Перевод "Подарочный сертификат" на английский

Русский
English
0 / 30
сертификатcertificate
Произношение Подарочный сертификат

Подарочный сертификат – 30 результатов перевода

Ты долго собираешься это скрывать? Что скрывать?
Вчера мне пришел подарочный сертификат на покупку мороженого.
Анонимный. Я полагаю, он от тебя. Я тебе хотела сказать, что там, внизу припаркована игрушечная "Скорая помощь".
"We plan to go into rehearsal within the next few weeks.
"Enclosed are the standard Dramatist Guild contracts for your signature.
"The Twin Cities Playhouse is proud to have a play of this caliber... by a promising new local playwright as part of our 17 th season."
Скопировать
Ну, я просто хотел-
- Ты забыла про подарочный сертификат "Барнс энд Ноубл".
--хотел оставить хорошее впечатление.
Well, I just wanted to-
- You forgot the gift certificate to Barnes Noble.
--you know, make a good impression.
Скопировать
Ты потеряешь все.
Сказочные игрушки: жизнь полную богатства и роскоши: подарочный сертификат от "Блокбастер Видео" свободу
Я буду скучать по тебе, сынок.
You'll lose everything.
The fabulous toys, a lifetime of wealth and luxury... the gift certificate from Blockbuster Video... the freedom to do whatever you want.
I'll miss you, Son.
Скопировать
- Ладно, хватит.
Он так беспокоился, что теряет волосы из-за химиотерапии я купил ему бессрочный подарочный сертификат
- Ты это сделал?
-Come on.
He was so worried about losing more hair with chemo treatments I bought him an unlimited gift certificate at the Hair Team For Men just to put his mind at ease?
-You did that?
Скопировать
Открой рот, чёрт!
Подарочные сертификаты на книги
Ты кто такой?
Open your mouth, damn it!
GIFT CERTIFICATES FOR BOOKS
Who the hell are you?
Скопировать
Я сказал, что победитель получит куклу. Возможно.
У нас здесь только подарочный сертификат.
- Подарочный сертификат?
What I actually said was whoever won would get a doll eventually.
You see, what we have here is a gift certificate.
A gift certificate? ! Right.
Скопировать
У нас здесь только подарочный сертификат.
- Подарочный сертификат?
- Верно. Сертификат действителен, если на складе остались куклы.
You see, what we have here is a gift certificate.
A gift certificate? ! Right.
A certificate for a doll when they get some in the stores.
Скопировать
Что это?
Подарочный сертификат в спа-салон в Сохо.
Не показывай его Фиби.
Hey, what's this?
Oh, it's a gift certificate to this new spa in SoHo.
You can't show Phoebe this.
Скопировать
Донна.
Это не подарочный сертификат.
- Что это?
Donna.
It's not a gift certificate.
-What is it?
Скопировать
- В самом деле?
Подарочный сертификат.
Tower Records.
-Really?
It's a gift certificate.
Tower Records.
Скопировать
В этом вся Кармен.
Ой, Элис, пока я не забыла, спасибо большое за подарочный сертификат.
Не за что.
Carmen is all that.
Oh, Alice, before I forget, thank you so much for the gift certificate.
You're welcome.
Скопировать
Помимо денежной компенсации за увольнение и чего там ещё я дарю тебе
от себя этот подарочный сертификат из "Чилиз".
Ладно?
In addition to severance, and everything, I want to give you this gift certificate to Chili's.
From me.
No hard feelings.
Скопировать
Это от мамы. - Что это?
- Подарочный сертификат.
Теперь-то ты счастлива?
It's from Mom.
- What is it? - Gift certificate.
Happy now?
Скопировать
Подожди, у меня есть кое-что для тебя.
Это - подарочный сертификат на неделю на курорт в Пальм Спрингс.
Ну и ну!
Wait, I got something for you.
It's a gift certificate for a week at a spa in Palm Springs.
Well, I'll be.
Скопировать
Разве не потрясающе?
Вот ваши информационные комплекты, в них вложены подарочные сертификаты, 3D-билеты и карта комплекса.
Меня зовут Солана, я возглавляю отдел маркетинга.
And isn't it bracing?
Here are your information packs, with vouchers, 3D tickets and a map of the complex.
My name's Solana, Head of Marketing.
Скопировать
Конечно.
Вот ваши информационные комплекты, подарочные сертификаты внутри.
А теперь будьте добры пройти со мной, в бизнес-люксе хорошо и тепло.
- Of course.
And here are your information packs, vouchers inside.
Now if you'd like to come with me, the Executive Suites are nice and warm.
Скопировать
Я сказал, что вы сожалеете об этом несчастном случае.
надеюсь, вы не возражаете, что я взял на себя смелость, и послал медсестре букет цветов и небольшой подарочный
На сколько?
I told them that you regretted the incident.
And I hope you don't mind, but I took the liberty of sending the nurse some flowers and a wee gift certificate.
For how much?
Скопировать
Есть кто дома?
У меня есть подарочный сертификат в Grimaldi, и я подумываю о двойном пепперони.
Все в порядке?
Anyone home?
I have a gift certificate to grimaldi's, And I'm thinking double pepperoni.
Everything okay?
Скопировать
Знаете Брюса Майерса, представителя Hammermill в Скрэнтоне? [Hammermill - бумажная компания]
Короче, в течении шести лет я спала с ним в обмен на скидки на поставку бумаги и подарочные сертификаты
Джек-пот.
Have you guys ever met Bruce Myers, the Scranton rep for Hammermill?
Well, for the past six years, I've been sleeping with him in exchange for discounts on our supplies and outback steakhouse gift certificates.
Jackpot.
Скопировать
Вот. Открой.
О, подарочный сертификат на уроки мотоциклетной езды.
Очень чутко с твоей стороны.
-Here, open it.
Oh. A gift certificate for motorcycle lessons.
-Very thoughtful. -Yeah, and I checked.
Скопировать
У тебя еще три месяца впереди.
Просто купи мне подарочный сертификат с амазона.
Хорошо, но День Рождения, о котором я думал, был... тот, когда папа швырнул пивную бутылку.
You got like three months.
Just get me a gift certificate at amazon.
Good to know, but the birthday I was thinking about was... When dad threw the beer bottle.
Скопировать
Так, пара основных правил насчет подарков.
Никаких подарков с приколами, подарочных сертификатов, и ничего, что мне должно понравиться, только потому
Лори, я все еще злюсь из-за того, что ты оставила слона с моим именем.
Okay, a few birthday gift ground rules--
No gag gifts, no gift cards, And nothing that I'm supposed to love because it's charitable.
Laurie, I'm still pissed that you saved an elephant In my name.
Скопировать
Они ошиблись ноликом.
Очень извинялись, вышлют хороший подарочный сертификат.
-Поздравляю.
They added a zero by mistake.
They're terribly sorry. They're sending me a nice gift certificate.
- Oh, lucky you.
Скопировать
Думаешь, один из твоих приятелей в полиции сможет найти нам рыбацкий катер, которым полиция Майами уже занимается?
Майк, а каковы шансы, что ты обо всем забудешь и используешь подарочный сертификат на спа-процедуры?
Равны нулю.
You think one of your cop buddies can hook us up with a fishing boat the Miami P.D.'s already investigating?
Mike, what are the chances you're going to forget all this and use that spa gift certificate?
- Zero.
Скопировать
Тем не менее, попробуй это.
Подарочный сертификат на массаж.
Лучший Спа-центр в Майами -
Anyway, try that.
A gift certificate for a massage.
Best spa in Miami --
Скопировать
Знаешь, какой ещё подарок был бы милым?
Подарочный сертификат.
- Ну да, конечно.
You know what's also quite nice?
A gift certificate.
Oh. Sure. Yeah.
Скопировать
Папа, ты понимаешь мы на это потратили времени больше чем на все мои школьные работы вместевзятые?
Но если мы выиграем, мы получим подарочный сертификат.
Для чего?
Dad, do you realize we've put more time into this than all my schoolwork combined?
But if we win this, we get a gift certificate.
For what?
Скопировать
Шучу!
Победитель получает подарочный сертификат iTunes.
Ладно.
Kidding!
The winner gets an iTunes gift card.
Okay.
Скопировать
Можно заказать номер на ночь... сегодня.
У меня есть подарочный сертификат...
Что можете предложить?
want to see if I can reserve a room for the night... tonight.
I have a gift certificate...
What's our options?
Скопировать
- Боже мой.
Подарочный сертификат на 300 долларов в ресторан "У Маттео".
Вы там были?
- Oh my god.
A $300 gift certificate to matteo's restaurant.
Have you been there?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Подарочный сертификат?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Подарочный сертификат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение