Перевод "the real Slim Shady" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the real Slim Shady (зе риол слим шэйди) :
ðə ɹˈiəl slˈɪm ʃˈeɪdi

зе риол слим шэйди транскрипция – 33 результата перевода

Some other Billy Idol ones.
Um, if anyone's looking for the real Slim Shady, he's right here.
That one's only okay.
Ещё кое-что про Билли Айдола.
Если кому нужен настоящий Слим Шейди - то он здесь.
Ну, это так себе.
Скопировать
What the heck just happened?
The real Slim Shady just stood up.
Oh!
Что только что произошло, черт возьми?
Только что мы увидели настоящего Слима Шейди.
О!
Скопировать
I actually thought you guys went out in the '90s.
You the real Slim Shady?
I mean, I gots to get me an autograph.
Я правда думал, что вы, ребята, остались где-то в 90-х.
Ты, типа, реальный Слим Шейди?
Жутко хочу взять автограф.
Скопировать
Some other Billy Idol ones.
Um, if anyone's looking for the real Slim Shady, he's right here.
That one's only okay.
Ещё кое-что про Билли Айдола.
Если кому нужен настоящий Слим Шейди - то он здесь.
Ну, это так себе.
Скопировать
What the heck just happened?
The real Slim Shady just stood up.
Oh!
Что только что произошло, черт возьми?
Только что мы увидели настоящего Слима Шейди.
О!
Скопировать
I actually thought you guys went out in the '90s.
You the real Slim Shady?
I mean, I gots to get me an autograph.
Я правда думал, что вы, ребята, остались где-то в 90-х.
Ты, типа, реальный Слим Шейди?
Жутко хочу взять автограф.
Скопировать
Well it's like I say Wyatt.
I'll be strolling' along real easy behind you on the shady side of the Street.
Okay.
Ну, как я и сказал, Уатт.
Я буду спокойно прогуливаться позади тебя по теневой стороне Улицы. Ха, хорошо?
Хоршо.
Скопировать
After a carefull and thourough Test, we know... without a thought they're good. Now the agent is getting overconfident.
Monsieur le Directeur, Since I got the Bank Notes from kind of of a shady Buisness Source.
We're accepting your Pounds. It's not nessessary...
Но это еще не все - в нашем агенте проснулся азарт.
Господин директор, честно говоря, деньги попали ко мне из сомнительного источника, и мне бы хотелось иметь несокрушимые доказательства их подлинности.
Наш банк готов принять их, это необязательно.
Скопировать
The good ones end up dead.
You know, it's... it's one thing to try to take on the mob, or to block some shady real estate deal.
But this stuff?
Хорошие парни в конечном итоге умирают.
Знаешь, одно дело попытаться убрать мафию, или прервать какую-то теневую сделку с недвижимостью.
Но это?
Скопировать
Because of all his gibberish about God and the soul?
Camouflage, that's all that is, to blind the gullible IQ and cover up his real identity.
A fanatic whose only purpose is to kill Benes! And now you've made it possible.
Поверили в его болтовню на счет бога и души?
Это притворство, чтобы обмануть таких простаков, как вы и скрыть свою истинную сущность.
Он фанатик, у него одна цель -убить Бенаша, и вы ему помогли в этом.
Скопировать
-Yeah, Ruby?
Slim, get back to the jail right away. Calder needs you.
Don't walk. Don't go away.
- Руби?
Возвращайся в участок, Колдер в беде.
Не уходи!
Скопировать
It's rare around here.
This is the jewellery special, white gold, real diamonds.
You also have this, very classical, very fine.
Это здесь большая редкость.
Это особенная драгоценность, белое золото, настоящие бриллианты.
Вы, также, можете взять эти, классические, очень красивые.
Скопировать
Thank you very much.
Why don't I show you the real Paris.
That's very kind of you. I live here. I was born in Paris.
Огромное спасибо.
Да ведь сейчас еще не поздно, я мог бы показать вам подлинный Париж.
Это с вашей стороны очень любезно, но вы знаете я выросла в Париже.
Скопировать
I forgot.
Why don't you show me the real Paris?
- I only have two inches left of this bench.
Да, верно.
Но тогда вы можете показать мне Париж.
Слушайте, одного дюйма мне все-таки маловато.
Скопировать
Perhaps now you'll become immortal.
Only ladies from high society are the real women.
Countess led me to this conclusion when I posed to her.
Возможно, сейчас Вы становитесь бессмертным.
Только светские дамы - настоящие женщины.
Графиня привела меня к такому выводу, когда я позировал ей.
Скопировать
Look.
Real, the original.
This is not all.
Вы только посмотрите.
Правда, оригинально?
Это ещё не всё.
Скопировать
My subjects!
I am here to announce that today repudiate our current wife and get our hands real for the princess Selene
Green socks, you're good for your country!
Подданные мои!
Сим постановляю, что отвергаю законную супругу и отдаю свою руку принцессе Селене, красе ночи!
Зеленые носки, вы — честь своей страны!
Скопировать
- Enough!
The real formula will arrive tomorrow.
Professor Sorensen.
- Хватит!
Настоящая формула прибудет завтра...
Профессор Соренсен.
Скопировать
I will win the war.
- Did you give him the real formula?
- Yes.
А я выиграю войну.
- Ты отдал ему настоящую формулу? - Да.
Почему?
Скопировать
LSD the Paradise at 5 Dollars.
The images in this film are real,the people are real.
00:04:13,860 -- 00:04:17,861 Acid: this is what the American hippies call it.
"ЛСД - Рай на 5 долларов"
Образы в этом фильме взяты из действительности.
Персонажи настоящие. Факты из газетных хроник.
Скопировать
In the neuropsychology unit in Princeton college, New Jersey.... We spoke to Prof. Henry Osmond.
I think that, for the first time, the Cartesian man is becoming a real possibility.
I think people today are turning away from the notion that from birth till death we're just numbers.
В отделе исследования нейропсихиатрии и психологии, госпиталя Нью-Джерси, Принстон мы поговорили с профессором Генри Осмондом.
Я думаю, что впервые, "Декартовский человек" становится реальной возможностью.
Сегодня люди отказываются от идеи, что от рождения до смерти мы просто числа.
Скопировать
I always used to admire you when we were at school...
It's hard to remain ourselves in the real world...
Compromising with each day, perhaps that's what changed you?
Я всегда... восхищалась тобой, когда мы учились в школе.
Ты был такой такой замечательный!
В реальном мире трудно оставаться самим собой. Каждый день компрометируемый, возможно, это и изменило тебя.
Скопировать
Commander, what's she look like? - Blonde? A brunette?
Gentlemen, this is a real woman. She's stupendous! The most beautiful that's ever come this way.
Corporal, help the lady. Fernando, some champagne.
Что ты видишь, какая она, блондинка или брюнетка?
Джентльмены, нас скоро посетит потрясающая женщина, настоящая красавица!
Помогите сеньорите доставить вещи!
Скопировать
- For yourself, if you want.
But the Krauts, they're the real master-race merchants.
That's your war, man, not mine.
- За себя.
Хотя фрицы тоже считают себя высшей расой.
Это ваша война.
Скопировать
Well, it might give them a sense of participation.
Why don't you let me weed out the real morons?
Especially Maggott.
У них появится чувство локтя.
Давайте уберем психопатов.
Особенно этого Мэггота.
Скопировать
A personal conflict between us.
Not like the duel before, but the real thing.
The stakes? A human life.
Личный конфликт между нами.
Не как та дуэль, нечто настоящее. Ставки?
Человеческая жизнь.
Скопировать
There are two strong rooms in the Amsterdam bank...
One of them has the real ones, and the other one... The fake ones.
Now I'll explain why the police didn't look too hard... They were fake.
В банке Амстердама... есть две...
прочных камеры в одной из них настоящие... а в другой поддельные.
Сейчас я объясню, почему полиция не выглядела слишком жёсткой они были подделкой.
Скопировать
"The Seahorse"!
The seahorse thought he'd be real cute.
If he put on some go-go boots!
"Морской конёк"!
Конёк думал, что он будет реально милым...
Если наденет свои Гоу-Гоу сапожки.
Скопировать
What is that antidote?
If the formula is real, I will tell you before that time.
Fine, Dr. Satán.
Что за противоядие? Говори!
Если формула окажется настоящей, я скажу тебе до наступления этого времени.
Прекрасно, доктор Сатана.
Скопировать
Story 4:
All the images in our imagination are real.
Story 5:
История 4:
Все сцены в нашем воображении реальны.
История 5:
Скопировать
- Some. Listen carefully.
The Professor's real lecture - would you like it to go out?
I might.
Слушайте внимательно, у нас примерно тридцать секунд.
Настоящая лекция Профессора - та, которую вы слышали на диктофоне... Хотите, чтобы она вышла в эфир?
Может быть.
Скопировать
First, the phenomenon came from the planet below.
Secondly, the danger is apparently real and imminent.
Third, a closer examination of the planet surface would be in order.
Во-первых, источник явление на этой планете.
Во-вторых, опасность реальна и неотвратима.
В-третьих, не помешает исследовать поверхность планеты.
Скопировать
What?
If we attack the real Daimon's eye, we'll definitely win. But Aobo...
How do we attack the real one?
— Что?
— Мы победим, если выбьем глаз настоящего Даймона.
Как нам найти настоящего?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the real Slim Shady (зе риол слим шэйди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the real Slim Shady для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе риол слим шэйди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение