Перевод "Коктейльное платье" на английский

Русский
English
0 / 30
платьеfrock gown dress clothing clothes
Произношение Коктейльное платье

Коктейльное платье – 30 результатов перевода

Мне везёт.
Возьмите такси и привезите мое черное коктейльное платье.
У нас ужин. О-о ...
Lucky me.
Jump in a taxi and bring me my black cocktail dress.
We have a dinner.
Скопировать
Он слегка втюрился в тебя.
действительно хочешь, чтобы Фредерик получил удовольствие ты особенно нравишься ему в том маленьком синем коктейльном
Не уверена, что это платье соответствует детскому празднику по случаю дня рождения.
He's got a little crush on you.
If you really want Frederick to enjoy himself, he especially likes you in that little blue cocktail dress.
I'm not sure that dress is appropriate for a child's birthday party.
Скопировать
- Джинни! Ничего себе. Ты сейчас просто сияешь.
- Я жирный кусок мяса в коктейльном платье, но спасибо.
- Мам!
Jeannie, wow, you are absolutely glowing.
I'm a bloated sack of meat stuffed into a cocktail dress, but thank you.
Mom!
Скопировать
Это не ресторан не видел свою девушку целый месяц.
Это не девушка ресторана нарядилась в коктейльное платье.
- С тобой все в порядке?
The restaurant hasn't not seen his girlfriend in a month.
The restaurant's girlfriend isn't wearing cocktail attire.
- You gonna be okay? - Yeah, I'm fine.
Скопировать
Что за прикид?
Коктейльные платья.
Мы пили коктейли.
- Wow. - What's with the outfits?
- They're cocktail dresses.
We're having cocktails.
Скопировать
Итак, что мы видим?
Это коктейльное платье - совершенно неприемлемый наряд для собеседования.
Это не рабочая и даже не дневная одежда. - Нет.
Okay, right away, what do we see?
That a cocktail dress is not proper interview attire.
This is not corporate or even daytime wear.
Скопировать
Стоп.
Где красное коктейльное платье?
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...9!
Wait.
Where is the red cocktail dress?
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9!
Скопировать
Потому что у него все было безупречно
Когда ты открывал его шкаф Слева направо висели вечечерние платья Коктейльные платья,его полицейская
Что ты делал в его шкафу?
Because it was immaculate.
I mean, you opened that man's closet, it was left to right evening gowns, cocktail dresses, then his police uniforms.
What were you doing in his closet?
Скопировать
Да, пожалуй.
Нужны коктейльные платья, ...джинсы в обтяжку и лифчики, чтобы у девушки грудь говорила "Привет!"
А сейчас она что говорит?
- Yes you can.
We need to evening gowns, tight jeans and bras that make her breasts rise and speak: "Hello"
They are now saying hello? What are they saying?
Скопировать
Больше шести раз.
"Коктейльное платье".
Я не могу в этом пойти?
More than half a dozen times.
"Cocktail dress required."
Can't I just go like this?
Скопировать
Это то, что каждый из нас ищет но мало кто из нас находит.
Ах, как идеальное черное коктейльное платье.
Да!
It's about something everyone searches for but only some of us find.
Oh, like the perfect black cocktail dress.
Yes!
Скопировать
Ты помнишь, что сказал мне когда мы впервые поцеловались? - Нет.
На мне было то короткое чёрное коктейльное платье, которое было чересчур модным для бара, где мы сидели
Но мне казалось, что должно прокатить.
Remember what he said to me the night we kissed?
I was using a black dress. It was pretty neat for the party.
But I thought I could use.
Скопировать
Вообще-то, я пришел к вам.
О, если б знала, я бы надела мое коктейльное платье.
-Ну, хорошо, это не визит вежливости. -Боюсь, нет.
Actually, it was you I wanted to see.
Oh. If I'd have known, I'd have worn my party dress.
OK, not a social call.
Скопировать
Ќикто не придет.
онечно придет. то хочет идти на дорогую вечеринку с коктейльными плать€ми и сырой рыбой, где ћэнди говорит
Ћюди, которые думают, что она потр€сна€.
Nobody's gonna show up.
Of course they will. Who wants to go to some expensive party with cocktail dresses and raw fish, where Mandi talks about how awesome she is?
People who think Mandi's awesome.
Скопировать
И они отправляются ужинать.
- На тебе коктейльное платье.
- Да.
Then, they go to dinner.
You're wearing a cocktail dress.
Yes?
Скопировать
Нет, Нью-Йорк - это свидетельство человеческого эгоизма.
Цитирую: "воровка в коктейльном платье",
Алекс Маккорд, "Настоящие домохозяйки Нью-Йорка".
No, New York is a testament to man's selfishness.
I quote, "she is a thug in a cocktail dress."
Alex Mccord, Real housewives of New York.
Скопировать
Это утверждение особенно верно для "Всех звезд".
Ваше задание на этой неделе - создать яркое коктейльное платье Для одной из величайших мировых звезд
Встречайте судей.
And that's never been more true than on all stars.
This week's challenge was to create a flamboyant cocktail dress for one of the biggest stars in the world to wear while promoting her movie.
Let's meet the judges.
Скопировать
Обсудим лучших.
Коктейльное платье Кенли.
Мне понравилась форма типа, но его конструкция Какая-то сомнительная.
Let's talk about our top scorers.
Kenley's cocktail dress.
I like the shape of the bust, but I feel like the construction of it was a little dubious.
Скопировать
Привет, дизайнеры.
На этой неделе вы создадите яркое коктейльное платье Для одной из самых ярых модниц в мире.
Она притягивает внимание, куда бы ни пошла.
- Hi, designers. - Designers: Hi.
This week we want you to create a flamboyant cocktail dress for one of the most famous fashionistas in the world.
This international celebrity turns heads wherever she goes.
Скопировать
Не терпится приступить.
Мисс Пигги снимается в новом фильме про маппетов, И она ищет коктейльное платье Для рекламы фильма.
Проект Подиум Все Звезды, Будет проверять наш талант всевозможными способами.
I'm really excited.
Miss Piggy is starring in the new movie the muppets, and she's looking to you for a headline-making cocktail dress to wear while promoting the film.
At this point, project runway all stars, they are really pulling out the talent from our toenails, honey.
Скопировать
Но это всё меня разозлило.
На этой неделе мы шьем коктейльное платье Для легендарной красотки Мисс Пигги.
Я очень хочу увидеть Пигги вживую.
But, you know, it's really pissing me off.
This week's challenge, we are creating a flamboyant cocktail frock for the legendary beauty miss Piggy.
I just really can't wait to meet miss Piggy in person.
Скопировать
Подарок для Кёрми.
Мила, расскажи о своем коктейльном платье.
Я услышала, сколько именитых дизайнеров шили для Пигги, И решила создать образ "светской львицы" В современном ключе.
Yes, um, a present for kermie.
So mila, tell us about your cocktail dress for miss Piggy.
When I heard some of the caliber of designers that she was wearing, I decided to go in a more hollywood "it" girl kind of streamlined direction.
Скопировать
Ага, а потом ты раскритиковала мое платье.
Это было расшитое блестками коктейльное платье в полдень! - Это было платье от Боба Мэки!
Это должен был быть мой день, мама.
Yeah, and then you criticized my dress.
It was a sequined cocktail gown, in the middle of the afternoon.
It was supposed to be my moment, Mother.
Скопировать
О, Боже.
Это миниатюрное коктейльное платье, так что мне очень нужно тщательно примерить.
Я бы хотел что-нибудь примерить на тебе, потому что это немного пугает.
I'm, like, oh, God.
It's a little fitted cocktail dress, so I really need to have a good fit.
I wish I had something for you to try on because it's a little scary.
Скопировать
У меня многое готово.
Это коктейльное платье.
Хочу сказать, что это выглядит определённо в твоём стиле.
I've got a lot done.
It's a cocktail dress.
I mean, this certainly looks like you.
Скопировать
Так, у меня есть несколько эскизов.
Это будет простое коктейльное платье.
Это комбинезон.
So I have some sketches.
This will be a simple cocktail dress.
That's a romper.
Скопировать
У меня есть выбор.
У меня есть коктейльное платье.
У меня есть... я полагаю, своя версия платья для красной ковровой дорожки.
I have multiple options.
I have a cocktail dress.
I have, um, what I consider my version of a red carpet dress.
Скопировать
Наряды Майкла...
Не знаю, они как сценические костюмные коктейльные платья.
О чём он думает?
Michael's are like...
I don't know, they're like stage costume cocktail wear.
What was he thinking?
Скопировать
Моя квартира наполнена женщинами, поглощающими шампанское и произносящими тосты за мое невезение.
рискнуть оказаться в оранжевом костюме лишь бы не видеть ещё хоть одно лицо ботоксной сучки в розовом коктейльном
Это мой способ сказать, не могли бы вы пожалуйста оказать мне услугу?
My apartment is teeming with women throwing back champagne cocktails and toasting my misfortune.
Honestly, it's worth risking an orange jumpsuit not to have to face another Botox bitch in a pink cocktail dress.
This is my way of saying could you please do me a favor?
Скопировать
Но ... только бы убедить тебя, вот жалобы.
Почему ты ещё не взяла моё коктейльное платье для вечеринки Чака?
К вам Чак Басс.
But... just to reassure you, here's a complaint.
Why haven't you picked up my cocktail dress for Chuck's party yet?
Charles Bass to see you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Коктейльное платье?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Коктейльное платье для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение