Перевод "Hama" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hama (хамо) :
hˈɑːmə

хамо транскрипция – 30 результатов перевода

They say Ota Dokan found it while hunting.
We've come to Imajiro-hama Spa.
White sand, green pine trees, fragrance of the sea - it's a popular health resort.
"Говорят, Ота Докан обнаружил его во время охоты."
"Мы подъезжаем к курорту Имадзиро Хама."
"Белый песок, зеленые сосны," "запах моря - это знаменитая здравница."
Скопировать
- Hammer.
"Ham-a".
Oh, ham-a sandwich!
Hammer.
"Hammer"...
О, hammer sandwich! (сэндвич из хомяка)
Скопировать
"Ham-a".
Oh, ham-a sandwich!
Do I have to go through this every time?
"Hammer"...
О, hammer sandwich! (сэндвич из хомяка)
Неужели я должен проходить через это каждый раз?
Скопировать
But I "ham" no criminal.
I "ham" a good egg.
I am a good egg.
Но я не есть преступник.
Я есть славный парень.
"Я славный парень". Господи!
Скопировать
- Yes.
I "ham" a good egg.
Yes.
Да.
Я есть славный парень.
Да.
Скопировать
Really, no joke.
I "ham" a good egg.
I no go for four days.
Правда, не шутка.
Я есть славный парень.
Я не ходить четыре дня.
Скопировать
Here, hold this.
We'd like some San Daniele ham, a portion of cheese and two bottles of water.
She's crazy.
Подержи меню.
Мы хотим одну порцию окорока San Daniele, одну здоровую тарелку сыра и две бутылки минералки, потому что мы потеем как свиньи, когда занимаемся любовью.
С ума сошла.
Скопировать
What is it?
- Háma?
- I'm not sure.
В чем дело,?
- Гама?
- Я не понимаю.
Скопировать
What is your name?
Haleth, son of Háma, my lord.
The men are saying we will not live out the night.
Как тебя зовут?
Халес, сын Хамы, господин.
Люди говорят, что мы не переживем эту ночь.
Скопировать
This is a good sword.
Haleth, son of Háma there is always hope.
We have trusted you this far. You have not led us astray.
Это хороший меч ...
... Халес,сынХамы. Надежда есть всегда.
Мы доверяли тебе до сих пор, и ты не сбил нас с пути.
Скопировать
Sweetie, you didn't open your framed original artwork from
Joe number 21 with signed certificate from creator Larry Hama!
Why did this happen to me?
Сладкий, ты же еще не открыл оригинальный комикс
G.I. Joe под номером 21, подписанный его создателем Ларри Хама!
Почему это происходит со мной?
Скопировать
the two of us also need to be careful to okay.
Hama!
The two of you don't live together right.
Мейна! Нам двоим тоже нужно быть аккуратными.
{\fs17.551}Да!
Хама! да?
Скопировать
My name is Jalinda.
And I was just wondering if this is the same player named Gus who back at Camp Tiki-Hama had to use rubber
Uh, people out there, A Player Named Gus was five, you dig?
Меня зовут Джалинда.
И я просто подумала, тот же это игрок Гас, который в лагере Тики-Хама пользовался резиновыми простынями, потому что каждую ночь он писался.
Люди, игроку Гасу было 5, понятно?
Скопировать
I have a hunch.
You think we're back at Camp Tiki-Hama?
Come on, son.
У меня предчувствие.
Ты подумал, что мы вернулись в лагерь Тики-Хама?
Давай, сынок.
Скопировать
Uh...kind of dropping the ball, snake eyes.
Wow, Larry Hama!
You can do it.
Типа, лучше сдайся, Змеиный глаз.
Ларри Хама!
Ты сможешь.
Скопировать
helping people, that's what i do.
hama: why don't you all take those things back to the inn?
i just have to run a couple more errands.
Помогаю людям Этим я и занимаюсь
Может быть, отнесете все эти вещи в гостиницу?
Просто у меня есть еще пара дел
Скопировать
mysterious town for mysterious children.
that hama seems a little strange.
like she knows something, or she's hiding something.
Загадочный город для загадочных детей
Эта Хама немного странная
Как будто она знает что-то Или она прячет что-то
Скопировать
it was over 60 years ago when the raids started.
hama: they came again and again.
each time, rounding up more of out waterbenders and taking them captive.
Это было около шестидесяти лет назад, когда начались рейды
Они появлялись снова и снова
Каждый раз, захватывая все больше магов воды и беря их в плен
Скопировать
i can hear them, they're this way.
hama: can you feel the power the full moon brings?
[breathes deeply] for generations, it has blessed waterbenders with its glow.
Я слышу их! В эту сторону!
Чувствуешь силу, даруемую полной луной?
Поколениями она благословляет магов воды своим свечением
Скопировать
but she controls people like some dark puppetmaster.
hama.
yes, the innkeeper.
Но она контролирует людей Как какой-то злой кукловод
Хама!
Да, хозяйка гостиницы!
Скопировать
i knew there was something creepy about here.
we have to stop hama.
i'll get these people out of here, you go.
Я знал, что в ней было что-то ужасное!
Мы должны остановить Хаму!
Я освобожу этих людей, а вы идите!
Скопировать
[laughs...] katara: you're not the only one who draws power from the moon.
my bending is more powerful than yours, hama.
your technique is useless on me.
Вы не единственная, кто черпает силу из луны
Моя магия сильнее, чем ваша, Хама
Ваша техника бесполезна на мне!
Скопировать
your technique is useless on me.
we know what you've been doing, hama.
give up, you're outnumbered.
Ваша техника бесполезна на мне!
Мы знаем, что вы делали, Хама!
Сдавайтесь, вы в меньшинстве!
Скопировать
[grunts and gasps...] you're going to be locked away forever.
hama: my work is done.
congratulations, katara.
Вы будете заперты навечно!
Моя работа окончена
Поздравляю, Катара
Скопировать
Syria.
Hama.
Background?
Сирия.
Хама.
Биографические данные?
Скопировать
They got the same mind.
We, uh, later found out it was a symptom of a brain tumor, hama...
- Hamartoma. - Yeah.
Они были очень похожи.
Но с возрастом у мамы стало плохо с головой.
Позже мы выяснили, что это симптом опухоли мозга... гама..
Скопировать
- i don't want one.
hama-vama!
come.
Иди! - Не хочу.
Ничего себе!
Войдите!
Скопировать
- Hi
I'm Ham a cutie from MaIjuk Street
I'm Sung-choon Guys call me Night Mist
- Привет!
Я Ham, - красавчик с улицы Мальюк.
Я Сун-Чун, парни зовут меня "Ночной Туман".
Скопировать
i don't know if i'm gonna be able to fall asleep.
[birds chirping] hama: wakey-wakey.
time to go shopping.
Не уверен смогу ли я заснуть...
Подъем, подъем!
Пора идти за покупками
Скопировать
sokka, you've looked enough.
hama will be back soon.
[sokka grunts] just an ordinary, puppet-loving innkeeper, huh?
Сокка, ты увидел достаточно
Хама уже вот-вот будет дома
Обыкновенная любительница кукол и гостиниц, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hama (хамо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hama для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение