Перевод "Headstart" на русский
Произношение Headstart (хэдстат) :
hˈɛdstɑːt
хэдстат транскрипция – 30 результатов перевода
They were long gone before that thing went off.
Well, if they had such a head start, why are you so far behind?
Listen, do you want me to talk to your drive?
Они уже были далеко, когда она включилась.
Если у них была такая фора... почему вы еще не здесь?
Хочешь, чтобы я говорил с тобой или вел машину?
Скопировать
"No child left behind!", "No child left behind!"
Well, it wasn't long ago they were talking about giving kids a head start!
Head start?
"Ќе оставим ребенка позади!" "то, правда?
Ќу, не так давно они говорили о том чтобы дать дет€м фору.
Ќе оставим позади?
Скопировать
I'd have to pay it back my self.
I must close the door to give me a head start.
I'm sorry.
Мне бы пришлось возвращать их.
Я должен закрыть дверь, чтоб успеть уйти.
Извините.
Скопировать
- ln a fraction of the time.
- Give us a head start.
If you reach the ship just before we launch, your absence won't alert the others until it's too late.
- Да, очень быстро.
- Дай нам фору.
Если ты доберешься до корабля прямо перед запуском, твое отсутствие не встревожит остальных, пока не будет слишком поздно.
Скопировать
Barret Bonden, put your helm hard to starboard.
He has a head start of two hours on us and he's bearing south.
That can only mean King Charles Island.
Баррет Бонден, положить руль вправо.
У него преимущество в два часа, и он идет на юг.
То есть, на остров короля Чарльза.
Скопировать
Like rich people giving junky old stuff to the Salvation Army only the junk turns out to be a Rembrandt.
About $ 100 billion head start on everyone else.
Apple was making tons of money.
Как богатые люди отдают старый ненужный хлам Армии спасения вот только хлам оказался Рембрандтом
Около 100 миллиардов для начала каждому.
Эпл производил тонны денег.
Скопировать
I'll go back to camp.
- Let's give him a head start.
Too easy.
- Чтоб ты подавился, урод!
- За что вы так со мной?
Н ет.
Скопировать
Give us give something to fight back with. No!
- Now, I want at list 3 hours head start.
I want to Griffin with us.
Дай нам оружие.
- Нет. - Мне нужно как минимум 3 часа форы.
Ты их получишь.
Скопировать
What about Sparrow?
I think we can afford to give him one day's head start.
This is the path you've chosen, is it?
А как же Воробей?
Я думаю, мы вполне можем дать ему день форы.
Значит, ты выбрала этот путь?
Скопировать
- What's all this?
We're trying to get a head start on college.
If you ever graduate from high school.
- О чем вы?
Сейчас с деньгами у нас сложно, мы думаем как платить за колледж.
Если ты когда-нибудь закончишь среднюю школу.
Скопировать
- Two months?
A mass murderer who attacked the United States was given a two-month head start?
Who in their right mind would do that? - Dang!
Два месяца?
Массовому убийце, напавшему на США, дали двухмесячную фору?
Кто в здравом уме допустил бы такое?
Скопировать
These local trains are very slow, you know.
But this one had a head start. You needn't worry.
She can't get into the house.
Знаете, эти местные поезда очень медленные.
Но он раньше нас уехал.
Вы не должны волноваться, она не сможет войти в дом.
Скопировать
You first. See?
I'm even giving you a head start.
Anyway, the house in Portales is for me.
Ты первый
Видишь? Я даю тебе преимущество
В любом случае, дом в Порталес- мой
Скопировать
Boy, what if she finds out what happened to Lennie.
We'll give you an hours head start on the cops.
Better hide, Joey.
Может подождем, пока никто не знает, что он убил Ленни.
Быстро уходи, мы даем тебе полчаса до вызова полиции.
Нужно исчезнуть!
Скопировать
Should I start throwing?
Yes, we need to get a head start, I have an idea.
I just barely see them.
Выбросить ещё?
Да, но нам надо оторваться от них. У меня есть мысль.
Теперь их почти не видно.
Скопировать
Mine.
We'll give you a head start-- three skulls and a pelvis.
My own dear brother.
Нет!
Мы дадим вам фору в три могилы, и вы всех обгоните.
Мой дорогой родной брат!
Скопировать
Let's team up, we'll save time.
Go ahead, you have a head start.
I started out sorting scrap metal... - Various junk?
- Объединимся и сэкономим время.
- Давайте... Вы знаете больше.
Начинал я со сбора и переработки металлолома и прочих отходов.
Скопировать
Why are you looking for him?
I thought it might be nice to say hello and get a head start.
Well, he just left.
А зачем он вам?
Ну, потому что у меня с ним завтра встреча, и я подумала, что неплохо бы поздороваться для начала.
Ну, он только что ушел.
Скопировать
And then everyone will.
I'd like a head start.
The streets will be jammed.
ƒо того как все узнают.
ћы должны уходить.
Ќа улицах будут пробки.
Скопировать
The hell you will.
He's got a two-day head start on you, which is more than he needs.
Brody's got friends in every town and village from here to the Sudan. He speaks a dozen languages, knows every local custom.
Черта с два!
Он опережает вас на два дня.
У Броуди друзья повсюду, он знает дюжину языков и все обычаи.
Скопировать
Not fair.
You got a head start.
Excuses, excuses.
Не честно.
У тебя преимущество.
Прости, прости.
Скопировать
- Yeah.
- I'll give you a head start.
- Not necessary, thank you.
- Да.
- Я дам тебе фору.
- Необязательно, но спасибо.
Скопировать
We got about 20 minutes.
head start on them. It's not gonna be hard to spot this plane from the air.
We got two choices, either we stick together, or we split up and go in different directions.
- Мы опередили их минут на двадцать.
С воздуха самолет легко заметят.
У нас два выхода: держаться вместе или разделиться и двигаться в разных направлениях.
Скопировать
I hope so.
An hour's head start, remember.
Of course.
Надеюсь.
Час форы, напоминаю.
Разумеется.
Скопировать
- What's this?
- Just getting a head start, Chief.
Everybody seems to be getting a head start on me today.
- Что это?
- Просто рывок на старте, шеф.
Рывок... похоже, все сегодня делают рывок на старте.
Скопировать
- Did I get a head start?
- Head start?
Oh, no.
- Был у меня фальстарт?
- Фальстарт?
O, нет.
Скопировать
This is her friend.
Jim from Head Start?
I really admire your guys' dedication.
Это - её подруга.
Джим из "Хед Старт"?
Я действительно восхищаюсь посвящением ваших ребят.
Скопировать
Why didn't you stop her?
I thought I'd give her a head start so she could reclaim a little dignity.
You'll make sure she comes home okay?
Замечательно, почему ты ее не остановил?
Я решил дать ей небольшую фору, чтобы не задеть ее достоинство. Ну, вы понимаете.
Но ты убедись, что она вернулась домой. Окей?
Скопировать
- I did not cheat.
He said that you got a head start.
Oh, he's just jealous because he came in second.
- Я не жульничал.
Он говорит, у тебя был фальстарт.
O, он просто завидует, потому что он пришел вторым.
Скопировать
If we have a bad breakup, she'll go to Duncan.
I want him to go to his grave never being certain that I got that head start.
Well, I'm dating a Communist.
Если у нас будет разрыв, она уйдет к Дункану.
Я хочу, чтобы он до самой могилы не был уверен про мой фальстарт.
Я встречаюсь с коммунистом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Headstart (хэдстат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Headstart для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдстат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение