Перевод "Lego" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lego (лэгоу) :
lˈɛɡəʊ

лэгоу транскрипция – 30 результатов перевода

I will fix this.
Well, you might also want to apologize to the customer who found a Lego in her pizza.
Oh, God, did the kids do that?
Я все улажу.
Может тогда извинишься и перед клиентом с деталькой от лего в пице.
O, Боже.
Скопировать
This is your job?
Standing there like a jerk, watching people play Lego?
And you look like the back of a bus!
Ничтожество! Это твоя специальность?
Стоишь, как чурбан и смотришь, как другие играют в кубики!
А ты уродина!
Скопировать
Eric, this house is like a shabby hotel with really great service.
Oh, hey, while you're visiting, here's my LEGO set and a picture... of the space command center.
Okay?
Эрик, этот дом как будто убогий отель, но с хорошим обслуживанием.
Тогда, пока ты у нас гостишь... вот мой набор Лего и рисунок центра управления.
Поняла?
Скопировать
- Hello there...
Excuse me, have you seen a Lego around here?
- No...
- Здравствуйте...
Простите, вы не видели здесь игрушку?
- Нет...
Скопировать
- No...
I've lost a Lego, rather my daughter did.
Maria!
- Нет...
Я потерял игрушку, то есть моя дочь потеряла.
Мария!
Скопировать
I'm really sorry it turned out like that.
Is that real Lego?
Yes, of course.
Мне очень жаль, что так получилось...
- Это что, настоящее Лего?
- Ну да, конечно!
Скопировать
- What the hell is this?
- Lego.
very thoughtful of you.
- Что это за хрень?
- Лего.
Очень тебе подходит.
Скопировать
What' re you waiting for? Dancing?
Lego? Games, maybe?
-l' m not waiting for anything.
Чего ты ждёшь, что здесь будут танцы, конструктор "лего"?
- Будут детские игры, что?
- Я ничего не жду.
Скопировать
Yes, of course.
I haven't got any Lego.
Haven't you?
- Ну да, конечно!
- А у меня никакого Лего нет...
- Что, совсем? Совсем.
Скопировать
Haven't you?
Dad was to make Lego out of wood for me... but he only made two pieces.
Can I try?
- Что, совсем? Совсем.
Папа собирался сделать мне из дерева, но сделал только две плашки.
- Можно я тоже поиграю?
Скопировать
They're the most beautiful creatures in the universe.
They live on the moons of lego, I think.
You're a funny little boy.
Они самые прекрасные существа во вселенной.
Кажется, они живут на спутниках Иего.
Ты любопытный мальчик.
Скопировать
What do you mean?
Because you don't sit at home and play with LEGO.
You know, she told me that you...
Ты о чем?
Ты не сидишь дома и не играешь в Лего.
Как-то она мне сказала, что...
Скопировать
3 adults in the same room of a deluxe hotel!
Where a kid makes a crisis for 300 euros of Lego.
Well done !
Трое взрослых в одном номере... гостиницы!
Это похоже на общежитие, где бедному ребенку даже в лего поиграть негде.
Враво!
Скопировать
Do you want to come play in my room?
I've got Lego.
Sure.
Пойдем ко мне, поиграем.
У меня там Лего.
Конечно.
Скопировать
- Oh, man!
This is like the world's greatest Lego set.
Do you have any idea what I could do with this?
- О, черт!
Это похоже на самый крутой набор Лего.
Представляете что я мог бы с этим сделать?
Скопировать
The worst was this square shaped little Afro.
I looked like a fucking Lego man.
- Ah!
Самой мерзкой была такая афро квадтратной формы.
Я выглядела как грёбаная лего-фигурка.
- А!
Скопировать
Formations, false nines, scrummages.
President of Lego Land! Ha ha!
As I said at Margaret Thatcher's funeral, "Shaggers and bitches, unite!"
Просто тактика. Формирования, ложные девятки, схватки за мяч.
Президент Лего Лэнда!
Как я сказал на похоронах Маргарет Тэтчер: "Трахари и сучки, объединяйтесь!"
Скопировать
She should have checked into an emergency room by now.
said they only admitted one person to the ER all night, but it was some dude who needed help getting a LEGO
What an idiot.
Она уже должна была быть в неотложке.
Женщина из Сионистской Мемориальной больницы сказала, что единственным поступившим в экстренное отделение за всю ночь был какой-то чувак, которому нужно было достать деталь ЛЕГО из его кишки.
Что за идиот.
Скопировать
What?
The nurse said he told her he usually does his nightly nude yoga before he sets a perimeter of LEGO characters
That's the weirdest explanation for anything I've ever heard.
- Что?
- Он сказал медсестре, что обычно занимается обнажённой йогой прежде, чем устанавливает по периметру фигурки ЛЕГО, чтобы они охраняли его постель, пока он спит, но в этот раз он решил сделать это после и случайно сел на Капитана Джека Воробья из ЛЕГО.
Это самое странное объяснение, что я когда-либо слышала.
Скопировать
There was something about being with him.
Our bodies just went together like sexually explicit Lego.
I love you.
Что-то было в пребывании вместе с ним.
Наши тела просто сплетались в сексуально откровенное Лего.
Я люблю тебя.
Скопировать
- But it's part of life, you know?
- It's the LEGO Millennium Falcon!
- I've always wanted this!
- Но это все часть жизни, понимаешь?
- Тысячелетний сокол Лего!
-Я всегда его хотел!
Скопировать
You can do a half-step offset, which I couldn't do until I was like 10.
And I'm the best damn Lego builder I've ever met.
You've got this.
Ты умеешь делать сдвиг на пол шага. Я научился этому только в 10.
А я, блин, лучший в мире строитель из Лего.
У тебя получится.
Скопировать
Not bad.
So why don't you get your butt on over here and, uh, help us do this Lego thing - 'cause Bert's making
- All right, I'll be there soon.
-Не плохо.
Так почему бы тебе не поднять свой зад и не помочь нам разобраться с Лего пока Берт готовит лосося и попкорн?
-Ладно, скоро буду.
Скопировать
But things are sure to go as wrong as possible:
the Lusdemenites will hide their equipment bit by bit, even if it's Lego pieces.
Inspectors will be shown empty rooms.
Но мы можем быть уверены, что все пойдет не так.
Лусдемениты будут прятать оружие и технику, даже если они игрушечные.
Инспекторам покажут пустые помещения.
Скопировать
It's the building blocks of the human body.
Like Lego?
Go with that.
Это строительные блоки человеческого тела.
Как " Лего"?
Идти с этим.
Скопировать
Are you okay?
Oh, I had this crazy dream where I was in a world made of Lego bricks and learned important lessons about
Mmm, isn't that kind of the plot of the...?
С тобой все хорошо ?
Ох, мне снился безумный сон я был в мире, сделанном из Лего там я понял, что значит быть родителем
Ммм, разве это не сюжет..?
Скопировать
But I understand.
Lego Marge, you're just as cool as Real Marge.
Who? !
Но я понимаю
Лего-Мардж, ты такая же классная, как и настоящая Мардж
Кто?
Скопировать
Hey, buddy.
Found your Lego piece.
Thanks.
Эй, приятель.
Нашёл твой кирпичик от Лего.
Спасибо.
Скопировать
Let me see. What's that?
For when they have a baby, but they don't make Lego babies yet.
Um... ls there milk in it?
Дай посмотреть.
Для детей, но Лего пока не выпускает детей.
Там молоко, понимаешь?
Скопировать
No, that wasn't a brain chip.
It was just the sticker off the backpack of a little LEGO spaceman. What?
A LEGO sticker?
это не было мозговым чипом.
Это была просто наклейка с рюкзака маленького лего-космонавта.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lego (лэгоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lego для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэгоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение