Перевод "dress" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dress (дрэс) :
dɹˈɛs

дрэс транскрипция – 30 результатов перевода

Rethink it.
Stripes, let the dress just fall down. Keep the stripes straight.
Just let your arms go up and down.
Думай, что тебе говорят.
Опусти бретельки, пускай платье спадет.
И двигай руками - вверх, вниз.
Скопировать
A girl has been kidnapped
What dress does she wear?
Yellow
там похители девушку!
Как она выглядит, во что одета? !
она в жёлтом
Скопировать
Are we planning the same sort of crime?
It's dress-rehearsal time. That's why we bought all this lovely junk.
Come on.
В нашем плане этого пункта не было.
Не волнуйтесь, это будет всего лишь репетиция в костюмах, для этого и куплено.
Ну давайте, давайте.
Скопировать
In all these twists, there are some who are different from others
They are distinguished by their dress, and from the balconies on high in the cities, they hear an untiring
that says:
И в каждой толпе находятся люди, отличающиеся от других.
Они выделяются своей рясой, или формой,
и с высоты городских балконов они слышат неутомимый голос, говорящий:
Скопировать
Not Widmark.
A young woman in a pretty dress.
Just like yours, in fact.
Нет, не Видмарк.
Молодая девушка в красивом платье.
Вообще-то вот как ваше.
Скопировать
Take off!
I still have my yellow-and-red dress, but my voice has changed.
I tell him it was barbaric to torture the poor girl to get the villa's address.
Отойдите оттуда.
Я всё ещё в своём жёлтом с красным платье, но голос мой изменился.
Я говорю, что это отвратительно, пытать женщину, чтобы узнать адрес виллы.
Скопировать
I didn't think you had it in you.
She looks good in your mother's dress.
The image of your mother.
Вот уж не ждала от тебя.
Отлично смотрится в платье твоей мамы.
Образ матери.
Скопировать
Hadn't you seen the likeness?
Take my mother's dress off.
Will you take it off, please? !
Видишь сходство?
Сними.
Пожалуйста!
Скопировать
- About what?
Well, you wouldn't wish do dress as a woman!
Why not?
- О чем?
Ну, вы не хотели бы одеться как женщина!
Почему бы и нет?
Скопировать
- Get out, immediately.
I have to dress again.
- Dress again.
- Выйдите, немедленно.
Мне нужно снова одеться.
- Одевайтесь.
Скопировать
I have to dress again.
- Dress again.
Please.
Мне нужно снова одеться.
- Одевайтесь.
Пожалуйста.
Скопировать
Please.
Dress again.
- It's exactly what I'm going to do.
Пожалуйста.
Одевайтесь.
- Это как раз то, что я собираюсь сделать.
Скопировать
- And it's exactly what I want.
To dress again.
But in your real clothes.
- И это именно то, чего я хочу.
Одевайтесь снова.
Но в ваши настоящие одежды.
Скопировать
- D'Albert!
But I swear, just to dress you immediately again.
I dressed you in rhymes and words.
- Д'Альбер!
Но я клянусь, только для того, чтобы одеть вас немедленно снова.
Я одевал вас в рифмы и слова.
Скопировать
- Sure.
To dress again!
No!
- Непременно.
Снова одеться!
Нет!
Скопировать
I chose you 'cause we have the same shape.
- Could you lend me a dress of yours?
- What for?
Я выбрала вас, потому что вы имеете ту же фигуру.
- Вы не могли бы одолжить мне ваше платье?
- Зачем?
Скопировать
- So I´ve been told!
- You´ll split your dress.
- Quiet!
- Мне уже говорили.
- Ты порвешь свое платье.
- Тихо!
Скопировать
Show the whole family, all our friends, the dirty sheets,
- the ripped dress and our puffy eyes.
- But we have no family or friends!
Покажите всей семье, всем нашим друзьям, грязные простыни...
- Разорванное платье и наши опухшие глаза.
- Но у нас нет ни семьи, ни друзей!
Скопировать
They say our society is insincere and lazy.
So they protest; in their beliefs, their dress with their famous slogans written on buttons, on flyers
Sometimes, protest becomes an evasion of reality... So, the youth turn to hallucinogens.
Они говорят, что наше общество неискреннее и лениво.
И они протестуют... в своих убеждениях, в своей одежде в своих известных слоганах, написанных на значках и листовках выражая себя в определённой символике.
Иногда... протест выражается в уходе от реальности тогда, молодёжь обращается к галлюциногенам.
Скопировать
L'm sorry I couldn't come sooner. You know how I admire Pierre, but I was out of town.
Pretty dress.
You look like a precocious schoolgirl.
Простите, что не пришел раньше, я бь*л в о¤езде.
Красивое платье.
Как у созревшей школьниць*.
Скопировать
Oh, well, we'll wait and see.
Help me dress now.
It's six o'clock and the children are unfed.
Ну ладно, там видно будет.
Давай одеваться.
До шести часов вечера дети не евши.
Скопировать
Do you mind to go and open the door?
Would you like to help me with my dress, please?
Who is your new nurse?
Открой, пожалуйста, дверь!
Не поможешь мне с платьем?
Что у тебя за новая медсестра?
Скопировать
Except for one small detail.
That dress hardly matches this charming scene.
Yes, that's more of what we want.
За исключением одной маленькой детали.
Это платье совсем не подходит к случаю.
Да, так намного лучше.
Скопировать
- Where's the fancy costume?
They've given me a new dress - something special tonight.
- And the cat?
Я бы сказал, что избавил тебя от необходимости перестилать постель. А где маскарадный костюм?
Они дали мне новое платье - кое-что особенное для сегодняшнего вечера.
- А кот?
Скопировать
Shun-darling.
You dress up?
Interesting newspaper story today.
Дорогой Сюн.
Ты принарядился?
Интересную вещь написали в газете.
Скопировать
I noticed her legs. Not great, but nice.
- Her dress was white.
- What's her name?
-Невысокая, в белом платье.
-Да, это она. Как её зовут?
Надо же, даже имени не спросил.
Скопировать
Goodbye, Harry.
Dress uniforms. Spit and polish.
I don't know how much longer I'm going to be able to stand this.
Прощай, Гарри. Развлекайся.
Парадная форма, идеальный порядок.
Я не знаю, сколько еще смогу выдержать это.
Скопировать
How do you know? He just told me.
I love that dress on you. It looks so pretty.
- Thank you.
Как вы узнали?
Мне так нравится это платье на тебе.
Ты выглядишь так мило.
Скопировать
But I saw you.
You're wearing a dress that I don't know.
It's pretty.
Но я видел только тебя одну.
Ты в платье, мне неизвестном.
И ты очень красивая.
Скопировать
It's pretty.
This isn't a dress, it's a suit.
- Does it suit me?
И ты очень красивая.
Это не платье, а костюм. Хорош, правда?
Он мне идёт?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dress (дрэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dress для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение