Перевод "AD BC" на русский

English
Русский
0 / 30
ADсложение объявление приставной
Произношение AD BC (ад биси) :
ˈad bˌiːsˈiː

ад биси транскрипция – 31 результат перевода

Well, I like AC/DC.
I like their Christian cover band, AD /BC.
Kindly deeds done for free Kindly deeds...
Ну, мне нравится АС/DC.
А мне нравится их христианская адаптация, AD/BC.
Добрые дела, И при том бесплатно. - Добрые дела,
Скопировать
For 1200 years.
From 776 B. C to 393 A. D your fellow Olympians laid down their arms to take part in these games.
They understood there was more honor in out-running a man than in killing him.
1200 лет.
С 776 д.н.э. по 393 н.э. ваши собратья-олимпийцы складывали оружие что бы принять участие в этих играх.
Они понимали, что почётнее обогнать человека чем убить его.
Скопировать
Remember, this is BC...ers-ders-thfm.
This is before the BC-AD changeover when everyone was going, "Is it AD yet?"
You didn't wind your watch back, you had to get a new watch.
Не забывайте, это кгхм-тый год до нашей эры.
До смены до н.э. на н.э. Все тогда спрашивали, "Что, уже н.э.?"
Тогда даже не переводили часы, просто покупали новые.
Скопировать
I'll have 1988 please, quick as you like!
I don't mind staying, if that's how it's gotta be, but please can I have a year that's AD, as opposed
Game on.
Мне 1988 год, пожалуйста. Чем быстрее, тем лучше.
Знаешь, я не против остаться, если так уж должно быть, Но, пожалуйста, можно это будет год после Рождества Христова, а не до?
Началось!
Скопировать
Well, I like AC/DC.
I like their Christian cover band, AD /BC.
Kindly deeds done for free Kindly deeds...
Ну, мне нравится АС/DC.
А мне нравится их христианская адаптация, AD/BC.
Добрые дела, И при том бесплатно. - Добрые дела,
Скопировать
Yes, that's $3502 and 50 cents exactly.
In the western world, history is marked simply by BC and AD.
But now, there is a third distinction. 9/11 .
Да, там ровно 3502 доллара и 50 центов.
В западном мире время делилось на две части: до и после нашей эры.
Но теперь появилась третья веха. 9/11- одиннадцатое сентября.
Скопировать
Oh, here he comes!
BC turns to AD!
How's everybody doing? !
А вот и он.
И ... д.н.э. стало н.э.!
Как ваши делишки?
Скопировать
- Oh, I was going to say that!
It went from December 31st 1 BC to 1st January 1 AD.
The BC-AD scheme doesn't have a zero.
- Я хотел сказать это!
31 декабря 1 года до н.э. сменилось на 1 января 1 года н.э.
В системе до н.э. - н.э. нет нуля.
Скопировать
Well... It went from December 31st 1 BC to 1st January 1 AD.
The BC-AD scheme doesn't have a zero.
Anyway, here's an easy one.
31 декабря 1 года до н.э. сменилось на 1 января 1 года н.э.
В системе до н.э. - н.э. нет нуля.
В любом случае, вот простой вопрос.
Скопировать
-It causes, it causes... but what would he say if he was born Russian, like me?
When he photographed a cosmetics ad, an extravagant shirt with Brigete Bardot
Lucia Bosè and Marina Vlady, the Soviet version of the Vespa, or a vendor on Gorki Street, when he found a jazz orchestra in southern Siberia, or a self-service restaurant in a Moscow suburb, he truly raved about the Russian gaze and the Slavic soul.
— Он болтает, болтает... но что такого он упомянул в своем рассказе, что привлекло русского, такого, как я?
На твоих снимках, одном со слоями макияжа, и другом, с экстравагантной рубашкой с лицами Бриджит Бардо,
Лючии Бозе, Марины Влади? С московской копией "Веспы", или улицей Горького в десять часов вечера. На них можно найти джазовый концерт духового оркестра из Сибири или столовую на окраине Москвы.
Скопировать
You're under arrest.
Palmer, I took the trouble of getting a D-72 authorisation, an AF-410 and a search warrant from the Metropolitan
Is this what you were looking for?
Вы арестованы.
Палмер, перед визитом я потрудился обзавестись разрешением Д-72, АФ-410 и ордером на обыск от полиции города.
Вы это искали?
Скопировать
A newspaper for the job ads.
Perhaps I'll place an ad myself.
I only have 4 or 5 days, at the most.
Газета с объявлениями о работе.
Может, я и сама подам объявление.
У меня всего 4 дня. Самое большее - 5.
Скопировать
What's the matter with those fellows?
They said they couldn't handle this ad for our bazaar.
Will you go over and straighten them out? Ah, take it easy, Doc.
Что случилось с твоими парнями?
Они отказываются печатать объявление о нашем базаре.
Вы не разберётесь?
Скопировать
- I'm wrong, as usual.
Constructio ad sensum.
What does that mean?
- Значит я, как всегда, ошибаюсь.
Constructio ad sensum.
Что это такое?
Скопировать
- You were born?
In that region of Earth later called Mesopotamia, in the year 3834 BC, as the millennia are reckoned.
I was Akharin.
- В той области Земли, что позже была названа Месопотамией.
В 3834 году до Рождества Христова, как считают тысячелетие.
Я был Ахарином.
Скопировать
- Anything interesting, Mar? - Well, a couple of bills.
An ad for a correspondence course. - Oh, yeah?
For what? - The Famous Plumbers School.
Лу, Теду больше не о чем говорить.
Ему уже три часа не о чем говорить.
- На этот раз всё серьёзнее.
Скопировать
If it concerns Terumichi, I have to take care of it.
The telegram was ad reseed to me
I was the only one, who knew where he was
Раз дело касается Тэрумити, разбираться придётся мне.
Телеграмма пришла на моё имя.
Я один знаю, где он.
Скопировать
- What can I do for you?
- I saw your ad.
- What's it got to do with you?
- Чем могу помочь?
- Я видел ваше объявление.
- И что оно вам дало?
Скопировать
Wouldn't you, Harold?
Yeah, we'll give a D there. Three:
"Should women run for president of the United States?"
Правда, Гарольд?
Да, мы поставим здесь D. Третий:
"Можно ли позволить женщинам баллотировалась в президенты США?"
Скопировать
Written by
According to the historian Priscus, Attila was born around 400 AD, spent his adolescence in Ravenna,
Attila's greatest ambition was to become emperor of the two Empires and of the world.
Сценарий Джованна Гальярдо
Cогласно историку Приску, Аттила родился около 400 года от Р.Х., провел юность в Равенне, столице Западной Римской империи. В возрасте 30 лет, убив своего брата Бледу, он стал королем гуннов.
Его главным стремлением было стать владыкой двух империй и всего мира.
Скопировать
Some foreigners are here for a fashion show.
And there's an ad in the papers for precious antiques.
The address is a post box.
Также иностранцы устраивают здесь показы мод.
Помимо этого в газетах есть объявления о продаже дорогого антиквариата.
И адрес почтового ящика.
Скопировать
Good afternoon.
I saw an ad about work.
I'm looking for a job.
Добрый день.
Я увидел объявление о работе.
Я ищу работу.
Скопировать
Having a holiday
In the paper I saw an ad for a holiday on the Costa del Sol
Journey and stay all in for 275 Mark
Отдыхаю.
Я видел в газете объявление. Можно отдохнуть на Коста дель Соль.
Все удовольствие за 275 марок.
Скопировать
?
It was a genuine Palermo wine 57th century BC!
He was two thousand years!
?
это было подлинное палермское вино 57-го века до рождества христова!
емт было две тысячи лет!
Скопировать
I want to apologize to my guests.
But we did not get to try the taste Palermo my wine of the 56th year BC Confirmed by a certificate.
And those two bastard servant They will be punished as they deserve it.
я хочт извиниться перед моими гостями.
но т нас не полтчится испробовать на вктс мое палермское вино 56-го года до рождества христова подтвержденное сертиФикатом.
А зти два тблюдочных раба бтдту наказаны так, как они того заслтжили.
Скопировать
You know, I think it went awfully well tonight.
I'm sorry I forgot a few lines, but I think I ad-libbed my way out of it very neatly.
Ted, saying "excuse me" and walking off the stage... to check your script is not an ad-lib!
Я просто пытаюсь сказать, как хорошо ты выглядишь.
Ты не потеряла ни чуточки привлекательности, даже со сломанной ногой. Это совсем плохо.
Я принес тебе новую книгу. Угадай, какую? - "Чувственная женщина".
Скопировать
I'm sorry I forgot a few lines, but I think I ad-libbed my way out of it very neatly.
Ted, saying "excuse me" and walking off the stage... to check your script is not an ad-lib!
- By the way, Mary, where's Lou?
Ты не потеряла ни чуточки привлекательности, даже со сломанной ногой. Это совсем плохо.
Я принес тебе новую книгу. Угадай, какую? - "Чувственная женщина".
Я её читала.
Скопировать
Cue back davit.
Ad admonito.
Where do you think you're going?
Назад, здесь балка.
Объявлено предостережение.
Куда вы идете?
Скопировать
Two hours of 85-23, 85-23? I need new numbers. I can't ad-lib anymore.
- But, Ted, your ad-libbing is great. - Really? Really.
Yes, just fine. Fine.
Это так на тебя похоже.
Она не хочет, чтобы её называли миссис Моргенштерн.
Да, но я не могу называть её так, как она хочет.
Скопировать
I can't take it anymore!
I can't ad-lib anymore.
- But, Ted, your ad-libbing is great. - Really? Really.
Женщина живёт у тебя три дня, а ты даже не знаешь её имя? Просто, никогда не думала, что у неё есть имя.
Это так на тебя похоже.
Она не хочет, чтобы её называли миссис Моргенштерн.
Скопировать
Oooo, folk music then.
Well, I read that newspaper ad, So if you could do something for me...
Yes, yes my bro, it is true that I am the best manager at Balkan, but only shakers go now.
Значит, попсуха?
- Я прочёл объявление в газете. Если бы ты смог помочь...
- Да, да, да, братец. Несмотря на то, что я выдающийся менеджер на Балканах, cейчас актуальна другая тусовка, что мне делать с тобой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов AD BC (ад биси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы AD BC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ад биси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение