Tommy and Rowan's wedding reception.
Apparently Tony rented the place to them months ago.
Скопировать
Я лучше бы ты не видел, что.
Ты, Рябина Блэкшоу, возьмите этого человека,
Томаш Солано, чтобы быть твоим мужем... чтобы иметь и провести, к лучшему или к худшему, для богаче или беднее, любить и лелеять, с этого дня вперед до тех пор, пока смерть не разлучит вас?
I wish you hadn't seen that.
Do you, Rowan Blackshaw, take this man,
Tomas Solano, to be your husband... to have and to hold, for better or for worse, for richer or for poorer, to love and to cherish, from this day forward until death do you part?
Скопировать
У меня есть дочь.
(Рябина) Да, вы делаете.
- Она закончила разговор.
I have a daughter.
(Rowan) Yes, you do.
- She's done talking to you.
Скопировать
(Хлоя) это ангел пришел?
(Рябина) ангелу пришлось вернуться на небеса.
(Хлоя) когда он вернется?
(Chloe) Did the angel come?
(Rowan) The angel had to go back to heaven.
(Chloe) When's he coming back?
Скопировать
Когда ты бросил его туда что ты увидел?
Я не видел ничего кроме ряби на воде.
Мой король, я не смог сделать это.
When you cast it in what did you see?
I saw nothing but the wind on the water.
My king, I couldn't do it.
Скопировать
Всё не так просто, как кажется.
Здание на половину сделано из рябины.
Я не знаю точно, как войти внутрь.
It's not as ordinary as it looks.
The building's half made out of mountain ash.
I'm not actually sure how to get in.
Скопировать
Знаешь, что я собираюсь сделать?
Я собираюсь оторвать очень большую ветку рябины, обернуть её в волчий аконит, завернуть это в омелу,
Эй, Стайлз, хорошо. Мы поняли.
You know what I'm gonna do?
I'm going to break off an extra large branch of Mountain ash, wrap it in wolfsbane, roll it in mistletoe, and shove it up your freaking... whoa, Stiles, okay.
We get it.
Скопировать
Пифагор.
Горная рябина.
Горная рябина, тоже считается очень эффективной.
Pythagoras.
Mountain ash.
Mountain ash is also said to be very effective.
Скопировать
Пифагор!
Это не горная рябина, но кажется сработало.
Пойдём.
Pythagoras!
It wasn't mountain ash, but it seemed to work.
Come on.
Скопировать
Горная рябина.
Горная рябина, тоже считается очень эффективной.
- Пифагор!
Mountain ash.
Mountain ash is also said to be very effective.
Pythagoras!
Скопировать
- Подожди-ка.
Это дерево рябины.
А как же эль в таверне?
- Hang on, hang on.
Ah, rowan wood.
More important, what of the alehouse?
Скопировать
Наиболее часто рыба клюет, когда начинается дождь. Я думаю, что она чувствует себя в безопасности. Потому что ее нельзя увидеть сверху.
Из-за ряби на воде.
Вода становится мутной.
Anyway, the fish most readily bite at the beginning of a light rain, and I think that's because they feel safe when they swim in the stream.
Because they can't be seen from above.
The water's surface is disturbed.
Скопировать
Это ветлечебница?
Да, место, окруженное пеплом рябины.
Как и мой дом.
It's an animal clinic?
Yeah, the place is lined with mountain ash.
Just like my house.
Скопировать
Все вокруг меня страдают.
Рябина помогает создать барьер.
Чтобы защитить одного человека, необходимо убить другого.
Everyone around me gets hurt.
Mountain ash is some of what you'll use to create the barrier.
The only way to protect one person is to kill another.
Скопировать
Все эти символы и знаки...
трискели, логотип банка, Рябина ... все это от кельтских друидов.
И все, кто когда-либо видели человеческое жертвоприношение раньше, знают, что друиды были довольно жестокими, когда дело доходило до предоставления кого-либо в жертву богам.
All these symbols and things...
the triskeles, the bank logo, the Mountain ash... all of it is from the Celtic druids.
And anyone who has ever looked up human sacrifice before knows that the druids had a pretty big hard-on when it came to giving one up to the gods.
Скопировать
Течение времени в основном самокорректирующееся, ясно?
Любое маленькое изменение подобно небольшой ряби на поверхности быстрой реки, верно?
Через секунду исчезнет.
The time stream is mostly self-correcting, okay?
Any small change is like a little ripple in a fast-moving river, right?
It's gone in a second.
Скопировать
Не на минуту.
Вы понимаете, я должен рябины.
Моего мужа.
Not for a moment.
You see, I've got Rowan.
My husband.
Скопировать
Одно не исключает другие, верно?
Ну, не для рябины.
Для меня-это не то брака все, что я хотел.
The one didn't preclude the other, surely?
Well, not for Rowan's part.
For mine, it's not the kind of marriage that I wanted.
Скопировать
Мария Тремлетт.
Это ставка на то, что вы получили с рябины Stromming.
Ага, я вижу.
Mary Tremlett.
This bet that you've got with Rowan Stromming.
Ah, I see.
Скопировать
Бренди, затем.
Кто-то сказал, что рябина вы взяли великих в Lonsdale.
Это правда?
A brandy, then.
Someone told Rowan that you took Greats at Lonsdale.
Is that true?
Скопировать
Ох.
Я боюсь, что рябина не в.
Это вам я пришел, чтобы увидеть.
Oh.
I'm afraid Rowan's not in.
It's you I came to see.
Скопировать
О, приди среду стало еще на каминной полке.
И я собирался запустить ее в сам город когда один из рябины в студенты постучали в дверь.
Мальчик по имени Майлз.
Oh, come Wednesday, it was still on the mantelpiece.
And I was about to run it into town myself when one of Rowan's students knocked on the door.
A boy called Miles.
Скопировать
Кто согласен?
"Рован - это древнеримское название рябины".
"Рябина растет более 100 лет".
Who agrees?
A and D. "Rowan is an old Roman word for a mountain ash."
"A mountain ash lives over 100 years."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рябина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рябина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение